OPEL ADAM 2015 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 241, PDF Size: 6.91 MB
Page 91 of 241

Instruments et commandes89
Témoins de la console centrale
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse sont activés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Remplacement des ampoules
3 173, fusibles 3 183.
Clignotants 3 113.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège conducteur s'allume
ou clignote en rouge dans le compte-
tours.
k pour le siège passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge sur la con‐
sole centrale, quand le siège est oc‐
cupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 40.Statut de ceinture de sécurité
des sièges arrière
X clignote ou s'allume dans le centre
d'informations du conducteur.
Allumé
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 35 secondes minimum, jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Si une ceinture débouclée est bou‐
clée pendant la conduite.
Clignotement
Après avoir démarré quand la cein‐
ture n'est pas bouclée.
Page 92 of 241

90Instruments et commandes
Attacher la ceinture de sécurité 3 40.
Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 38, 3 41.
Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
* s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 46.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut
cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et s'éteint peu après la mise en marchedu moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Page 93 of 241

Instruments et commandes91
Il clignote lorsque le moteur
tourne Défaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
g s'allume en jaune.
De plus, un message d'avertissement est affiché dans le centre d'informa‐tions du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 102.
Système de freinage et d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas 3 170.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement ma‐ nuel est serré 3 138.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Allumé La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 133.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 17, 3 132.
Sur certaines versions, le message
d'actionnement de la pédale est indi‐
qué au niveau du centre d'informa‐
tions du conducteur 3 102.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en
cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 138.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert comme témoin ou
s'affiche en tant que symbole dans le centre d'informations du conducteur
avec affichage de niveau supérieur lorsqu'il est recommandé de passer le
rapport supérieur pour économiser du carburant.
Menu d'information Eco
Page 94 of 241

92Instruments et commandes
L'indication de rapport de vitesses estaffichée pendant quelques secondes
en tant que page complète sur le cen‐
tre d'informations du conducteur.
Assistant de conduite EcoFlex
3 94.
Direction assistée
c s'allume en jaune.
S'allume en cas de performance réduite de direction assistée
Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 133.
S'allume en cas de direction assistée désactivée Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée. Prendre contact avec un ate‐
lier.c et b allumés simultanément
Le système de direction assistée doit être étalonné, étalonnage du système
3 141.
Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs en‐
crassés ou couverts de givre ou de
neige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le
système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 146.Electronic Stability Control
et système antipatinage
b clignote ou s'allume en jaune.
Clignotement
Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
Allumé
Présence d'une défaillance dans le
système. Un message d'avertisse‐
ment s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur. Il est possible de poursuivre la route. Le système n'estpas opérationnel. La stabilité de con‐
duite peut toutefois être dégradée
suivant l'état de la chaussée.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Electronic Stability Control 3 140,
système antipatinage 3 139.
Page 95 of 241

Instruments et commandes93Système de surveillance
de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Clignotement
Défaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐ sion (par exemple roue de secours).
Après 60 - 90 secondes, le témoin
s'allume en continu. Prendre contact
avec un atelier.
Système de contrôle de la pression
des pneus 3 191.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Enfoncer l'embrayage.
2. Sélectionner la vitesse neutre.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.
9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Au cours d'un Autostop, le servo‐
frein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement in‐
opiné de l'antivol de direction.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 167.
Niveau bas de carburant
Y s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le niveau dans le réservoir à carbu‐
rant est trop bas.
Clignotement
Réserve de carburant épuisée. Faire le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
Catalyseur 3 136.
Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Page 96 of 241

94Instruments et commandes
Défaillance dans le blocage du dé‐
marrage. Il est impossible de démar‐
rer le moteur.
Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 110.
Feux de route C s'allume en bleu.
Il s'allume quand les feux de route sont allumés ou en cas d'appel dephares 3 112.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 113.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc
Le système est sous tension.S'allume en vert
Le régulateur de vitesse est activé.
Régulateur de vitesse 3 142.
Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur (CIC) se trouve dans le combiné
d'instruments.
Il est disponible en affichage de mi-
niveau ou en affichage de niveau
supérieur.
Affichage de mi-niveau
Page 97 of 241

Instruments et commandes95
Indication :■ compteur kilométrique total
■ compteur kilométrique journalier
■ témoins
■ menu d'informations du véhicule, voir la suite
■ menu d'informations de trajet/car‐ burant, voir la suite
■ messages du véhicule, affichés sous forme de codes chiffrés
3 102.
Pour sélectionner les pages de menu,
appuyer sur le bouton MENU de la
manette des clignotants.
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Le menu d'informations du véhicule et
le menu d'informations de trajet/car‐
burant sont des pages sélectionna‐
bles ; les messages du véhicule et les
témoins s'affichent pendant quelques
secondes en cas de besoin.Affichage de niveau supérieur
Indication :
■ Menu informations véhicule X
■ Menu informations trajet/
carbur. W
■ Menu d'aide à la conduite EcoFlex
s
Pour sélectionner les pages de menu,
appuyer sur le bouton MENU de la
manette des clignotants ; les princi‐ paux symboles de menu sont indi‐qués sur la ligne supérieure de l'affi‐
chage.
Certaines des fonctions affichées peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Les messages du véhicule s'affichent pendant quelques secondes en cas
de besoin.
Personnalisation du véhicule 3 106.
Réglages mémorisés 3 22.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Page 98 of 241

96Instruments et commandes
Appuyer sur le bouton MENU pour
passer d'un menu à l'autre ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Tourner la molette pour mettre une option de menu en surbrillance ou
pour régler une valeur numérique.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner une fonction ou confir‐
mer un message.
Menu informations véhicule Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner la page d'informations
du véhicule.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu.
Suivre les instructions données dans les sous-menus.
■ Unité
Appuyer sur le bouton SET/CLR
lorsque la page s'affiche. Sélection‐
ner les mesures impériales (unité 1) ou métriques (unité 3) en tournant
la molette de réglage. Appuyer sur
SET/CLR pour régler l'unité.
■ Pression Pneus
La pression de tous les pneus s'af‐
fiche sur cette page pendant la con‐ duite 3 191.
■ Charge du pneu
L'affichage de chargement des
pneus sélectionne une catégorie de
pression de pneu ( Light, Eco ou
Max ) conformément à la pression
de gonflage actuelle des pneus.
Pour sélectionner la catégorie,
tourner la molette de réglage. Ap‐
puyer sur SET/CLR pour régler la
catégorie 3 191.
■ Durée de vie restante, huile
Indique une estimation de la durée
de vie utile de l'huile. Le chiffre en
% correspond à la durée de vie res‐ tante actuelle de l'huile et indique
quand l'huile moteur et le filtre doi‐
vent être changés 3 85.
Page 99 of 241

Instruments et commandes97
■Avertissement vitesse
L'avertissement de vitesse affiche
des alarmes lorsqu'une vitesse dé‐
finie est dépassée.
Pour régler l'avertissement d'excès
de vitesse, appuyer sur SET/CLR
pendant que la page est affichée.
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner la valeur. Appuyer sur
SET/CLR pour régler la vitesse.
Si la limite de vitesse sélectionnée
est dépassée, un signal sonore re‐
tentit. Une fois la vitesse réglée,
cette fonction peut être désactivée
en appuyant sur SET/CLR pendant
l'affichage de cette page.
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau et niveau supé‐
rieur).
Menu informations trajet/carbur.
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner la page d'informations
de trajet/carburant.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu.
■ compteur kilométrique journalier
■ consommation moyenne
■ vitesse moyenne
■ compteur kilométrique journalier 2
■ consommation moyenne 2
■ vitesse moyenne 2
■ vitesse numérique
■ autonomie
■ consommation instantanée
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau et niveau supé‐
rieur).
Ordinateur de bord double
Les données de l'ordinateur de bord
double peuvent être remises à zéro
indépendamment pour le compteur
kilométrique, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne, ce
qui permet d'afficher les différentes informations de trajet.
Page 100 of 241

98Instruments et commandes
Compteur kilométrique journalier
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance actuelle depuis
une réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser le compteur kilomé‐
trique journalier, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes sur la page correspondante.
Consommation moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment et elle com‐
mence par une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes sur la page correspondante.
Sur les véhicules dotés d'un moteur GPL : La consommation moyenne est
indiquée pour le mode actuellement
sélectionné : GPL ou essence.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes sur la page correspondante.
Vitesse numérique
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐ mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Lorsque le niveau de carburant du ré‐
servoir est bas, un message s'affiche
à l'écran. Le témoin Y de la jauge à
carburant s'allume.
Si le réservoir doit être immédiate‐
ment rempli, un message d'avertisse‐ ment s'affiche pendant quelques se‐
condes à l'écran. Le témoin Y de la
jauge à carburant clignote.
Y 3 93.
Autonomie en carburant, version GPL
Affichage de l'autonomie approxima‐
tive possible avec le carburant restant dans chaque réservoir respectif, es‐
sence et GPL, ainsi que de l'autono‐
mie totale avec la combinaison des
deux types de carburants. Pour pas‐
ser d'un mode à l'autre, appuyer sur
le bouton SET/CLR.