Rev MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G Service Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 256 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Lamppujen teho HN10BODb
Palaneen lampun tilalle tulisi vaihtaa ai
noastaan toinen joka on samaa mallia ja
s aman tehoinen. Merkinniit Ibytyviit lampun kannasta.
1 -
Ajovalot pitkiit/lyhyet Halogeenilemput 60/55W Muut 45/40W 2 -Etisuuntavilkut 21W
3-Pysiikbintivalot 5W 4 -Sivusuuntavikut 5W 5- Rekisterikilven valot 10W 6-Jarru-ja takavalot 21/5W
7-Takasuuntavilkut 21W
8 -Peruutusvalot 21W
9 -Takasumuvalo 21W
Ajovalot HN lOC-P
Kun vaihdat vasemmanpuoleista polttimoa , irrota moottorin jiiiihdytysnesteen siiilib.
280
Bulb capacity EN10BODb
A bulb should only be replaced with a new bulb of the same rating and type.
The designation can be found on the base of the bulb.
1 -
Headlights, upper /lower beam
Halogen lamps 60/55W Others 45/40W 2-Front turn-signal lamps 21 W
3 - Position lamps 5W 4- Side turn-signal lamps 5W 5- Licence-plate lamps 10W 6-Stop and tail lamps 21/5W 7- Rear turn-signal lamps 21 W
8 - Reversing lamps 21 W
9 - Rear fog lamp 21 W
Headlights EN10C -P
When replacing the lamp bulb at the left side, take out the engine coolant reservoir.
Page 259 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIME~PITEITA" . . . .' FOR EMERGENCIES , ~ .,
Sivusuuntavilkut HN IOE-E
Irrota lasin asennusruuvit. lasi ja sen jiilkeen polttimo pidikkeestiiiin.
Takavalot HNI OI-N
Ota lasi
irti irrottamalla
sen
asennusruuvit. Kukin
polttimo voidaan irrottaa kiiiintii
miillii sitii vastapiiiviiiin samalla
sisiiiinpain painaen.
1-Peruutusvalo 2-Takavilkkuvalo 3 -Takasuuntavilkut 4 -Jarruvalo ja takavalo
~
~rI-~·
~\~~
73E0051
72E0052
73E0054
Side turn-signal lamps E NlOE-E
Remove the lens mounting screws, remove the lens, and then remove the bulb from the lamp holder.
Rear combination lamps ENIOI-N
Remove the len s mounting screws, re
move the lens .
Each bulb can be removed by turning it anti-clockwise while pressing it inward.
1-Reversing lamp 2-Rear fog lamp 3-Rear turn -signal lamp 4-Stop and tail lamp
283
Page 269 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine · . HUOLTOTOIMENPITEET . MAINTENANCE
Pakkasneste
Jiiiihdytysneste sisiiltiiii etyleeniglykoolipitoista ruostee
nestoainetta . Sylinterinkansi ja vesipumppu ovat valettua alu
miiniseosta, joten jiiiihdytysnesteen vai htaminen aika ajoin on
tarpeellista niiiden osien hapettumisen estiimiseksi.Tiimiin sybpymistii estiiviin ominaisuutensa takia ei jiiiihdytysnestettii saa korvata pelkiillii vedellii edes kesiin aikana.Pakkasnesteen
suhde miiiiriiytyy ilman liimpbtila n mukaan .
IIman lampoilia (m""ml) ·c --10
PakkasneSleen sekollussuhde % 30
& VAROITUS
-20 -30 -45
40 50 60
Tehokasta syopymisen ja jaatymisen estoa varten pid a pakkasnesteen suhde veteen 30 % ja 60 % valilla. Vii 60 % pitoisuudet saattavat johtaa jaahdytyskyvyn heikke .. nemiseen ja vaikuttaa haitallisesti moottorin toimin
taan.
Kylmalla saalla
Kun liimpbtila laskee nollan ala puolelle . on moottorissa ja
j iiiihdyttimessii oleva jiiii hdytysneste vaariissa jaayta ja aih euttaa vakavia vaurioita sekii moottorille ettii jiiiihdyttimelle. Lisiiii
jiiiihdytysnesteeseen varmasti tarpeellinen miiii rii
pakkas nestettii
Tehtaalla
tiiytetty jiiiihd ytys neste kestiiii kylmiiii -30 °C asti
jiiiitymiittii.
Pakk asn estee n sekoituss uhde on mitattava ain a e nnen k ylm iin
kauden alku a ja sitii on
lisiittiivii , jos tarpeellista.
294
Anti-freeze
The engine coolant contains an ethylen e glycol anti-corrosion
agent. The cylinder head and water pump housing are cast aluminum alloy, and periodic changing of the engine coolant is
necessary to prevent corrosion of these parts.
Because of the necessity of this anti-corrosion agent. the coolant must not be replac ed with plain water even in summer.
The required concentration of anti-freeze differs depending on
the expected ambient temperat ure.
Amb,enllemperalure "~ -10 (minimum) 'C ("F) (15) ----Antl-freele concen tration %i 30
& CAUTION
20 ( 5)
40
·30 ( 20)
50
-45 (-49) - -60
For effective anti-corrosion and anti-freeze performance. keep the anti-fr,eeze concentration within the range of 30 to 60%.
Concentrations exceeding 60% will result in a reduction of both the anti-freeze and cooling performance thus adversely affecting the engine.
During cold weather
If the te mper atures in your area drop b elow freezing , th ere is the
dang er that the coolant in the engine or radiator could freez e
a nd cause severe damage to the engine and/or radiator. Add a
sufficient amount of anti -fr eeze to the coolant to prevent it from
freezing .
Th e e ngi ne c oola
nt mixture used at th e factory provides pr o
tection against freezing for temperatures as low as approxi
m ate ly -30° C (-20°F). Th e co ncentr ati on sh o uld be c hecked
before the s cold weather and anti- freeze added to the
sys tem if "'~tessary.
Page 272 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HUOlTOiOIME"'I;>I1;~E,;[ " ,'F '.' '" , , .' ' MAINTE~ANCE
& VAROITUS (1) Pida akun navat puhtaina. Kayta haaleaa vetta puhdistaessasi niita. laita napoihin suojarasvaa, kun akku on kytketty kiinni. (2) Ala koskaan kytke akun napoja toisiinsa, se aiheuttaa oikosulun; akku voi ylikuumentua ja vah ingoittua. (3) Ala kayta avotulta tai tupakoi akun laheisyydessa; akussa syntyva kaasu voi rajahtaa. (4) Akkuneste on erittain syovyttavaa. Varo silmia, ihoa, vaatteita ja auton maalipintaa. Neste on huuhdeltava valittomasti runsaalla vedella. Akkunesteen aiheuttama silmien tai ihon arsytys vaatii pikaista laakarinhoitoa. (5) Jos aiot pikaladata akun, irrota ensin sahkojohdot. (6) Oikosulkujen estamiseksi irrota varmasti miinusnavan johto ensimmaiseksi. (7) Ala jata akkua lasten ulottuville.
& CAUTION .
(1) Keep the terminals clean.lfter the battery is connected, apply terminal protection grease. Td clean the terminals, use lukewarm water. (2) Never short-circuit the battery; doing so could cause it to overheat and be damaged. (3) Do not smoke or bring an open flame near the battery; doing so could ignite the explosive gas generated by the battery. (4) The battery electrolyte is extremely caustic. Do not
allow it to come in contact with your eyes, skin, clothing, or the painted surfaces of the vehicle. Spilled electrolyte should be flushed immediately with ample amounts of water. Irritation to eyes or skin from contact with electrolyte requires immediate medical attention. (5) If the battery is to be quick-charged, first disconnect the battery cables. (6) In order to prevent a short circuit, be sure to disconnect the negative (-) terminal before doing anything else. (7) Keep it out of the reach of children.
297
Page 273 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HUOLTOTOIMENPITEET " . ','. "., ~ . .' ivlAINTE~ANGE:
Jarruneste HM08A·Ma
Tarkastakaa jarrunestesailibn nestepinta. Nestepinnan tulisi olla sail ibn "A" -ja "MAX" -viivojen valissa. Varoitusvalo
syttyy, kun nestepinta laskee "MAX":n alapuolelle. Jarrunesteen pinta alenee
hieman, kun jarrupalat kuluvat. mutta se on aivan normaalia. Jos jarrunesteen
maara vahenee nopeasti, on vuoto jarrujarjestelmassa.
Ottakaa tallbin yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-huoltoliikkeeseen huoltoa varten.
Kayta
DOT 3 tai DOT 4 tai vastaavaa jarrunestetta . Jarruneste
on hygroskooppista. Jos jarrunesteessa on liian paljon kosteutta, se vaikuttaa negatiivisesti jarrujarjestelmaan va
hentaen jarrutustehoa.
Lisaksi jarrunestesailibssa on erityinen korkki, joka estaa ilman
sisaanpaasyn. Tata
korkkia ei saa irrottaa.
Ajoneuvossa, jossa on jarrunesteen varoitusvalo, koho monito
roi jarrunesteenmaaran . Kunjarrunesteen maara putoaa "A"merkin alapuolelle, jarrunesteen varoitusvalo syttyy.
& VAROITUS (1) Kayttakaa ainoastaan mainittua jarrunestetta. Eri valmistajien nesteiden lisaaineet saattavat reagoida toisiinsa, joten alkaa sekoittako niita jos mahdollista. (2) Jarruneste on myrkyllista ja syovyttavaa.
298
A
B
72ROl17
Brake fluid EM08A·Ma
Check the brake fluid level in the reser
voir. The brake fluid level must be between the "MAX" and "A" marks on the reservoir. The fluid level falls slightly with wear of the brake pads, but this does not indicate any abnormality. If the brake fluid level falls markedly in a
short length of time, it indicates leaks from the brake system.
If this occurs, have the vehicle checked at an authorized MITSUBISHI dealer.
Use brake
fluid conforming to DOT 3 or DOT 4. The brake fluid is hygroscopic. Too much moisture in the brake fluid will adversely affect the brake system, reducing the brake perfor
mance. In addition, the brake fluid reservoir is equipped with a
special cap to prevent the entrance of air, and this cap should not be removed .
On a vehicle with a brake fluid warning lamp, the brake fluid
level is monitored by a float. When the brake fluid level falls below the "A" mark , the brake fluid warning lamp lights up.
& CAUTION (1) Use only the specified brake fluid. Also, the additives in different brands may result in a chemical reaction when mixed together, so avoid mixing different brands if possible. (2) Brake fluid is toxic and corrosive.
Page 277 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ~UOLTbTOIMENPITEET .' ~. " MAINTENANC'e "
Mikali renkaassa on kulutuksenilmaisimet. tulevat nama vybn suuntaiset merkit esiin kuudessa kohdassa vybn pinnalla sen kuluessa. ilmolttaen ettei rengas enaa tayta minimivaatimuksia. Kun nama merkit tulevat esiin. on renkaat vaihdettava uusiin. Tarkasta muttereiden kirevs. Katso taman kasikirjan kappaletta "Hatatoimenpiteita" halutessasi tietoja renkaiden vaihdosta.
Renkaan ilmanpaine HM13A·A
GLS. Kangaskallo GLX kg/em ' (kPa)
Rengaskoko Edessa Takana
265!70R15 I lOS 1.8 (180) 2.0 (200)
Muul malill kg/em' (kPa)
4 malkustalaa 4 malkustaJaa + makslmikuormitus lai
Rengaskoko 4 malkuslaiaa + peravaunu
Edess;; Takana Edessa Takana
235!75R15
1.8 (180) 2.0 (200) 1.8 (180) 2.2 (220) 105S ----215R15 1.8 (180) 2.1 (210) 1.8 (180) 2.3 (230) 100S'
.
LlsavarUSle kangaskallo GL·. melalilkallo GL·maJlellle
Tarkastakaa kaikkien renkaiden ilmanpaineet. kun renkaat ovat kylmat. Korjatkaa paineet oikeisiin arvoihinsa. mikali ne ovat liian alhaiset tai korkeat. Kun olette tarkastanut renkaiden ilmanpai
nee!, tarkastakaa mybs. onko renkaissa vaurioita tai vuotoja Muistakaa pistaa tulpat venttiilien paalle kun olette varmistaneet. et . renkgj"ssa ole ilmavuotoja.
302
If there are belt-line wear indicators on the tyres. they will appear in six places on the surface of the tyre as the tyre wears. thereby indicating that the tyre no longer meets the minimum requirement for use. When these wear indicators do appear, the tyres must be replaced with new ones. Confirm that the wheel nuts are tightened correctly. Refer to the section of this manual entitled "For emergencies" for information concerning replacement of the tyres.
Tyre inflation pressure EM13A·A
G LS. Canvas lOP G LX kg/em' (kPa. pSI)
Tyre size Froni Rear
265170R15 11 OS 1 8 ( 180 26) 20 (2000. 29)
Olher models kg Icm' (kPa. pSI)
To 4 passengers 4 passengers + Max Load or Tyre size 4 passengers + Traile r Towmg !---------.. --------Front Rear Froni Rear ------------- --235/75R15 18 20 18
22 105S (180 26) (200 29) (180.26) (220 32) -c------
215R15100S ' 18
2 I 1 8 23 (180.26)
(210.30) (180.26) (230 33)
. Option for canvas lOP G L. melal lOP G L
Check the tyre inflation pre ssure of all the tyres while they are cold; if insufficient or excessive. adjust to the specified value. After the tyre inflation pressure ha s been adjusted. check the tyres for damage and air leaks. Be sure to put rubber caps on the valves.
Page 284 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HUOl TOTOIMENPITEET MAINTENANCE
IImanottoaukot HL06A-A
Lammitys-ja tuuletusjarjestelman moitteettoman toiminnan varmistamiseksi , harjaa tuulilasin edessa olevat ilmanottoaukot puhtaiksi lumesta ym_
Tiivisteet HLlOA-A
Levita silikonivahaa tiivisteisiin jaatymisen estamiseksi ja niiden
kirnmoisuuden sailyttamiseksi_
lisatarvikkeita HL14A-A
On hyva kuljettaa lapiota talven aikana etta voisitte kaivaa
itsenne ulos jos juututte lumihankeen _ Pieni harja ajoneuvon
puhdistamiseksi lumesta, samoin kuin muoviraappa ikkunoita varten saattavat alia hyodyksi _
Ventilation slots EL06A-A
The ventilation slots in front of the windscreen should be
brushed clear after a heavy snowfall so that the operation of the
heating and ventilation systems will not be impaired .
Weatherstripping ELiOA A
To prevent freezing of the"weatherstripping on the doors, hood,
etc. , they should be treated with silicone grease.
Additional equipment ELl4A·A
It is a good idea to carry a shovel or a short-handled spade in
the vehicle during the winter so that you can clear away snow if you get stuck. A small hand-brush for sweeping snow off the
vehicle and a plastic scraper for the windscreen and rear window are also useful.
309