sensor OPEL AMPERA 2014 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2014Pages: 221, PDF-Größe: 5.19 MB
Page 139 of 221

Fahren und Bedienung137Verkehrszeichen-
Assistent
Funktionen Der Verkehrszeichen-Assistent er‐
kennt mit Hilfe der Frontkamera be‐
stimmte Verkehrszeichen und zeigt
sie im Driver Information Center (DIC)
an 3 84.
Geschwindigkeitsbegrenzungsschil‐
der werden so lange im DIC ange‐
zeigt, bis das nächste Geschwindig‐
keitsbegrenzungsschild oder das
Ende der Geschwindigkeitsbe‐
schränkung erkannt wird bzw. das
Zeitlimit überschritten wurde.
Wird ein dem System nicht bekanntes
Schild erfasst, so wird ein Ausrufezei‐ chen angezeigt.
In der Nacht ist das System bis zu
einer Geschwindigkeit von 160 km/h
aktiv.Spurhalteassistent9 Warnung
Der Spurassistent dient als Hilfe,
um das Fahrzeug in der Fahrspur
zu halten. Er kann das Fahrzeug
nicht lenken.
Der Spurassistent gibt Ihnen mög‐ licherweise nicht genug Zeit, um
einen Unfall zu verhindern. Man‐
che Spurmarkierungen werden
vielleicht nicht erkannt, weswegen
beim Überqueren keine Warnung
ausgegeben wird. Wenn der Spu‐
rassistent nur auf einer Seite der
Fahrbahn Spurmarkierungen er‐
kennt, gibt er nur dann eine War‐
nung aus, wenn das Fahrzeug die Spur auf dieser Seite verlässt.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit
stets auf die Straße und halten Sie
das Fahrzeug ordnungsgemäß in der Spur. Die Windschutzscheibe
immer sauber halten und den Spu‐ rassistenten bei Schlechtwetter
nicht verwenden.
Der Spurhalteassistent kann Unfälle aufgrund eines unbeabsichtigten
Spurwechsels vermeiden helfen. Es
kann eine Warnung ausgeben, wenn
das Fahrzeug eine erkannte Spur‐
markierung ohne eingeschalteten
Blinker überschreitet. Der Spurhal‐
teassistent erkennt mithilfe eines Ka‐
merasensors die Fahrbahnmarkie‐
rungen.
Wenn das Fahrzeug eine erkannte
Fahrbahnmarkierung überquert,
blinkt die Spurhalteassistent-Warn‐
leuchte, und es ertönen drei Signal‐
töne von der linken oder rechten
Seite, abhängig davon, auf welcher
Seite die Fahrspur verlassen wurde.
Falls jedoch der Blinker eingeschaltet
ist oder Sie ein scharfes Fahrmanö‐
ver machen, gibt der Spurassistent
keine Warnung aus.
Der Kamerasensor befindet sich auf der Windschutzscheibe, und zwar vor dem Innenspiegel.
Page 140 of 221

138Fahren und Bedienung
Um den Spurhalteassistent ein- und
auszuschalten, drücken Sie die Taste LANE DEPART ) . Die Kontroll‐
leuchte ) leuchtet in der Taste, wenn
der Spurhalteassistent eingeschaltet
ist.
) leuchtet grün auf, wenn das System
links oder rechts eine Spurmarkie‐
rung erkennt. Wenn das System
einen unbeabsichtigten Spurwechsel
erkennt, schaltet die Kontroll‐
leuchte ) auf gelb und blinkt. Gleich‐
zeitig wird ein Warnton aktiviert.
Die Lautstärke des Signaltons lässt
sich ändern. Siehe Lautstärke Signal‐
töne 3 89.
Beim Starten des Fahrzeugs leuch‐
tet ) kurz auf.
Das System arbeitet nur bei Fahrge‐
schwindigkeiten von mehr als
56 km/h, wenn Spurmarkierungen
vorhanden sind.
Störung
In folgenden Fällen funktioniert der
Spurassistent möglicherweise nicht
ordnungsgemäß und ) wird nicht an‐
gezeigt:
■ Die Spurmarkierungen auf der Fahrbahn werden nicht erkannt.
■ Der Kamerasensor ist durch Schmutz, Schnee oder Eis ver‐
deckt.
■ Die Windschutzscheibe ist beschä‐
digt.
■ Aufgrund der Witterungsbedingun‐ gen herrscht eingeschränkte Sicht.
Dies ist Teil der normalen Funktions‐
weise. Das Fahrzeug benötigt keinen
Service. Reinigen Sie die Wind‐
schutzscheibe vor dem Kamerasen‐
sor.Fahrbahnmarkierungen werden mög‐ licherweise nicht in Kurven, auf Auto‐
bahnausfahrten und Hügeln erkannt.
Wenn ein weiteres Problem auftritt
oder das Problem weiterhin besteht,
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐ men.9 Warnung
Wenn der Kamerasensor durch
Schmutz, Schnee oder Eis ver‐
deckt ist, die Scheinwerfer nicht sauber bzw. nicht korrekt einge‐
stellt sind oder die Windschutz‐
scheibe schmutzig oder beschä‐
digt ist, werden die Fahrbahnspu‐
ren möglicherweise nicht erkannt.
Unter diesen Umständen kann der Spurhalteassistent eventuell nicht
dazu beitragen, einen Unfall zu
verhindern. Die Scheinwerfer
müssen stets korrekt eingestellt
und frei von Schmutz sein. Wind‐
schutzscheibe sauber halten.
Page 167 of 221

Fahrzeugwartung165
Dieses Fahrzeug ist mit einer Hoch‐
spannungsbatterie und einer her‐ kömmlichen 12-Volt-Fahrzeug‐
batterie ausgestattet.
Bei einem Unfall kann ein Sensorsys‐
tem das Hochspannungssystem au‐
ßer Kraft setzen. In diesem Fall wird
die Stromversorgung der Hochspan‐
nungsbatterie unterbrochen und das Fahrzeug kann nicht gestartet wer‐
den. Eine Service-Meldung wird im
Driver Information Center (DIC) an‐
gezeigt. Das Fahrzeug muss in einer
Werkstatt instandgesetzt werden, be‐ vor es wieder gefahren werden kann.
Airbag wurde ausgelöst 3 210.
Eine Fahrzeugabdeckung, die die Sonneneinstrahlung auf das Fahr‐
zeug verringern und die Lebensdauer
der Hochspannungsbatterie verlän‐
gern kann, ist in einer Opel-Ampera-
Vertragswerkstatt erhältlich.
Die Opel-Ampera-Vertragswerkstatt
weiß über den Recyclingvorgang für
die Hochspannungsbatterie Be‐
scheid.Das Fahrzeug auch bei voller Batterie
angesteckt lassen, um die Hochspan‐ nungsbatterie für die nächste Fahrt
auf der richtigen Temperatur zu hal‐
ten. Dies ist bei extrem heißen oder
kalten Außentemperaturen wichtig.
Wenn eine neue 12-Volt-Fahrzeug‐ batterie benötigt wird, die korrekte Er‐ satzteilnummer vom Aufkleber auf
der Originalbatterie ablesen. Das
Fahrzeug verfügt über eine 12-Volt-
AGM-Batterie (Vlies-Akku). Der Ein‐
bau einer herkömmlichen 12-Volt-
Batterie würde die Lebensdauer der
12-Volt-Batterie verkürzen. Bei Ver‐
wendung eines 12-Volt-Batterielade‐
geräts in Verbindung mit der 12-Volt-
AGM-Batterie ist zu beachten, dass
manche Ladegeräte über eine Ein‐
stellung für AGM-Batterien verfügen.
Sofern verfügbar, die AGM-Einstel‐
lung des Ladegeräts verwenden, um
die Ladespannung auf 14,8 Volt zu
beschränken. Befolgen Sie die An‐
weisungen des Ladegeräteherstel‐
lers.
Batterien gehören nicht in den Haus‐
müll. Sie müssen über entspre‐
chende Sammelstellen recycelt wer‐
den.
Fahrzeugeinlagerung
9 Warnung
Batterien enthalten Säure, die
Verbrennungen verursachen
kann, sowie Knallgase. Wenn Sie
nicht mit entsprechender Vorsicht
vorgehen, könnte dies zu schwe‐
ren Verletzungen führen.
Das schwarze Minuskabel (−) der
12-Volt-Batterie von der Fahrzeug‐
batterie abklemmen, um ein Entladen
der 12-Volt-Batterie zu verhindern,
oder einen Erhaltungslader verwen‐
den. Um mögliche Schäden an der
Page 175 of 221

Fahrzeugwartung173
Mini-Siche‐
rungenVerwendungs‐
zweck22Fernlicht linker
Scheinwerfer24–25–26Diebstahlwarnan‐
lage – Hupe31–32Anlasser – Sensor-
und Diagnose‐
modul, Instrument,
Beifahrer-Airbag-
Anzeige, Schalter
Leuchtweitenregu‐
lierung, automati‐
sches Abblenden
des Innenspiegels33Anlasser – Fahr‐
zeugintegrationss‐
teuergerätMini-Siche‐
rungenVerwendungs‐
zweck34Fahrzeugintegrati‐
onssteuergerät –
Batterie35–36Kühlmittelpumpe
Motorelektronik37Steuergerät Innen‐
raumheizung38Kühlmittelpumpe
wiederaufladbares
Energiespeicher‐
system (Hochspan‐
nungsbatterie)39Steuergerät
wiederaufladbares
Energiespeicher‐
system (Hochspan‐
nungsbatterie)40Windschutzschei‐
benwaschanlageMini-Siche‐
rungenVerwendungs‐
zweck41Fernlicht rechter
Scheinwerfer46–47–49–50Anlasser – Rück‐
fahrkamera, Strom‐
modul für Neben‐
aggregate, Reifen‐
druck-Kontroll‐
system, Motoren
Leuchtweitenregu‐
lierung51Anlasser für ABS/
wiederaufladbares
Energiespeicher‐
system (Hochspan‐
nungsbatterie)52Motorsteuergerät/
Getriebesteuer‐
gerät – Anlasser
Page 177 of 221

Fahrzeugwartung175
SicherungenVerwendungszweckF1Zubehörsteckdose
Staufach oben in der
InstrumententafelF2RadioF3Instrument (Links‐
lenker)F4Infotainment-AnzeigeF5Heizung, Lüftung und
Klimaanlage / integ‐
rierte Schalter in der
MittelkonsoleSicherungenVerwendungszweckF6Airbag (Sensor- und
Diagnosemodul)F7Primärer Diagnosean‐
schluss links (Links‐
lenker), sekundärer
Diagnoseanschluss
links (Rechtslenker)F8Lenkradsperre (Links‐
lenker)F9FreisprecheinrichtungSicherungenVerwendungszweckF10Karosseriesteuergerät
1/Elektronik Karosse‐
riesteuergerät/schlüs‐
sellose Entriegelung/
Auswahl des Energie‐
versorgungsmodus/
dritte Bremsleuchte/
Kennzeichenleuchten/
Tagfahrlicht links/
Begrenzungsleuchten
links/Steuerung Heck‐
türentriegelungsrelais/
Steuerung Pumpenre‐
lais Waschanlage/
Anzeigeleuchten
SchalterF11Karosseriesteuergerät
4/linker ScheinwerferF12Gebläse (Linkslenker)F13–F14–
Page 179 of 221

Fahrzeugwartung177
SicherungenVerwendungszweckF5Karosseriesteuergerät
2/Elektronik Karosse‐
riesteuergerät/Rück‐
leuchte/Tagfahrlicht
rechts/Schaltsperre/
Schalter-Hintergrund‐
beleuchtung/Nebel‐
schlussleuchteF6–F7Karosseriesteuergerät
6/Kartenbeleuchtung/
Deckenleuchten/
RückfahrlichtF8Karosseriesteuergerät
7/Blinker vorne links/
Bremsleuchte und
Blinker hinten rechts/
Steuerung Relais
KindersicherungF9Karosseriesteuergerät
8/SchlösserSicherungenVerwendungszweckF10Sekundärer Diagno‐
seanschluss rechts
(Linkslenker),
primärer Diagnosean‐
schluss rechts
(Rechtslenker)F11Einbruchs- und
NeigungssensorF12Gebläsemotor (Links‐
lenker)F13–F14–F15–F16–F17–F18–
Zum Wiedereinbauen der Klappe erst
die untere Lasche einsetzen und
dann die Klappe wieder an ihre ur‐
sprüngliche Position drücken.
Sicherungskasten im
Laderaum
Der Sicherungskasten befindet sich
auf der linken Seite im Laderaum hin‐
ter einer Abdeckung. Abdeckung ent‐ fernen.
Ein Sicherungszieher befindet sich im
Sicherungskasten im Motorraum.
Page 184 of 221

182Fahrzeugwartung
Wenn A aufleuchtet, halten Sie so
bald wie möglich an und füllen Sie die Reifen auf den empfohlenen Druck
auf 3 209.
Nach dem Befüllen müssen unter
Umständen die Reifendruckwerte im
Driver Information Center vom Fahrer
aktualisiert werden. Währenddessen
leuchtet möglicherweise A auf.
Wenn A bei niedrigeren Temperatu‐
ren aufleuchtet und während der Fahrt nach einiger Zeit erlischt,
könnte dies frühzeitig auf nachlas‐
senden Reifendruck hindeuten. Rei‐
fendruck prüfen. Wenn der Reifen‐
druck verringert oder erhöht werden
muss, Zündung ausschalten.
Winterreifen oder zusätzliche Rad‐ sätze müssen mit Sensoren ausge‐rüstet werden, da das System an‐
dernfalls nicht funktioniert und die
Kontrollleuchte A dauerhaft aufleuch‐
tet.
Die Störungsanzeige des Reifen‐
druck-Kontrollsystems ist in die Rei‐
fendruckwarnleuchte integriert.
Wenn das System eine Störung fest‐
stellt, blinkt die Kontrollleuchte rund1 Minute lang und leuchtet dann
durchgehend. Diese Abfolge wird bei
jedem nachfolgenden Fahrzeugstart
wiederholt, solange die Störung nicht behoben wird.
Bei leuchtender Störungsanzeige kann das System zu niedrigen Rei‐
fendruck unter Umständen nicht wie
vorgesehen erkennen oder melden.
Störungen des Reifendruck-Kontroll‐
systems können aus den verschie‐
densten Gründen auftreten, darunter
die Montage von Ersatz- oder alter‐
nativen Reifen bzw. Rädern am Fahr‐ zeug, welche eine ordnungsgemäße
Funktion des Reifendruck-Kontroll‐
systems verhindern. Nach dem
Wechsel eines oder mehrerer Reifen
oder Räder am Fahrzeug prüfen Sie
immer die Störungsleuchte des Rei‐
fendruck-Kontrollsystems, um sicher‐
zugehen, dass das Reifendruck-Kon‐
trollsystem trotz Ersatz- oder alterna‐ tiver Reifen bzw. Räder korrekt funk‐
tioniert.
Das Reserverad verfügt über keinen
Drucksensor. Für diese Räder ist das
Reifendruck-Kontrollsystem nicht ak‐tiv. Kontrollleuchte A leuchtet auf. Für
die übrigen drei Räder ist das System weiterhin in Betrieb.
Das vollwertige Reserverad ist mit
einem Drucksensor ausgestattet.
Das System erkennt automatisch das
neue Rad während der Fahrt.Achtung
Der Gebrauch im Handel erhältli‐
cher flüssiger Reifenreparatursets
kann zu Funktionsstörungen des
Systems führen. Es dürfen vom
Hersteller genehmigte Reparatur‐
sätze verwendet werden.
Beladungszustand des
Fahrzeugs Passen Sie den Reifendruck gemäß
dem Reifenhinweisschild bzw. der
Reifendrucktabelle 3 209 an den Be‐
ladungszustand an, und wählen Sie
und in der Seite Reifenbelastung
unter Einstellungen im Driver Infor‐ mation Center die entsprechende
Einstellung aus 3 84.
Page 185 of 221

Fahrzeugwartung183
Folgende Einstellungen sind verfüg‐
bar:
Leicht : für Komfort-Reifendruck mit
bis zu 3 Insassen
Eco : für Eco-Reifendruck mit bis zu
3 Insassen
Max : bei voller Beladung
Automatisches Anlernen Jeder Sensor des Reifendruck-Kon‐
trollsystems verfügt über einen ein‐
maligen Identifizierungscode. Der
Identifizierungscode muss nach dem
Umstecken der Reifen oder dem Aus‐
tausch eines oder mehrerer Senso‐
ren auf die neue Reifen-/Radposition
abgestimmt werden.
Nach einem Radwechsel muss das
Fahrzeug für ca. 20 Minuten stillste‐
hen, bevor das System die Neube‐
rechnung durchführt. Für das fol‐
gende Anlernverfahren muss das
Fahrzeug 10 Minuten lang mit einer
Mindestgeschwindigkeit von 20 km/h
gefahren werden. In diesem Fall kön‐ nen im Driver Information Center A
bzw. wechselnde Druckwerte ange‐
zeigt werden.
Falls während des Anlernverfahrens
Probleme auftreten, wird im DIC eine Warnmeldung angezeigt.
Temperaturabhängigkeit Der Reifendruck ist von der Tempe‐ratur des Reifens abhängig. Während
der Fahrt erhöhen sich Reifentempe‐
ratur und Reifendruck. Der im Driver
Information Center angezeigte Wert
für den Reifendruck ist der tatsächli‐
che Reifendruck. Daher ist es wichtig,
den Reifendruck mit kalten Reifen zu
überprüfen.Profiltiefe
Profiltiefe regelmäßig kontrollieren.
Reifen sollten aus Sicherheitsgrün‐
den bei einer Profiltiefe von 2-3 mm
(bei Winterreifen 4 mm) ausgetauscht werden.
Aus Sicherheitsgründen wird emp‐
fohlen, dass die Profiltiefe der Reifen
einer Achse um nicht mehr als 2 mm
variiert.