OPEL ANTARA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 235, tamaño PDF: 6.02 MB
Page 211 of 235

Servicio y mantenimiento209Servicio y
mantenimientoInformación general ...................209
Piezas, líquidos y lubricantes re‐ comendados .............................. 210Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
El plan de revisiones detallado y ac‐
tualizado del vehículo está disponible en el taller.
Indicación de servicio 3 86.
Intervalos de servicio para el
mercado europeo
Servicio principal
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo indicación
en contrario de la indicación de ser‐
vicio.
Los intervalos de servicio europeos
son válidos para los siguientes paí‐
ses:Andorra, Austria, Bélgica, Chipre, Re‐
pública Checa, Dinamarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Groenlandia, Hungría, Islandia, Ir‐
landa, Italia, Letonia, Lituania, Lu‐
xemburgo, Malta, Países Bajos, No‐
ruega, Polonia, Portugal, Serbia, Es‐
lovaquia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Reino Unido.
Indicación de servicio 3 86.
Intervalos de servicio para el mercado internacional
Servicio principal
Su vehículo requiere mantenimiento
cada 15.000 km o 1 año, lo que ocurra antes, salvo indicación en contrario
de la indicación de servicio.
Los intervalos de servicio internacio‐
nales son aplicables a todos los paí‐
ses no relacionados en los intervalos
de servicio para el mercado europeo.
Indicación de servicio 3 86.
Page 212 of 235

210Servicio y mantenimiento
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Ser‐ vicio y Garantía. La indicación de la
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐ vicio y Garantía se rellene siempre
correctamente como prueba de un
servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el ve‐
hículo.
Intervalo de servicio con vida útil
restante del aceite del motor
El intervalo de servicio se basa en va‐ rios parámetros, que dependen deluso.
La indicación de servicio le avisa
cuando hay que cambiar el aceite del motor.
Indicación de servicio 3 86.Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados Use sólo productos que cumplan con las especificaciones recomendadas.
Los daños que resultan del uso de
productos que incumplen con estas
especificaciones no están cubiertos por la garantía.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
pieza del motor, la protección contra
el desgaste y el control del envejeci‐
miento del aceite, mientras que el
grado de viscosidad informa sobre la
fluidez del aceite en función de la
temperatura.
Dexos es la calidad de aceite más re‐ ciente y ofrece una protección óptima para motores de gasolina y diésel. Si
no está disponible, deben utilizarse
aceites de motor de las otras calida‐
des indicadas. Las recomendaciones
para los motores de gasolina también son válidas para los motores accio‐nados por etanol (E85).
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 214.
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites motor de
diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos del aceite de motor calidad y viscosi‐
dad.
Page 213 of 235

Servicio y mantenimiento211
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐
lamente, ya que se pueden ocasionar
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 214.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Viscosidad del aceite de motor
El grado de viscosidad SAE informa sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 214.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) sin silicatos. Recurra a un taller.
El sistema viene de fábrica lleno de refrigerante diseñado para proteger
contra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C. En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐
ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, puede causar
problemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante.Líquido de frenos y embrague
Utilice solamente líquido de frenos de alto rendimiento DOT4+ homologado
para su vehículo. Recurra a un taller.
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse
en un envase cerrado para evitar la
absorción de agua.
Asegúrese de que el líquido de frenos
no se contamine.
Page 214 of 235

212Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo.........212
Datos del vehículo .....................214Identificación del
vehículo
Número de identificación
del vehículo
El número de identificación del ve‐
hículo es visible a través del parabri‐
sas.
El número de identificación del ve‐
hículo también está grabado en la
parte superior derecha del mamparo,
cerca del centro del panel cortafue‐
gos del motor.
Page 215 of 235

Datos técnicos213Placa de características
La etiqueta de características se en‐
cuentra en el marco de la puerta de‐
lantera izquierda.
Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:
1=Fabricante2=Número de homologación de tipo3=Número de identificación del ve‐
hículo4=Peso máximo autorizado en kg5=Peso máximo autorizado con
remolque en kg6=Carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7=Carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8=Datos específicos del vehículo
o del país, respectivamenteLa suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 217.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el Certificado de Conformidad de la
CEE que se entrega con el vehículo
u otros documentos nacionales de
matriculación.
Page 216 of 235

214Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendados
Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motorTodos los países europeos
(excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía)
Sólo Israel
Calidad del aceite de motorMotores de gasolina
(incluido E85)Motores diéselMotores de gasolina (incluido E85)Motores diéseldexos 1––✔–dexos 2✔✔–✔
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, se puede usar hasta un máximo de 1 litro de aceite de motor de la calidad
ACEA C3 una vez entre cada cambio de aceite.
Grados de viscosidad del aceite de motor
Todos los países europeos e Israel
(excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía)Temperatura ambienteMotores de gasolina y diéselhasta -25 °CSAE 5W-30 o SAE 5W-40inferior a -25 °CSAE 0W-30 o SAE 0W-40
Page 217 of 235

Datos técnicos215
Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europa excepto Israel
Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía
Calidad del aceite de motorMotores de gasolina
(incluido E85)Motores diéselMotores de gasolina(incluido E85)Motores diéseldexos 1✔–––dexos 2–✔✔✔
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, puede usar las calidades de aceite relacionadas a continuación:
Todos los países fuera de Europa excepto Israel
Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía
Calidad del aceite de motorMotores de gasolina
(incluido E85)Motores diéselMotores de gasolina (incluido E85)Motores diéselGM-LL-A-025✔–✔–GM-LL-B-025–✔–✔
Page 218 of 235

216Datos técnicos
Todos los países fuera de Europaexcepto Israel
Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía
Calidad del aceite de motorMotores de gasolina
(incluido E85)Motores diéselMotores de gasolina (incluido E85)Motores diéselACEA A3/B3✔–✔–ACEA A3/B4✔✔✔✔ACEA C3✔✔✔✔API SM✔–✔–API SN Resource Conserving✔–✔–
Grados de viscosidad del aceite de motor
Todos los países fuera de Europa (excepto Israel),
incluidos Bielorrusia, Moldavia, Rusia, TurquíaTemperatura ambienteMotores de gasolina y diéselhasta -25 °CSAE 5W-30 o SAE 5W-40inferior a -25 °CSAE 0W-30 o SAE 0W-40hasta -20 °CSAE 10W-30 1)
o SAE 10W-40 1)1)
Permitidos, pero se recomienda el uso de SAE 5W-30 ó SAE 5W-40 con calidad dexos.
Page 219 of 235
![OPEL ANTARA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish) Datos técnicos217Datos del motorDesignación comercial2.43.0 V62.2 CDTI2.2 CDTIDistintivo del motorA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHNúmero de cilindros4644Cilindrada [cm3
]2384299722312231Potencia del m OPEL ANTARA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish) Datos técnicos217Datos del motorDesignación comercial2.43.0 V62.2 CDTI2.2 CDTIDistintivo del motorA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHNúmero de cilindros4644Cilindrada [cm3
]2384299722312231Potencia del m](/img/37/20128/w960_20128-218.png)
Datos técnicos217Datos del motorDesignación comercial2.43.0 V62.2 CDTI2.2 CDTIDistintivo del motorA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHNúmero de cilindros4644Cilindrada [cm3
]2384299722312231Potencia del motor [kW]123190120135a rpm5600690038003800Par [Nm]217287350400a rpm4500540020002000Tipo de combustibleGasolinaGasolinaDiéselDiéselCetanaje [CN]––49 (D)49 (D)Octanaje [RON] recomendado 2)9595––permitido98
91 3)98
91 3)––
Page 220 of 235
![OPEL ANTARA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish) 218Datos técnicos
Designación comercial2.43.0 V62.2 CDTI2.2 CDTIDistintivo del motorA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHTipo de combustible adicionalE85E85––Consumo de aceite [l/1000 km]0,60,60,60,62)U OPEL ANTARA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish) 218Datos técnicos
Designación comercial2.43.0 V62.2 CDTI2.2 CDTIDistintivo del motorA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHTipo de combustible adicionalE85E85––Consumo de aceite [l/1000 km]0,60,60,60,62)U](/img/37/20128/w960_20128-219.png)
218Datos técnicos
Designación comercial2.43.0 V62.2 CDTI2.2 CDTIDistintivo del motorA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHTipo de combustible adicionalE85E85––Consumo de aceite [l/1000 km]0,60,60,60,62)Utilice combustible Premium sin plomo solamente para los países: Armenia, Azerbayán, Bielorrusia, Moldavia.
3) El uso de combustible de 91 octanos reduce la potencia y el par motor. Si no hay disponible combustible sin plomo de grado superior (premium), se
puede utilizar combustible de 91 octanos, procurando evitar una alta carga del motor y conducir por terreno montañoso con un remolque o una elevada
carga útil.