OPEL ADAM 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018.5Pages: 261, PDF Dimensioni: 7.44 MB
Page 121 of 261

Illuminazione119L'azione è confermata da un segnale
acustico e dalla spia dell'indicatore di
direzione.
Luci di retromarciaLa luce di retromarcia si accende
quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.
Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei
fari si può appannare rapidamente in
condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento scompare rapidamente
da solo. Per contribuire al disappan‐
namento, accendere i fari.Luci interne
Controllo delle luci del quadro strumenti
La luminosità delle seguenti luci può
essere regolata con le luci esterne accese:
● illuminazione del quadro stru‐ menti
● luce ambiente
● luce plafoniera
● Display informativo
● interruttori e comandi illuminati
Ruotare l'interruttore rotante A e
tenerlo in questa posizione fino al raggiungimento della luminosità desi‐
derata.
Luci interne
Luce di cortesia anteriore
Entrando e uscendo dal veicolo, le
luci di cortesia si accendono automa‐
ticamente e si spengono dopo un
certo intervallo di tempo.w:accensione e spegni‐
mento automaticopremere u:onpremere v:off
Page 122 of 261

120IlluminazioneAvviso
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, le luci di cortesia si accendono automaticamente.
Luce plafoniera
Il faretto integrato nell'illuminazione
interna si accende all'accensione dei
fari.
La luce plafoniera illumina indiretta‐
mente la console del cambio.
Luce ambiente La luce ambiente è costituita da luci
indirette nelle portiere, nel quadro
strumenti sotto l'unità di riscalda‐
mento e ventilazione e nel vano
basso sul lato del passeggero. Si
possono selezionare otto colori con
un pulsante sulla consolle del tetto.
Azionare il pulsante con l'accensione
inserita:
una breve pres‐
sione m:accensione o
spegnimentobrevi pressioni
ripetute S:variazione di
colore per gradipressione
lunga di S:cambiamento
continuo dei colori
La luce ambiente può essere atte‐
nuata tramite la rotella A assieme
all'illuminazione del quadro strumenti 3 119.
Il colore selezionato rimane quando si accende il quadro la volta successiva.
La luce ambiente si accende automa‐
ticamente al disinserimento dell'ac‐
censione e si spegne all'apertura di una portiera. Premendo m dopo aver
disinserito l'accensione, la luce
ambiente rimane accesa per
60 minuti.
Quadro Starlight
Il quadro Starlight è formato da circa
64 LED nel tetto. L'intensità può
essere attenuata con l'apposito
pulsante sulla consolle del tetto.
Page 123 of 261

Illuminazione121Azionare il pulsante con l'accensione
inserita:una breve pres‐
sione m:accensione o
spegnimentobrevi pressioni
ripetute T:attenuazione
gradualePressione lunga
di T:attenuazione
continua
L'intensità selezionata rimane
quando si accende il quadro la volta
successiva.
La modalità Starlight si attiva automa‐
ticamente al disinserimento dell'ac‐
censione e si spegne all'apertura di
una portiera. Premendo m dopo aver
disinserito l'accensione, l'illumina‐
zione Starlight rimane accesa per
60 minuti.
Caratteristiche
dell'illuminazione
Illuminazione all'entrata Illuminazione di cortesia
Le seguenti luci si accendono per un
breve periodo sbloccando le portiere
del veicolo con il telecomando:
● fari
● luci posteriori
● luci della targa
● illuminazione del quadro stru‐ menti
● luci interne
Alcune funzioni sono attivabili solo al
buio per agevolare la localizzazione
del veicolo.
L'illuminazione si disattiva immedia‐
tamente posizionando la chiave di
accensione su 1 3 135.
L'attivazione o la disattivazione di questa funzione può essere modifi‐
cata nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 107.Le impostazioni possono essere
memorizzate per la chiave in uso
3 22.
All'apertura della portiera del condu‐
cente si accendono anche le seguenti luci:
● illuminazione di alcuni interruttori
● Driver Information Centre
● luce ambiente
● quadro Starlight
Luci in uscita
Estraendo la chiave dall'interruttore di
accensione si accendono le seguenti
luci:
● luci interne
● illuminazione del quadro stru‐ menti (solo al buio)
● luce ambiente
● quadro Starlight
Si accendono automaticamente dopo
un ritardo e si riattivano se viene
aperta la portiera del conducente.
Page 124 of 261

122IlluminazioneIlluminazione esternaI fari, le luci posteriori e le luci della
targa illuminano la zona circostante il
veicolo per un periodo di tempo rego‐ labile dopo essere usciti dal veicolo.
Attivazione
1. Disinserire l'accensione.
2. Rimuovere la chiave d'accen‐ sione.
3. Apertura della portiera del condu‐
cente.
4. Tirare di nuovo la leva. 5. Chiudere la portiera del condu‐ cente.
Se la portiera del conducente non
viene chiusa, le luci si spengono dopo due minuti.
Le luci in uscita si spengono imme‐
diatamente se si tira la leva mentre la portiera del conducente è aperta.
L'attivazione, la disattivazione e la
durata di questa funzione possono
essere modificate nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Le impostazioni possono essere
memorizzate per la chiave in uso
3 22.
Dispositivo salvacarica della batteria
Funzione dello stato di carica
della batteria del veicolo
La funzione garantisce la massima
durata della batteria del veicolo
mediante un generatore con presa di
corrente controllabile e distribuzione
ottimizzata della corrente.Per impedire che la batteria del
veicolo si scarichi durante la guida, il funzionamento dei seguenti sistemi
viene automaticamente ridotto in due
fasi e quindi disinserito:
● riscaldatore ausiliario
● lunotto termico
● specchietti riscaldati
● sedili riscaldati
● ventola
Durante la seconda fase, un messag‐ gio di conferma dell'attivazione del
dispositivo salvacarica della batteria del veicolo viene visualizzato nel
Driver Information Centre.
Disinserimento delle luci
elettriche
Per impedire che la batteria del
veicolo si scarichi quando l'accen‐
sione è disinserita, alcune luci interne si spengono automaticamente dopo
alcuni minuti.
Page 125 of 261

Climatizzatore123ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione..........123
Sistema di riscaldamento e di ventilazione ............................ 123
Sistema di climatizzazione ......124
Sistema di climatizzazione elettronico ............................... 127
Bocchette di ventilazione ...........131
Bocchette di ventilazione orientabili ................................ 131
Bocchette di ventilazione fisse 132
Manutenzione ............................ 132
Presa dell'aria .......................... 132
Funzionamento regolare del
climatizzatore ......................... 132Sistemi di
climatizzazione
Sistema di riscaldamento e di ventilazione
Comandi per: ● temperatura
● velocità della ventola
● distribuzione dell'aria
Lunotto termico Ü 3 32.
Sedili riscaldati ß 3 39.
Volante riscaldato * 3 75.
Temperaturarosso:caldoblu:freddo
Il riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore
raggiunge la temperatura di esercizio.
Velocità della ventola Regolare il flusso dell'aria della
ventola selezionando la velocità desi‐
derata.
Distribuzione dell'aria
M:altezza testaL:altezza testa e vano piediK:ai piedi e al parabrezzaJ:parabrezza, finestrini anteriori e
vano piedil:parabrezza e finestrini anteriori
Sono possibili anche regolazioni
intermedie.
Page 126 of 261

124ClimatizzatoreSbrinamento e disappannamento
dei cristalli
● Impostare il comando della temperatura al livello più caldo.
● Regolare la velocità della ventola
al livello massimo.
● Portare il comando di distribu‐ zione dell'aria su l.
● Inserire il lunotto termico Ü.
● Aprire opportunamente le
bocchette laterali dell'aria e
orientarle verso i finestrini delle
portiere.
● Per riscaldare allo stesso tempo anche il vano piedi, portare il
comando di distribuzione dell'a‐
ria su J.
Sistema di climatizzazione
Comandi per: ● temperatura
● velocità della ventola
● distribuzione dell'aria
n:raffreddamento4:ricircolo dell'ariaÜ:lunotto termico 3 32
Sedili riscaldati ß 3 39.
Volante riscaldato * 3 75.
Temperatura
rosso:caldoblu:freddo
Il riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore
raggiunge la temperatura di esercizio.
Velocità della ventola Regolare il flusso dell'aria della
ventola selezionando la velocità desi‐
derata.
Distribuzione dell'aria
M:altezza testaL:altezza testa e vano piediK:ai piedi e al parabrezza
Page 127 of 261

Climatizzatore125J:parabrezza, finestrini anteriori e
vano piedil:al parabrezza e ai finestrini
anteriori (il climatizzatore è atti‐
vato in sottofondo per aiutare a
impedire l'appannamento dei
finestrini)
Sono possibili anche regolazioni
intermedie.
Raffreddamento n
Premere n
per inserire il raffredda‐
mento. Il LED del pulsante si illumina
per indicare l'attivazione. Il raffredda‐
mento funziona solamente con il
motore acceso e la ventola di
controllo del climatizzatore inserita.
Premere il pulsante n per disinserire
il raffreddamento.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
fica (asciuga) non appena la tempe‐
ratura esterna è poco al di sopra del
punto di congelamento. Ciò può
provocare la formazione di condensa,
che gocciolerà da sotto il veicolo.
Se non servono né il raffreddamento, né la deumidificazione, spegnere il
sistema di raffreddamento per rispar‐ miare carburante.
L'attivazione del raffreddamento
potrebbe impedire gli Autostop.
Sistema Start-stop 3 137.Sistema di ricircolo dell'aria 4
Premere 4
per attivare il ricircolo
dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
mina per indicare l'attivazione.
Premere di nuovo 4 per disattivare
la modalità di ricircolo.
9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare
l'aria, l'umidità nell'abitacolo
aumenta, facendo appannare i
finestrini internamente. Inoltre la
Page 128 of 261

126Climatizzatorequalità dell'aria nell'abitacolo si
deteriora, e potrebbe provocare
sonnolenza agli occupanti.
Quando l'aria è calda e molto umida,
è possibile che il parabrezza si
appanni dall'esterno quando l'aria
fredda viene diretta su di esso. Se il
parabrezza si appanna esterna‐
mente, azionare il tergicristallo e
disattivare l.
Raffreddamento massimo
Aprire brevemente i finestrini, in modo da disperdere rapidamente l'aria
calda.
● Attivare il raffreddamento n.
● Sistema di ricircolo dell'aria 4
attivato.
● Impostare il comando della temperatura al livello più freddo.
● Regolare la velocità della ventola
al livello massimo.
● Portare il comando di distribu‐ zione dell'aria su M.
● Aprire tutte le bocchette dell'aria.
Sbrinamento e disappannamento
dei cristalli l● Impostare il comando della
temperatura al livello più caldo.
● Regolare la velocità della ventola
al livello massimo.
● Portare il comando di distribu‐ zione dell'aria su l.
● Inserire il lunotto termico Ü.
● Aprire opportunamente le bocchette laterali dell'aria e
orientarle verso i finestrini delle
portiere.
Avviso
Se la modalità di distribuzione dell'a‐
ria l è selezionata durante il funzio‐
namento del motore, il sistema non
effettuerà alcun Autostop fino alla
selezione di una modalità differente
di distribuzione dell'aria.
Se la modalità di distribuzione dell'a‐ ria l è selezionata quando il motore
è in modalità Autostop, il motore si
riavvierà automaticamente.
Sistema Start-stop 3 137.
Page 129 of 261

Climatizzatore127Sistema di climatizzazioneelettronico
Comandi per: ● velocità della ventola
● temperatura
● distribuzione dell'aria
n:raffreddamentoAUTO:modalità automatica4:ricircolo dell'aria manualeV:sbrinamento e disappanna‐
mentoÜ:lunotto termico 3 32
Sedili riscaldati ß 3 39.
Volante riscaldato * 3 75.
In modalità automatica la tempera‐
tura, la velocità delle ventole e la
distribuzione dell'aria vengono rego‐
late automaticamente.
I comandi del climatizzatore sono
mostrati sul Visualizzatore Info. Le
modifiche delle impostazioni
appaiono sovrapposte al menu
correntemente visualizzato per un
breve istante.
Il sistema di climatizzazione elettro‐
nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
Modalità automatica AUTO
Impostazioni di base per il massimo
comfort:
● Premere AUTO, la distribuzione
dell'aria e la velocità della ventola
vengono regolate automatica‐
mente. Il LED del pulsante si illu‐ mina per indicare l'attivazione.
● Aprire tutte le bocchette dell'aria per consentire una distribuzioneottimale dell'aria in modalità
automatica.
Page 130 of 261

128Climatizzatore●Premere n per azionare il
raffreddamento e il disappanna‐
mento ideali. Il LED del pulsante
si illumina per indicare l'attiva‐
zione.
● Impostare la temperatura prese‐ lezionata con la manopola
centrale. Si consiglia una tempe‐ ratura di 22 °C.
Preselezione della temperatura
Impostare la temperatura ruotando la manopola centrale fino a raggiungereil valore desiderato. Esso viene visua‐
lizzato sul display dell'interruttore.
Per garantire il massimo comfort
nell'abitacolo, regolare la tempera‐
tura con incrementi ridotti.
Se è impostata la temperatura
minima Lo, il sistema di controllo del
climatizzatore funziona al raffredda‐
mento massimo, se n è azionato.
Se viene impostata la temperatura
massima Hi, il climatizzatore attiva il
riscaldamento massimo.
Avviso
Se n non è azionato, la riduzione
della temperatura impostata della
cabina può causare il riavviamento
del motore da un arresto automatico
(Autostop) o impedire un arresto
automatico.
Sistema Start-stop 3 137.
Sbrinamento e disappannamento
dei cristalli V
●
Premere V. Il LED del pulsante
si illumina per indicare l'attiva‐
zione.
● La temperatura e la ripartizione dell'aria vengono impostate auto‐
maticamente e la ventola
funziona ad alta velocità.
● Inserire il lunotto termico Ü.
● Per tornare alla modalità prece‐ dente: premere V, per tornare
alla modalità automatica:
premere AUTO.