OPEL ADAM 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015.5Pages: 249, tamaño PDF: 7.09 MB
Page 101 of 249

Instrumentos y mandos99
Si se excede el límite de velocidad
seleccionado, suena un aviso
acústico. Una vez ajustada la velo‐
cidad, esta función se puede des‐
activar pulsando SET/CLR mien‐
tras se visualiza esta página.
La selección y la indicación puede va‐
riar entre la pantalla de gama media
y alta.
Menú de informanción viaje/
combustible
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página de información de viaje/ combustible.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Pantalla de gama media
La pantalla de gama media puede es‐ tar disponible con menú de informa‐ción de viaje/combustible.
Pantalla de gama alta
■ cuentakilómetros parcial 1
■ consumo medio 1
■ velocidad media 1
■ cuentakilómetros parcial 2
■ consumo medio 2
■ velocidad media 2
Page 102 of 249

100Instrumentos y mandos
■ velocidad digital
■ alcance
■ consumo instantáneo
La selección y la indicación puede va‐ riar entre la pantalla de gama mediay alta.
Dos ordenadores de a bordo
La información de los dos ordenado‐ res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media, ofreciendo así la posibilidad de ver in‐
formación de viaje diversa.Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐ cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Ponga a cero el cuentakilómetros
parcial pulsando el botón SET/CLR
durante unos segundos en la página
correspondiente.
Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para poner a cero, mantenga pulsado
el botón SET/CLR durante unos se‐
gundos en la página correspondiente.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente
(LPG o gasolina).
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, mantenga pulsado
el botón SET/CLR durante unos se‐
gundos en la página correspondiente.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Page 103 of 249

Instrumentos y mandos101
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito está bajo, aparece un men‐
saje en la pantalla. Y en el indicador
de combustible se ilumina.
Cuando es necesario repostar inme‐
diatamente, se muestra un mensaje
de advertencia en la pantalla. Y en el
indicador de combustible parpadea.
Y 3 95.
Alcance del combustible, versión
LPG
Presentación del alcance aproxi‐
mado de combustible disponible con
el combustible restante en cada de‐
pósito de gasolina y combustible LPG
correspondiente, junto con un al‐
cance total de ambos tipos juntos.
Cambie entre los modos pulsando el
botón SET/CLR .Consumo instantáneo
Indicación del consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo instantáneo para el modo seleccionado actualmente,
LPG o gasolina.
Menú de información ECO s
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar s en la línea superior de la
pantalla.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.
Los submenús son los siguientes:■ Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una fle‐ cha. La cifra superior recomienda
cambiar a una marcha más larga
para ahorrar combustible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma de segmentos. Para una conducción
económica, adapte su estilo de
conducción para mantener los seg‐
mentos llenos dentro de la zona
Eco. Cuantos más segmentos es‐
tén llenos mayor será el consumo
de combustible. Simultáneamente
se indica el valor del consumo ac‐
tual.
Page 104 of 249

102Instrumentos y mandos
■Princ. consum. : Aparece una lista
de los dispositivos de confort co‐
nectados actualmente que más
consumen en orden descendente.
Se indica el potencial de ahorro de
combustible. Si se desconecta un
consumidor, desaparecerá de la
lista y se actualizará el valor del
consumo.
■ Tend. de Cons. : Muestra la evolu‐
ción del consumo medio a lo largo de una distancia de 50 km. Los seg‐
mentos llenos indican el consumo
en pasos de 5 km y muestran el
efecto de la topografía o del estilo
de conducción en el consumo de
combustible.
Pantalla de información en
color
En función de la configuración del ve‐
hículo, este tiene una pantalla de in‐
formación en color con función de
pantalla táctil.La pantalla de información en color
con función de pantalla táctil muestra en color las indicaciones siguientes:
■ hora 3 83
■ temperatura exterior 3 82
■ fecha 3 83
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 125
■ instrucciones del asistente de apar‐
camiento y del asistente de apar‐
camiento avanzado 3 153
■ sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual del
sistema de infoentretenimiento
■ mensajes del sistema
■ mensajes del vehículo 3 104
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 108
El tipo de información y cómo se muestra depende de los ajustes rea‐lizados.
Selección de menús y ajustes
Los menús y los ajustes se seleccio‐
nan a través de la pantalla táctil.
Page 105 of 249

Instrumentos y mandos103
Pulse el botón ;: aparece la página
de inicio ( Home).
Pulse el icono de la pantalla
Configuración : Aparece la página del
menú Configuración . Seleccione un
ajuste pulsando.
Pulse de nuevo la selección para con‐
firmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón de la pantalla q para
salir de un menú o de un ajuste sin cambiarlo o para borrar el último ca‐
rácter en una secuencia de caracte‐
res.
Para salir del menú Configuración,
pulse el botón de la pantalla q paso
a paso o pulse el botón ; después
de confirmar los cambios.
Personalización del vehículo 3 108.
Ajustes memorizados 3 24.
Pantalla de información
gráfica Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica.La pantalla de información gráfica in‐dica lo siguiente:
■ hora 3 83
■ temperatura exterior 3 82
■ fecha 3 83
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 125
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 108
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse el botón CONFIG: Aparece la
página del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para se‐
leccionar un ajuste o un valor.
Page 106 of 249

104Instrumentos y mandos
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón BACK para salir de un
menú o de un ajuste sin cambiarlo o
para borrar el último carácter en una
secuencia de caracteres. Mantenga
pulsado el botón durante unos segun‐ dos para borrar toda la entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse el
botón BACK repetidamente o pulse el
botón CONFIG después de confirmar
los cambios.
Personalización del vehículo 3 108.
Ajustes memorizados 3 24.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) en algunos casos junto con una advertencia y un aviso acús‐
tico.
Pulse el botón SET/CLR, el botón
MENU o gire la rueda de ajuste para
confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama media
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo1Cambiar el aceite del motor3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado5Volante bloqueado
Page 107 of 249

Instrumentos y mandos105
N.ºMensaje del vehículo7Gire el volante, desconecte el
encendido y vuélvalo a
conectar9Gire el volante vuelva a
encender el motor12Vehículo sobrecargado13Compresor sobrecalentado15Avería de la tercera luz de freno16Avería de la luz de freno17Fallo del sistema nivelación de
faros18Avería de la luz de cruce
izquierda19Avería de la luz antiniebla
trasera20Avería de la luz de cruce
derecha21Avería de la luz lateral izquierda22Avería de la luz lateral derechaN.ºMensaje del vehículo23Avería de la luz de marcha atrás24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie el sistema de alerta de
punto ciego lateral53Apriete el tapón del combus‐
tible56Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traserasN.ºMensaje del vehículo58Detección de neumáticos de
invierno59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral79Rellene el aceite de motor82Cambie el aceite del motor
pronto84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículo
Page 108 of 249

106Instrumentos y mandos
N.ºMensaje del vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Fallo del asistente de aparca‐
miento, limpie el parachoques136Asistente de aparcamiento174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectadoMensajes del vehículo de la
pantalla de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ niveles de líquidos
■ sistema de alarma antirrobo
■ frenos
■ sistemas de control de la conduc‐ ción
■ regulador de velocidad, limitador de velocidad
■ sistemas de asistencia al aparca‐miento
■ iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ sistema limpia y lavaparabrisas
■ puertas, ventanillas
■ mando a distancia
■ cinturones de seguridad
■ sistemas de airbags
■ motor y caja de cambios
■ presión de los neumáticos
■ batería del vehículo
Mensajes del vehículo en la
pantalla de información en color
Algunos mensajes importantes apa‐
recen adicionalmente en la pantalla de información en color. Algunos
mensajes sólo aparecen durante
unos segundos.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la marcha
Sólo sonará un aviso cada vez.
Page 109 of 249

Instrumentos y mandos107
El aviso acústico de cinturón desa‐
brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.
■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐
gramada.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información
del conductor o la pantalla de infor‐
mación.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
■ Si se engrana la marcha atrás y el portabicicletas trasero está exten‐
dido.Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
Durante una parada automática ■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila
Pantalla de gama media
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un código 174 de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Pantalla de gama alta
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.
Page 110 of 249

108Instrumentos y mandosPersonalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 24.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal
Pantalla de información gráfica
Pulse el botón CONFIG para acceder
al menú de configuración.
Gire el mando MENU-TUNE para ac‐
ceder al menú de configuración de‐
seado y luego pulse el botón
MENU-TUNE .
Se pueden seleccionar los siguientes
ajustes:
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 83.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de la
cabina de la climatización en modo
automático.
Modo de aire acondicionado : Con‐
trola el estado del compresor de re‐
frigeración al arrancar el vehículo.