ESP OPEL ADAM 2014 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014Pages: 237, PDF Size: 6.77 MB
Page 150 of 237

148Condução e funcionamento
■ Se apenas estiver activo o apoioavançado ao estacionamento, umapressão breve activa os sensores
de estacionamento dianteiros e
traseiros.
■ Se apenas estiver activo o Apoio avançado ao estacionamento, umapressão longa desactiva o Apoio
avançado ao estacionamento.
■ Se for seleccionada uma velocidade para a frente ou a
posição de ponto-morto, uma
pressão breve activa ou desactiva
apenas os sensores de
estacionamento dianteiros.
■ Se for seleccionada a marcha- -atrás, uma pressão breve activa
ou desactiva os sensores de
estacionamento dianteiros e
traseiros.
Funcionamento
Quando é engatada a marcha-atrás,
os sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros estão prontos a funcionar.Um LED aceso no botão do Apoio aoestacionamento D indica que o
sistema está pronto a funcionar.
Os sensores de estacionamento
dianteiros também podem ser
activados a uma velocidade até
11 km/h através de uma pressão
breve do botão dos sensores de
estacionamento.
Se o botão D for ligado uma vez
durante um ciclo de ignição, os
sensores de estacionamento
dianteiros são desactivados a uma
velocidade acima de 11 km/h. Serão reactivados se a velocidade do
veículo não tiver sido anteriormente
superior a 25 km/h. Se a velocidade
do veículo tiver sido anteriormente
superior a 25 km/h, os sensores de
estacionamento dianteiros
permanecem desactivados se a
velocidade descer abaixo de
11 km/h.
Quando o sistema é desactivado, o
LED incorporado no botão apaga-se
e surge Assistên de estacionament
desligada no Centro de Informação
do Condutor.O sistema é desactivado
automaticamente ao exceder os
25 km/h.
Indicação
O sistema avisa o condutor através de sinais acústicos contra obstáculos potencialmente perigosos
localizados na traseira do veículo até
uma distância de 1,5 metros e na
dianteira até uma distância de
1,2 metros. Consoante o lado do
veículo que se encontra mais
próximo de um obstáculo, ouvirá
sinais acústicos de aviso no interior
do veículo do respectivo lado. O
intervalo entre os sinais acústicos
diminui à medida que o veículo se
aproxima desse obstáculo. Quando a
distância for inferior a aprox. 30 cm, o
sinal acústico torna-se contínuo.
Adicionalmente, a distância aos
obstáculos é apresentada no Centro
de Informação do Condutor 3 93 ou,
em função da versão, no Mostrador de informação a cores 3 97.
Page 151 of 237

Condução e funcionamento149
No Centro de Informação do
Condutor, a distância a um obstáculo dianteiro e traseiro é apresentada por
mudança de linhas indicativas da
distância.No Mostrador de informação a cores, a distância é apresentada por meio
de zonas coloridas na dianteira ou na
traseira do veículo.
A indicação da distância no Centro de Informação do Condutor pode ser
inibida por mensagens do veículo
com maior prioridade. Depois aceitar
a mensagem premindo o botão SET/
CLR na alavanca do indicador de
mudança de direcção, a indicação da
distância aparece novamente.
Avaria
Em caso de avaria ou se o sistema
não funcionar temporariamente, p.
ex. porque existe um nível sonoro
exterior muito elevado ou outros
factores de interferência, o LED
incorporado no botão pisca durante 3
segundos e depois apaga-se. A luz
de aviso r acende-se no conjunto
de instrumentos 3 91 e surge uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
Mensagens do veículo 3 100.
Apoio Avançado ao
Estacionamento9 Aviso
É o condutor que assume a total
responsabilidade de aceitar o
lugar de estacionamento sugerido pelo sistema e a manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante em todas as
direcções durante a utilização dos
sensores de estacionamento.
Page 152 of 237

150Condução e funcionamento
O Apoio avançado ao
estacionamento mede um espaço
adequado para estacionamento
enquanto passa, calcula a trajectória
e guia automaticamente o veículo
para um lugar de estacionamento em
paralelo ou na perpendicular. As
instruções são dadas pelo Centro de
Informação do Condutor ou pelo
Mostrador de informação a cores
suportados pelos sinais acústicos. O
condutor deve controlar a
aceleração, travagem e mudança de
velocidades, enquanto a direcção é
feita automaticamente.
O Apoio avançado ao
estacionamento apenas pode ser
activado em deslocamento para a
frente.
O Apoio avançado ao
estacionamento é sempre
combinado com os sensores de
estacionamento dianteiros e
traseiros, consultar a secção anterior. Ambos os sistemas utilizam os
mesmos sensores nos pára-choques
dianteiro e traseiro.
Botão D e lógica operacional
O Apoio avançado ao
estacionamento e os sensores de
estacionamento dianteiros e traseiros
utilizam o mesmo botão para
activação e desactivação:
Uma pressão breve do botão D
activa ou desactiva os sensores de
estacionamento.
Uma pressão longa do botão D
(aprox. um segundo) activa ou
desactiva o Apoio avançado ao
estacionamento, consultar a
descrição em separado mais abaixo.
A lógica do botão opera os sistemas
ao premir da seguinte forma:
■ Se apenas estiverem activos os sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros, uma pressão breve desactiva os sensores de
estacionamento dianteiros e
traseiros.
■ Se apenas estiverem activos os sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros, uma pressão
longa activa o Apoio avançado ao
estacionamento.
■ Se apenas estiver activo o apoio avançado ao estacionamento, umapressão breve activa os sensores
de estacionamento dianteiros e
traseiros.
Page 158 of 237

156Condução e funcionamento
Se for detectado um objecto durante
as instruções de estacionamento,
Parar é indicado no Centro de
Informação do Condutor. Retirar o
objecto fará continuar a manobra de estacionamento. Se o objecto não for
removido, o sistema é desactivado.
Uma pressão longa do botão D
activará o sistema e a procura de um novo lugar de estacionamento.
Notas básicas sobre os
sistemas de Apoio ao
estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.
Atenção
O funcionamento do sistema pode ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, p. ex. com gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais no caso de haver veículos mais
altos envolvidos na proximidade
(por ex., veículos todo-o-terreno,
monovolumes, carrinhas). A
identificação de objectos e a
indicação correcta da distância na
parte superior desses veículos
não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
Os sistemas de sensores de
estacionamento não detectam
objectos fora do alcance de
detecção.
Advertência
É possível que o sensor detecte um
objecto que não existe, devido a
perturbações de eco de ruídos
acústicos exteriores ou
Page 159 of 237

Condução e funcionamento157
desalinhamentos mecânicos
(podem surgir avisos falsos
esporádicos).
Certificar-se de que a placa da
matrícula dianteira está instalada correctamente (que não está
dobrada e não tem espaços vazios até ao pára-choques no lado direito
ou esquerdo) e que os sensores
estão correctamente colocados.
O sistema do apoio avançado ao
estacionamento pode não
responder a mudanças no espaço
de estacionamento disponível
depois de se iniciar uma manobra de estacionamento. O sistema pode
reconhecer uma entrada, um portão,
um pátio ou mesmo uma passadeira como lugar de estacionamento.
Depois de engatar a marcha-atrás, o sistema inicia uma manobra de
estacionamento. Ter em atenção a
disponibilidade do lugar de
estacionamento sugerido.
Irregularidades na superfície, p.ex.
em zonas de obras, não são
detectadas pelo sistema. O
condutor aceita a responsabilidade.Advertência
Se estiver engatada uma velocidade
de marcha à frente e for
ultrapassada uma determinada
velocidade, os sensores de
estacionamento traseiros serão
desactivados quando o sistema de
suporte traseiro for estendido.
Se for engatada a marcha-atrás
primeiro, os sensores de
estacionamento detectarão o
sistema de suporte traseiro e
emitirão um aviso sonoro. Premir
r ou D durante breves instantes
para desactivar os sensores de
estacionamento.
Advertência
Depois de produzido, o sistema
deve ser calibrado. No sentido de
uma melhor orientação para
estacionamento, é necessária uma
distância de condução de pelo
menos 10 km, incluindo algumas
curvas.Aviso de ângulo morto
O sistema de aviso de ângulo morto
detecta e indica objectos de ambos
os lados do veículo, dentro de uma
zona de "ângulo morto" especificada.
O sistema alerta visualmente em
cada espelho retrovisor exterior, se
detectar objectos que possam não
estar visíveis nos espelhos
retrovisores interior e exteriores.
O Aviso de ângulo morto utiliza
alguns dos sensores do Apoio
avançado ao estacionamento que
estão localizados nos pára-choques
dianteiro e traseiro de ambos os
lados do veículo.
Page 160 of 237

158Condução e funcionamento9Aviso
A função de aviso de ângulo morto
não substitui a visão do condutor.
O sistema não detecta: ■ Veículos fora das zonas de ângulo morto que possam estar
a aproximar-se rapidamente.
■ Peões, ciclistas ou animais.
Antes de mudar de faixa, olhe
sempre para os espelhos
retrovisores, por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de
direcção.
Quando o sistema detecta um veículo
na zona de ângulo morto durante a
marcha em frente, quer ao
ultrapassar quer ao ser ultrapassado
por um veículo, um símbolo de aviso
amarelo B acende-se no respectivo
espelho retrovisor exterior. Se o
condutor activar em seguida o
indicador de mudança de direcção, o símbolo de aviso B começa a piscar
a âmbar para avisar o condutor de que não deve mudar de faixa.
O aviso de ângulo morto encontra-se
activo a velocidades entre 10 km/h e
140 km/h. A velocidades superiores a 140 km/h, o sistema é desactivado, oque é visível através dos símbolos de
aviso B com iluminação ténue em
ambos os espelhos retrovisores
exteriores. Reduzindo a velocidade
novamente, os símbolos de aviso
serão apagados. Se um veículo for
detectado na zona morta, os
símbolos de aviso B acendem como
normal no lado em questão.
Quando o veículo é colocado em
funcionamento, os indicadores de
ambos os espelhos retrovisores
exteriores acendem-se brevemente
para indicar que o sistema está
operacional.
O sistema pode ser activado ou
desactivado no Mostrador de
informação, personalização do
veículo 3 106.
A desactivação é indicada por uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
Zonas de detecção As zonas de detecção começam no
pára-choques traseiro e estendem-se
aproximadamente até 3 metros para
trás e para os lados. A altura da zona
situa-se aprox. entre 0,5 metros e 2 metros a partir do chão.
O aviso de ângulo morto foi
concebido para ignorar objectos fixos, por exemplo, rails de
protecção, postes, lancis, paredes e
vigas. Os veículos estacionados e os
veículos em sentido contrário não
são detectados.
Page 163 of 237

Condução e funcionamento161
Avarias e soluções
Se não for possível passar ao modo
de gás, verificar o seguinte:
■ Existe quantidade suficiente de gás
liquefeito?
■ Existe gasolina suficiente para o arranque?
Devido a temperaturas extremas em combinação com a composição do
gás, pode demorar um pouco mais até que o sistema comute entre o
modo de gasolina e o modo de gás.
Em situações extremas, o sistema
pode também regressar ao modo de
gasolina se os requisitos mínimos
não estiverem preenchidos.
Dirigir-se a uma oficina em caso de
todas as outras avarias.Atenção
Reparações e regulações apenas
podem ser feitas por especialistas certificados de modo a manter a
segurança e a garantia do sistema
GPL.
O gás liquefeito tem um cheiro
especial (odorizado) de modo a que
quaisquer fugas possam ser
detectadas facilmente.9 Aviso
Se cheirar a gás no interior do
veículo ou na proximidade
imediata deste, comute
imediatamente para o modo de
gasolina. Não fumar. Sem chamas
vivas ou fontes de ignição.
Se o cheiro a gás persistir, não
arrancar com o motor. Reparar a
avaria numa oficina.
Quando utilizar parques de
estacionamento subterrâneos, seguir
as instruções de utilização do parque e a legislação em vigor.
Advertência
Em caso de acidente, desligar a ignição e as luzes.
Abastecer9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar o
motor.
Desligar quaisquer telemóveis.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da estação de serviço ao
reabastecer.
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Page 166 of 237

164Condução e funcionamento9Aviso
Devido à concepção do sistema, é
inevitável uma fuga de gás
liquefeito após libertação do
gatilho de bloqueio. Evitar
inalação.
9 Aviso
O depósito de gás liquefeito
apenas pode ser cheio até 80 %
da respectiva capacidade por
razões de segurança.
A multiválvula existente no depósito
de gás liquefeito limita
automaticamente a quantidade a
encher. Se for adicionada uma
quantidade maior, recomendamos não expor o veículo ao sol até que a
quantidade em excesso tenha sido
consumida.
Adaptador de enchimento
Como os sistemas de enchimento
não estão normalizados, são
necessários adaptadores diferentes
que estão disponíveis nos
Distribuidores Autorizado Opel e nos
Reparadores Autorizados Opel.
Adaptador ACME: Bélgica,
Alemanha, Irlanda, Luxemburgo,
Suíça
Adaptador de baioneta: Países
Baixos, Noruega, Espanha, Reino
Unido
Adaptador Euro: Espanha
Page 167 of 237

Condução e funcionamento165
Adaptador DISH (Itália): Bósnia-
-Herzegovina, Bulgária, Dinamarca,
Estónia, França, Grécia, Itália,
Croácia, Letónia, Lituânia,
Macedónia, Áustria, Polónia,
Portugal, Roménia, Suécia, Suíça,
Sérvia, Eslováquia, Eslovénia,
República Checa, Turquia, Ucrânia,
Hungria
Tampa do tubo de enchimento
de combustível
Utilizar apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem.
Consumo de combustível -
Emissões de CO 2
O consumo de combustível (circuito
combinado) do modelo Opel Adam
situa-se entre 5,5 e 5,0 l/100 km.
As emissões de CO 2 (circuito
combinado) situam-se entre 130 e 118 g/km.
Consultar os valores específicos do
veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais citados tanto deconsumo de combustível como de
emissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO 2
são calculados de acordo com o
regulamento R (CE) N.º 715/2007 (na
versão aplicável mais recente), tendoem consideração o peso do veículo
em ordem de marcha, como
especificado pelo regulamento.
Os valores são apenas
disponibilizados com a finalidade de
estabelecer comparações entre
veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de um
veículo específico. Equipamento
adicional pode implicar resultados
ligeiramente mais elevados que o
consumo e as emissões de CO 2
indicadas. Para além disso, o
consumo de combustível depende do
estilo de condução de cada um e das condições do piso e do trânsito.
Page 168 of 237

166Conservação do veículoConservação do
veículoInformação Geral .......................166
Verificações no veículo ..............167
Substituir lâmpadas ...................174
Instalação eléctrica ....................181
Ferramentas do veículo .............187
Rodas ........................................ 188
Auxílio de arranque ...................206
Rebocar ..................................... 208
Conservação do veículo ............210Informação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongada Se o veículo tiver de ser imobilizado
por vários meses:
■ Lavar e encerar o veículo.
■ Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e da
substrutura.
■ Limpar e conservar os vedantes de
borracha.
■ Atestar completamente o depósito do combustível.
■ Mudar o óleo de motor.
■ Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
■ Verificar a protecção anti-corrosão e o anticongelante do líquido de
arrefecimento.
■ Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa.