MITSUBISHI PAJERO SPORT 2017 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 2017, Model line: PAJERO SPORT, Model: MITSUBISHI PAJERO SPORT 2017Pages: 666, PDF Size: 56.94 MB
Page 511 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
Создание комфортных условий в салоне7-101
7
3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать ко н-
такт»). Ответьте «Edit number» («Редактировать номер»).
4.Система голо совых инструкций произнесет: «Please say the
name of the entry you would like to edit, or say list names»
(«Назовите имя записи, кото ру ю хотите редактировать, или
перечислите имена»). Назовите имя абонента, запись о кото-
ром Вы хотите редактировать
.
5.Затем система спросит: «Home, work, mobile or other?»
(«Домашний, рабочий, мобильный или другой?»). Выберите и
назовите ячейку, в которой требуется изменить или добавить
телефонный номер.
Если включена функция подтверждения, система запросит
подтверждение выбора имени и ячейки. Если Вы действи-
тельно хотите внести изменения, ответьте «Yes».
Чтобы вернуться к пункту 3, ответьте «No».
6.Система голо совых инструкций произнесет: «Number, please»
(«Назовите номер
»). Назовите телефонный номер, который
необходимо записать.7.Система голосовых инструкций повторит названный теле-
фонный номер.
Если включена функция подтверждения, система спросит,
правильно ли назван номер. Ответьте «Yes».
В случае получения ответа «No» система вернется к пункту 3.
8.По завершении регистрации телефонного номера система
голосовых инструкций произнесет «Number saved» («Номер
сохранен»), и система вернется в гл ав но е меню.
1.
Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Теле фонный справочник»).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы ответите «List names» («Перечислить имена»), система
начнет по порядку перечислять все имена, имеющиеся в телефон-
ном справочнике. См. раздел «Телефонный справочник автомо-
биля. Прослушивание списка зарегистрированных имен» на
стр. 7-102.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в данной ячейке уже записан телефонный номер, система
ответит: «The current number is <текущий номер>. New number,
please» («Данный номер <текущий номер>. Назовите новый
номер»). Назовите новый телефонный номер, который требуется
записать вместо текущего номера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если номер записан в ячейку, гд е ранее уже был зарегистрирован
другой телефонный номер, система голо совых инструкций произ-
несет «Number changed» («Номер изменен»), и система вернется
вглавное меню.
Редактирование имени
Page 512 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
7-102Создание комфортных условий в салоне
7
3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать кон-
такт»). Ответьте «Edit name» («Редактировать имя»).
4.Система голосовых инструкций произнесет: «Please say the
name of the entry you would like to edit, or say list names»
(«Назовите имя записи, кото ру ю хотите редактировать, или
перечислите имена»). Назовите имя, которое необходимо
изменить.
5.Система голо совых инструкций произнесет
: «Changing
<имя>» («Изменение <имя>»).
Если включена функция подтверждения, система спросит,
правильно ли произнесено имя. Если Вы действительно
хотите внести изменения, скажите «Yes».
Чтобы вернуться к пункту 4, ответьте «No».
6.Система голо совых инструкций произнесет: «Name please»
(«Назовите имя»). Назовите новое имя, которое необходимо
записать.
7.Прежнее имя будет изменено.
После завершения внесения изменений система вернется
вглавное меню.
E00739900025
1.Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Телефонный справочник»).
3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать кон-
такт»). Ответьте «List names» («Перечислить имена»).
4.После этого система Bluetooth
® 2.0 начнет по порядку пере-
числять записи, имеющиеся в телефонном справочнике.
5.После перечисления всех записей система голо совых
инструкций спросит: «End of list, would you like to start from
the beginning?» («Ко н е ц списка, хотите начать сначала?»).
Чтобы прослушать список записей еще раз, ответьте «Yes».
Чтобы вернуться в предыдущее или гл ав но е меню, ответьте
«No».
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы ответите «List names» («Перечислить имена»), система
начнет по порядку перечислять все имена, имеющиеся в телефон-
ном справочнике. См. раздел «Телефонный справочник автомо-
биля. Прослушивание списка зарегистрированных имен»
на стр.7-102.
Прослушивание списка зарегистрированных имен
ПРИМЕЧАНИЕ
В процессе перечисления записей можно набирать номера, редак-
тировать и уд а л я т ь записи.
Нажмите кнопку SPEECH и произнесите «Call» («Вызов»), чтобы
вызвать абонента, «Edit name» («Редактировать имя»),чтобы
редактировать запись, «Delete» («Уд а л и т ь»),чтобы уд а л и т ь запись.
Система подаст звуковой сигнал и выполнит кома нд у.
Если во время прослушивания списка нажать кнопку SPEECH и
произнести «Continue» («Продолжить») или «Previous» («Назад»),
система перейдет вперед
или назад по списку. Чтобы перейти
к следующей записи, произнесите «Continue» («Продолжить»),
к предыдущей — «Previous» («Назад»).
Page 513 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
Создание комфортных условий в салоне7-103
7
E00740000026
1.Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Теле фонный справочник»).
3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать ко н-
такт»). Ответьте «Delete» («Уд а л и т ь»).
4.Система голо совых инструкций произнесет: «Please say the
name of the entry you would like to delete, or say list names»
(«Назовите имя записи, кото ру ю хотите уд а л и т ь, или скажите
“Перечислить имена”»). Назовите имя
записи телефонного
справочника, из кото ро й требуется уд а л и т ь телефонный
номер.
5.Если в выбранной записи телефонного справочника зареги-
стрирован только один телефонный номер, система голо со-
вых инструкций произнесет: «Deleting <имя> <тип
телефона>» («Удаление <имя> <тип телефона>»).Если для выбранного абонента в телефонном справочнике
записано несколько номеров, система голо совых инструкций
спросит: «Would you like to delete [home], [work], [mobile],
[other], or all?» («Хотите уд а л и т ь [домашний], [рабочий],
[мобильный
], [другой] или все?»).
Выберите ячейку, из которой необходимо уд а л и т ь номер.
Система голо совых инструкций произнесет: «Deleting <имя>
<тип телефона>» («Удаление <имя> <тип телефона>»).
6.Система попросит подтвердить удаление выбранных теле-
фонных номеров. Чтобы выполнить удаление, ответьте «Yes».
Чтобы отказаться от удаления телефонных номеров и вер-
нуться к пункту 4, ответьте «No».
7.По завершении уд а л е н и я телефонных
номеров система голо-
совых инструкций произнесет «<имя> <тип телефона>
deleted» («<имя> <тип телефона> уд а л е н о»), и система вер-
нется в гл ав но е меню.
В случае уд а л е н и я телефонных номеров из всех ячеек система
произнесет «<имя> и all locations deleted» («<имя> и все
записи уд а л е н ы»), и соответствующая запись будет уд а л е н а из
телефонного справочника. Если в записи остались какие-либо
номера
, данная запись вместе с номерами останется в теле-
фонном справочнике. Удаление телефонного номера
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы ответите «List names» («Перечислить имена»), система
начнет по порядку перечислять все имена, имеющиеся в телефон-
ном справочнике. См. раздел «Телефонный справочник автомо-
биля. Прослушивание списка зарегистрированных имен»
на стр. 7-102.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы хотите уд а л и т ь все номера данного абонента, ответьте
«All» («Все»).
Page 514 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
7-104Создание комфортных условий в салоне
7
E00740100027
Вы можете уд а л и т ь из телефонного справочника автомобиля всю
имеющуюся информацию.
1.Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Телефонный справочник»).
3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать кон-
такт»). Ответьте «Erase all» («Стереть всё»).
4.Для подтверждения удаления система голосовых инструкций
спросит: «Are you sure you want to erase everything from your
hands-free system phonebook?» («
Вы уверены, что хотите уд а-
лить все содержимое телефонного справочника системы?»).
Ответьте «Yes».
Чтобы отказаться от удаления и вернуться в гл ав но е меню,
ответьте «No».
5.Система голосовых инструкций произнесет: «You are about to
delete everything from your hands-free system phonebook. Do
you want to continue?» («Вы собираетесь уд а л и т ь все содержи-
мое телефонного справочника системы. Хотите продол-
жить?»). Для продолжения ответьте «Yes».
Чтобы отказаться от удаления и вернуться в гл ав но е
меню,
ответьте «No».
6.Система голо совых инструкций произнесет «Please wait,
erasing the hands-free system phonebook» («Ожидайте, содер-
жимое телефонного справочника удаляется») и начнет уд а л е-
ние всех данных из телефонного справочника.По окончании процесса удаления система голо совых инструк-
ций произнесет «Hands-free system phonebook erased»
(«Содержимое телефонного справочника уд а л е н о»), после
чего система вернется в гл а в н о е меню.
E00763900080
Все записи, хранящиеся в телефонном справочнике мобильного
телефона, можно передать в виде единого пакета данных и вне-
сти в мобильный телефонный справочник.
В системе можно регистрировать не более 7 мобильных телефон-
ных справочников, каждый из кото ры х может содержать не более
1000 имен абонентов.
Система Bluetooth
® 2.0 автоматически осуществляет преобразо-
вание имен, содержащихся в передаваемых записях телефонных
справочников, из текстовой формы в голо совую.
Удаление всей информации из телефонного
справочника
Мобильный телефонный справочник
ПРИМЕЧАНИЕ
С подключенным мобильным телефоном можно использовать
только тот мобильный телефонный справочник, который был пере-
дан из данного телефона.
Изменять имена и телефонные номера, зарегистрированные в запи-
сях мобильного телефонного справочника, невозможно. Точ н о так
же невозможно уд а л я т ь отдельные записи из мобильного телефон-
ного справочника.
Чтобы изменить или уд а л и т ь любые из этих данных
, измените
соответствующую информацию в исходном телефонном справоч-
нике на мобильном телефоне, а затем повторите передачу телефон-
ного справочника.
Page 515 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
Создание комфортных условий в салоне7-105
7
Передача телефонного справочника, хранящегося на мобильном
телефоне, в мобильный телефонный справочник осуществляется
следующим образом.
1.Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Теле фонный справочник»).3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать ко н-
такт»). Ответьте «Import contact» («Импортировать ко н т акт»).
4.Система голо совых инструкций произнесет
: «Would you like
to import a single entry or all contacts?» («Хот и т е импортиро-
вать одну запись или все ко н т а кт ы?»). Ответьте «All contacts»
(«Все ко н т акт ы»).
5.Система голо совых инструкций произнесет: «Importing the
contact list from the mobile phonebook. This may take several
minutes to complete. Would you like to continue?» («Импортиро-
вание списка ко н т акто в из справочника телефона. Это может
занять несколько минут. Хот и т е продолжить?»). Ответьте
«Yes». Начнется передача телефонного справочника, храня-
щегося на мобильном телефоне, в мобильный телефонный
справочник.
В случае получения ответа «No» система
вернется в гла в но е
меню. Импорт телефонного справочника устройства
ПРИМЕЧАНИЕ
Передача во время движения невозможна. Перед началом передачи
остановите автомобиль в безопасном месте.
Данные, сохраненные в мобильном телефонном справочнике, пере-
записываются на данные, содержащиеся в телефонном справоч-
нике мобильного телефона.
В зависимости от совместимости мобильного телефона передача
всех данных или какой-либо их части может оказаться невозмож-
ной, даже если
телефон поддерживает технологию Bluetooth®.
Импортировать можно только номера домашнего, рабочего и
мобильного телефонов.
Максимальная поддерживаемая длина телефонных номеров
составляет 19 цифр. Если телефонный номер содержит более 20
цифр, в телефонный справочник автомобиля будут записаны
только первые 19 цифр.
Если телефонный номер содержит какие-либо символы, кроме
цифр «0» – «9», *, «#» и «+», перед началом передачи эти символы
уд а л я ю т с я.
Для получения информации
о настройках соединения на мобиль-
ном телефоне обратитесь к руководству по эксплуатации телефона.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от коли ч е с тва ко н т а кто в передача может занять
некоторое время.
Если системе Bluetooth
® 2.0 не уд а с т с я соединиться с мобильным
телефоном, поддерживающим технологию Bluetooth®, система
голо совых инструкций произнесет «Unable to transfer contact list
from phone» («Невозможно передать ко н т акты из телефона»), и
система вернется в гл а в но е меню.
Если во время передачи данных нажать кнопку HANG-UP или
нажать и уд е р ж и в ат ь кнопку SPEECH, передача будет отменена, и
система вернется в гл а в но е меню.
Page 516 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
7-106Создание комфортных условий в салоне
7
6.По завершении передачи данных система голо совых
инструкций произнесет «Import complete» («Импорт завер-
шен»), и система вернется в гл ав но е меню.
E00732401611
В случае возникновения какого-либо сбоя во время передачи дан-
ных вся передача будет отменена, и система голо совых инструкций
сообщит «Unable to complete the phonebook import» («Невозможно
завершить импорт телефонного справочника»), после чего система
вернется в гл а в но е меню.
Если телефонный справочник на мобильном телефоне не содержит
записей, система голосовых инструкций произнесет: «There are no
contacts on the connected phone» («Ко н т а кты в подключенном теле-
фоне отсутствуют»).
ПРИМЕЧАНИЕ
Кома н д ы для создания голосовой модели
Page 517 of 666

Входной разъем USB*
Создание комфортных условий в салоне7-107
7
E00761901748
Вы можете подсоединять накопитель с интерфейсом USB или
проигрыватель iPod* для воспроизведения музыкальных файлов,
хранящихся в памяти этих устройств.
Входной разъем USB (A) находится в указанном месте.
Порядок подключения и отсоединения USB-накопителя и прои-
грывателя iPod приведен ниже.
Сведения о порядке воспроизведения музыкальных файлов
можно найти в следующих разделах:
«Воспроизведение записей с проигрывателя iPod» на стр.7-49.
«Прослушивание записей с USB-накопителя» на стр. 7-52.
«Воспроизведение записей с проигрывателя iPod/USB-накопи-
теля с помощью голо сового управления» на стр. 7-56.
Входной разъем USB*
*:«iPod» — зарегистрированный товарный знак ком п а н и и
Apple Inc. в Соединенных Штатах Америки и других странах.
Тип 1
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Тип 2
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Page 518 of 666

Входной разъем USB*
7-108Создание комфортных условий в салоне
7
E00762001528
1.Остановите автомобиль в безопасном месте и переведите
ключ в замке зажигания в положение LOCK или включите
режим работы OFF.
2.Откройте крышку (A) на центральной ко н с ол и (тип 1) или
вещевой ящик напольной ко н с ол и (тип 2).
Подключение USB-накопителя
Тип 1
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные системой
Mitsubishi Connect
Тип 2
Page 519 of 666

Входной разъем USB*
Создание комфортных условий в салоне7-109
7
3.Подключите имеющийся в продаже соединительный кабель
USB (С) к USB-накопителю (В).
4.Подключите соединительный кабель USB к входному разъему
USB.5.Чтобы отключить соединительный кабель, сначала поверните
ключ в замке зажигания в положение LOCK или включите
режим работы OFF, а затем действуйте в порядке, обратном
порядку подключения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
На автомобилях с входным разъемом USB (тип 2) во время движе-
ния крышка ящика в напольной консоли должна быть закрыта.
Впротивном случае крышка или предметы, находящиеся в ящике,
могут стать причиной травм.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подключайте USB-накопитель непосредственно к входному
разъему USB.
Это может привести к повреждению USB-накопителя.
На автомобилях с входным разъемом USB (тип 2) при закрытии
крышки ящика в напольной ко н соли соблюдайте осторожность,
чтобы не прижать крышкой соединительный кабель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После отключения соединительного кабеля убедитесь в том, что
крышка разъема (тип 1) или вещевой ящик в напольной ко н соли
(тип 2) закрыты. Попадание посторонних предметов в разъем
может вызвать его поломку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Page 520 of 666

Входной разъем USB*
7-110Создание комфортных условий в салоне
7
E00762101431
1.Остановите автомобиль в безопасном месте и переведите
ключ в замке зажигания в положение LOCK или включите
режим работы OFF.
2.Откройте крышку (A) входного разъема USB на центральной
ко н с ол и (тип 1) или вещевой ящик напольной ко н с ол и (тип 2).
3.Подключите соединительный кабель к проигрывателю iPod.
4.Подключите соединительный кабель USB к входному разъему
USB.
Подключение проигрывателя iPod
Тип 1
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные
системой Mitsubishi Connect
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте оригинальный соединительный кабель ком па ни и
Apple Inc.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
На автомобилях с входным разъемом USB (тип 2) во время движе-
ния крышка ящика в напольной ко н соли должна быть закрыта.
Впротивном случае крышка или предметы, находящиеся в ящике,
могут стать причиной травм.
Тип 2