OPEL AMPERA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 71 of 291

Instruments et commandes69Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de pluie
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion AUTO .
Tourner la molette pour régler la
sensibilité du détecteur de pluie.
Basse sensibilité : faire tourner la
molette de réglage vers le bas.
Haute sensibilité : faire tourner la
molette de réglage vers le haut.
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 234.
Essuie-glace / lave-glace de
lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière
Tourner le capuchon extérieur pour
activer l'essuie-glace arrière :
OFF:off (désactivé)INT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Page 72 of 291

70Instruments et commandesNe pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu
Paramètres de l'affichage d'informa‐
tions. .
Personnalisation du véhicule 3 95.
Lave-glace de lunette arrièrePousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
En cas de rétroviseur équipé de
caméra de recul, le liquide de lave-
glace est projeté simultanément sur
la caméra de recul.
Produit de lave-glace 3 234.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.Si la température extérieure chute à
0,5 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 88.
Appuyer sur p puis effleurer 1.
Sélectionner Paramètres puis Heure
et date pour afficher le menu auxili‐
aire concerné.
Page 73 of 291

Instruments et commandes71
Réglage automatiquePour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner
Réglage automatique .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Réglage
automatique est réglé sur Désactivé -
Manuel , les éléments Régler l'heure
et Régler la date du sous-menu sont
disponibles.
Régler l'heure
Pour effectuer les réglages de
l'heure, sélectionner Régler l'heure.
Toucher + et - pour effectuer les
réglages.
Pour sélectionner un mode d'affi‐
chage de l'heure, sélectionner le
format 12 h ou 24 h .
Si le format 12 heures est sélec‐
tionné, effleurer R ou S pour régler
AM ou PM.
Régler la date
Pour effectuer les réglages de la date, sélectionner Régler la date .
Toucher + et - pour effectuer les
réglages.Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 240 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Page 74 of 291

72Instruments et commandesNe pas y raccorder d'accessoiresfournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises pour
accessoires en utilisant des fiches
inadaptées.
Ports de charge USB
Deux ports USB se trouvent dans la
console centrale. Ces ports peuvent
être utilisés pour le chargement et la
connexion d'Infodivertissement.
Périphériques externes 3 133.
Deux autres ports USB de charge‐
ment uniquement se trouvent à l'ar‐
rière de la console centrale.
Tous les ports USB fournissent 2,1 A à 5 V.
Remarque
Les ports USB doivent toujours rester propres et secs.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Les téléphones portables compati‐
bles PMA ou QI peuvent être chargés de manière inductive.
Un couvercle de protection de télé‐
phone portable peut avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
Le contact doit être mis, en mode
entretien ou prolongation de l'alimen‐ tation.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 162.
La température de fonctionnement se
situe entre -20 °C et 60 °C pour le
système de charge, et entre 0 °C et
35 °C pour le téléphone.
Page 75 of 291

Instruments et commandes73
Pour charger un appareil portable :1. Déposer tous les objets de la fente de chargement. Le système
peut ne pas charger si des objets
se trouvent dans la fente de char‐ gement.
2. Avec l'écran de l'appareil mobile dirigé vers le conducteur, insérer
lentement l'appareil dans la fente
de chargement jusqu'à ce que 0
s'affiche à l'affichage d'informa‐
tions. Ceci indique que l'appareil
mobile est placé correctement et
peut être chargé.
Si un téléphone est inséré dans la
fente et que 0 ne s'affiche pas, dépo‐
ser l'appareil mobile de la poche. Le
faire tourner sur 180 degrés puis
attendre trois secondes avant une
nouvelle insertion du téléphone dans
la fente.
Page 76 of 291

74Instruments et commandesTémoins et cadransCombiné d'instruments
Page 77 of 291

Instruments et commandes75Vue d'ensembleOClignotants 3 80XRappel de ceinture de
sécurité 3 80vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 81VDésactivation d'airbag
3 81pSystème de charge 3 816Entretien du véhicule sous
peuRSystème de freinage
3 81mFrein de stationnement
électrique 3 82jDéfaillance du frein de
stationnement électrique
3 82uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 823Mode Sport 3 164aAssistance au maintien de
trajectoire 3 83aElectronic Stability Control
désactivé 3 83bElectronic Stability Control
et système antipatinage
3 83kSystème antipatinage
désactivé 3 83wSystème de surveillance
de la pression des pneus
3 83dBlocage du démarrage
3 834Véhicule prêt 3 848Éclairage extérieur 3 84CFeux de route 3 84fFeux de route automati‐
ques 3 84øFeu antibrouillard arrière
3 84mRégulateur de vitesse
3 84AVéhicule détecté à l'avant
3 847Piéton détecté à l'avantLLimiteur de vitesse 3 84LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 85hPorte ouverte 3 85
Combiné d'instruments
reconfigurable
La disposition du combiné d'instru‐
ments peut être modifiée. Utiliser la
commande au volant pour se dépla‐
cer entre les différentes zones d'affi‐ chage et faire défiler les différents
affichages.
Trois configurations d'affichage sont
disponibles :
● Simple la configuration affiche le
compteur de vitesse avec un indi‐
cateur simplifié de batterie haute
tension et un témoin d'efficience.
Page 78 of 291

76Instruments et commandes● La configuration Normal affiche
le compteur de vitesse avec un
indicateur de batterie haute
tension et un indicateur d'effi‐
cience.
● La configuration Élaboré affiche
le compteur de vitesse avec un
indicateur de batterie haute
tension, une bague d'efficience
et un indicateur d'alimentation.
Centre d'informations du conducteur
3 85.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Indicateur de batterie
Ceci affiche l'état de chargement de
la batterie haute tension. La valeur dans le centre est une estimation de
la distance qui peut être parcourue au
moyen de la charge restante en fonc‐ tion des habitudes de conduite et desconditions apprises sur plusieurs
jours.
La valeur maximale s'affiche au-
dessus de l'affichage et la valeur mini‐ male, en dessous de l'affichage. Les
valeurs indiquent l'autonomie la plus
longue et la plus courte estimée à
Page 79 of 291

Instruments et commandes77partir des conditions actuelles du
véhicule et des réglages de climati‐
sation.
L'estimation de kilométrage et les
valeurs maximale et minimale sont affectées par l'utilisation du systèmede commande de climatisation. L'au‐
tonomie estimée peut augmenter ou diminuer en fonction des change‐
ments de consommation d'énergie de
commande de climatisation.
Une barre de tendance à l'extrême
gauche indique comment les condi‐
tions de véhicule et les réglages de
climatisation récents affectent la
prédiction d'autonomie apprise.
Lorsque l'état de chargement de la
batterie haute tension est très bas, la
valeur estimée d'autonomie dans le
centre change pour Faible. Les auto‐
nomies maximale et minimale ne sont
plus affichées. Des alertes addition‐
nelles peuvent s'afficher et un son
peut également s'entendre en cas de bas niveau de charge.Indicateur d'efficacité de
conduite
Cet indicateur est un guide de
conduite efficace.
Conduite économique 3 159.
Conduite efficace
Une conduite efficace est indiquée
par :
● Configuration de base : maintien de l'indicateur et de la lame verte
● Configuration de série : maintien
de la bille verte et dans le centre
de l'indicateur
Page 80 of 291

78Instruments et commandes● Configuration améliorée : main‐tien de la bague extérieure verte
du compteur de vitesse
Accélération inefficace
Une accélération inefficace est indi‐
quée par :
● Configuration de base : l'indica‐ teur et la lame deviennent
jaunes.
● Configuration de série : la bille devient jaune et se déplace vers
l'extrémité supérieure.
● Disposition améliorée : la bague extérieure du compteur de
vitesse devient jaune et l'indica‐ teur se déplace vers l'extrémité
supérieure.Freinage agressif
Un freinage agressif est indiqué par : ● Configuration de base : l'indica‐ teur et la lame deviennent
jaunes.
● Configuration de série : la bille devient jaune et se déplace vers
l'extrémité inférieure.
● Configuration améliorée : la bague extérieure du compteur devitesse devient jaune et l'indica‐
teur se déplace vers l'extrémité
inférieure.
Conduite économique 3 159.
Centre d'informations du conducteur
3 85.Indicateur d'alimentation
L'indicateur d'alimentation affiche le
débit instantané d'alimentation de
charge et de décharge dans la batte‐ rie haute tension ou hors de cette
batterie. L'alimentation maximale de
décharge est disponible lorsque la
batterie haute tension est complète‐
ment chargée. En fonctionnement
normal, une légère réduction de l'ali‐
mentation de décharge peut se
produire lorsque l'état de charge de la
batterie haute tension diminue.