MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2008Pages: 320, PDF Size: 2.31 MB
Page 1 of 320
Introduction 4
Tableau de bord 12
Témoins et carillons 12
Indicateurs 17
Chaînes audio 20
Prise d’entrée auxiliaire 28
Bloc de commande – chauffage et climatisation 33
Chauffage-climatisation à commande manuelle 33
Dégivreur de lunette arrière 36
Éclairage et phares 37
Phares et feux 37
Clignotants 40
Remplacement des ampoules 42
Commandes du conducteur 48
Commandes d’essuie-glace et de lave-glace 48
Volant réglable 49
Commandes des glaces électriques 53
Rétroviseurs 54
Programmateur de vitesse 56
Toit ouvrant transparent 60
Serrures et sécurité 66
Clés 66
Serrures 68
Alarme antivol 75
Sièges et systèmes de retenue 80
Sièges 80
Systèmes de retenue 90
Sacs gonflables 107
Dispositifs de retenue pour enfant 126
Table des matières
1
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Page 2 of 320
Pneus, jantes et chargement 139
Pneus 142
Gonflage des pneus 144
Système de surveillance de la pression des pneus 159
Chargement du véhicule 165
Traction d’une remorque 172
Remorquage de loisir 178
Conduite 179
Démarrage 179
Freins 184
Contrôle dynamique de stabilité 187
Boîte de vitesses 193
Dépannage 210
Feux de détresse 210
Interrupteur de pompe d’alimentation en carburant 210
Fusibles et relais 211
Changement d’un pneu 219
Couple de serrage des écrous de roue 231
Surchauffe 232
Démarrage-secours 233
Remorquage 239
Assistance à la clientèle 241
Défauts compromettant la sécurité (É.-U. seulement) 252
Défauts compromettant la sécurité (Canada seulement) 253
Nettoyage 254
Table des matières
2
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Page 3 of 320
Entretien et caractéristiques 260
Compartiment moteur 270
Huile moteur 274
Batterie 278
Liquide de refroidissement du moteur 281
Carburants automobiles 289
Filtre(s) à air 305
Caractéristiques des produits d’entretien et contenances 307
Moteur 310
Accessoires 313
Index 314
Tous droits réservés. Toute reproduction, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l’enregistrement, tout système de mise en mémoire et de
récupération de l’information, ainsi que la traduction, en tout ou en partie, est
interdite sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite de MNAO. MNAO
peut changer le contenu des informations présentées dans ce guide sans préavis
ni aucune obligation de sa part.
Copyright © 2006 MNAO
Table des matières
3
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Page 4 of 320
Avertissement relatif à la Proposition 65 de l’État de Californie
AVERTISSEMENT : Les gaz d’échappement, leurs éléments et
certaines parties du véhicule contiennent ou émettent des
composés chimiques qui sont reconnus en Californie comme
cause de cancer et de malformations congénitales. De plus,
certains fluides contenus dans le véhicule et certains produits
provenant de l’usure de composants contiennent ou émettent
des composés chimiques qui sont reconnus en Californie comme
cause de cancer et de malformations congénitales.
PRÉSENCE DE PERCHLORATE
Certains composants de votre véhicule, par exemple, les coussins
gonflables, les prétendeurs de ceinture de sécurité et les piles boutons,
pourraient renfermer du perchlorate. La manipulation de ces composants
et la mise à la casse du véhicule au terme de sa vie utile pourraient
exiger des précautions particulières. Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate pour plus de détails.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau véhicule Mazda.
Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec votre véhicule en
lisant ce guide. Plus vous en saurez sur votre véhicule, plus vous
prendrez plaisir à le conduire, et ce, en toute sécurité.
Pour obtenir plus de renseignements à propos de Mazda et de ses
produits, visitez le site Web suivant :
•Aux États-Unis : www.mazdausa.com
•Au Canada : www.mazda.ca
Des renseignements supplémentaires utiles aux propriétaires de
véhicules sont fournis dans d’autres publications.
Ce Guide du propriétaire fournit une description de chaque option et de
chaque variante de modèle disponible; par conséquent, certains des
articles décrits peuvent ne pas s’appliquer à votre véhicule en particulier.
De plus, en raison des cycles d’impression, il est possible que certaines
options soient décrites dans le guide avant qu’elles soient disponibles.
N’oubliez pas de remettre le Guide du propriétaire au futur propriétaire
si vous décidez de vendre votre véhicule, puisqu’il fait partie intégrante
du véhicule.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Introduction
4
Page 5 of 320
AVERTISSEMENT : En cas d’accident, l’interrupteur
automatique de pompe d’alimentation coupera
automatiquement l’alimentation en carburant qui se rend au
moteur. L’interrupteur peut également être activé par une
vibration soudaine (par exemple, une collision en garant le
véhicule). Pour réinitialiser l’interrupteur, consultez la section
Interrupteur automatique de pompe d’alimentationdu chapitre
Dépannage.
SÉCURITÉ ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Symboles d’avertissement dans ce guide
Comment pouvez-vous réduire le
risque de blessures aux occupants?
Dans ce Guide du propriétaire, vous
trouverez des réponses à ce genre
de questions sous forme de
directives mises en évidence par la mentionAVERTISSEMENTen
caractères gras. Ces directives doivent être lues et respectées.
Symboles d’avertissement de votre véhicule
Lorsque vous apercevez ce symbole,
il est primordial que vous consultiez
la section correspondante du guide
avant de toucher ou de tenter de
régler quoi que ce soit.
Protection de l’environnement
Chacun doit faire sa part afin de
protéger l’environnement. Un usage
approprié du véhicule associé au
respect des normes relatives à la
récupération et à l’élimination des
liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage
représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
L’information relative à ce sujet dans ce guide est mise en évidence par
le symbole de l’arbre.
Assurez-vous de toujours prendre toutes les précautions nécessaires ou
réglementaires lors de la mise au rebut des liquides de vidange de votre
véhicule. Consultez les centres locaux de recyclage pour tout
renseignement sur le recyclage et la récupération de ces liquides.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Introduction
5
Page 6 of 320
RODAGE DE VOTRE VÉHICULE
Il n’existe aucune règle particulière relative au rodage de votre véhicule.
Au cours des 1 600 premiers kilomètres (1 000 milles), faites varier
fréquemment la vitesse du véhicule afin de faciliter l’ajustement des
pièces mécaniques entre elles.
AVIS SPÉCIAUX
Enregistreur de données d’événement
L’ordinateur de votre véhicule est capable d’enregistrer des données
détaillées qui peuvent inclure l’information suivante, sans s’y limiter :
•l’utilisation des dispositifs de protection, incluant les ceintures de
sécurité, par le conducteur et les passagers;
•le rendement des divers systèmes et modules du véhicule; et
•les données reliées au moteur, à l’accélérateur, à la direction, au
circuit de freinage ou à tout autre état de système, et qui peuvent
fournir des renseignements sur la manière dont le conducteur
actionne le véhicule, incluant, sans s’y limiter, la vitesse du véhicule.
Cette information peut être sauvegardée pendant l’utilisation normale du
véhicule, de même qu’en cas d’accident ou d’accident évité de justesse.
Cette information ainsi sauvegardée peut être lue et utilisée par :
•des ateliers d’entretien et de réparation;
•les autorités policières ou les organismes gouvernementaux;
•le constructeur et le distributeur.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Introduction
6
Page 7 of 320
Garanties offertes
La Garantie limitée de véhicule neuf comprend une garantie intégrale,
une garantie sur les dispositifs de retenue et une garantie anticorrosion.
De plus, votre véhicule peut être couvert contre les défauts des
dispositifs antipollution et le mauvais rendement de ceux-ci. Pour obtenir
une description détaillée de ce qui est couvert et ce qui ne l’est pas,
consultez leLivret de garantiequi vous a été remis avec leGuide du
propriétaire.
Utilisation de votre véhicule comme chasse-neige
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce véhicule pour le
déneigement.
Votre véhicule n’est pas équipé de l’ensemble de déneigement.
Utilisation de votre véhicule comme ambulance
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas votre véhicule comme
ambulance.
Votre véhicule n’est pas équipé du préaménagement ambulance.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Introduction
7
Page 8 of 320
Voici quelques-uns des pictogrammes que vous pourriez trouver sur votre
véhicule.
Glossaire des pictogrammes
Avertissement de
sécurité
Consultez le Guide du
propriétaire
Protection de
l’environnementBouclage de la ceinture
de sécurité
Sac gonflable – AvantSac gonflable – Latéral
Neutralisation du sac
gonflable du passagerPoint d’ancrage inférieur
pour siège d’enfant
Patte d’ancrage pour
siège d’enfantCircuit de freinage
Freinage antiblocageFrein de stationnement
Liquide de frein – sans
produits pétroliersSonar de recul
Commande de stabilitéCommutateur combiné
d’éclairage
Feux de détressePhares antibrouillards –
avant
Porte-fusiblesRéinitialisation de la
pompe d’alimentation
Essuie-glace – lave-glaceDégivrage – désembuage
du pare-brise
Dégivrage – désembuage
de la lunette arrièreGlaces à commande
électrique
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Introduction
8
Page 9 of 320
Glossaire des pictogrammes
Condamnation des
lève-glaces électriques
Fonction d’alarme de
détresse
Huile moteur
Liquide de
refroidissement du
moteur
Température du liquide
de refroidissement du
moteurLaissez refroidir avant
d’ouvrir
BatterieNe pas fumer, évitez les
flammes et les étincelles
ÉlectrolyteGaz explosif
Avertissement
concernant le ventilateurLiquide de direction
assistée
Maintenez un niveau de
liquide appropriéMAX
MIN
Système antipollution
Filtre à air du moteurProgrammateur de
vitesse
Filtre à air de l’habitacleCric
Témoin du bouchon de
réservoir de carburantAvertissement de basse
pression des pneus
AU SUJET DU PRÉSENT GUIDE
Les informations présentées dans ce guide étaient exactes au moment de
mettre sous presse. Mazda peut en changer le contenu sans préavis.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Introduction
9
Page 10 of 320
Levier multifonction
(pg. 48)Instruments
(pg. 12)
Commande des feux de
détresse
(pg. 210)
Commutateur
d’éclairage
(pg. 37)
Déverrouillage du frein
de stationnement
(pg. 186)Commandes du
programmateur de
vitesse*
(pg. 56)Ouverture du capot
(pg. 269)Commandes du volant de
direction*
(pg. 59)
* selon l’équipement
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Tableau de bord
10