OPEL ANTARA 2014.5 Uporabniški priročnik
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 221, PDF Size: 5.97 MB
Page 101 of 221

Instrumenti in upravni elementi99
Nekateri RDS oddajniki ne pošiljajo
točnega časovnega signala. V tem primeru izključite samodejno
sinhronizacijo časa in nastavite čas
ročno.
Za ročno nastavitev datuma in časa
izberite element menija Time, Date
(ura, datum) v meniju Settings
(Nastavitve) . Prikaže se meni.
Izberite zahtevane elemente menija
in opravite želeno nastavitev.
Za popravek časa s pomočjo RDS
izberite element menija Synchron.
clock automatical. (samodejni popravek ure) v meniju Time, Date
(ura, datum) . Okvirček pred
Synchron. clock automatical. (samodejni popravek ure) bo
označen.Nastavitev jezika
Lahko nastavite jezik nekaterih
funkcij prikazovalnika. V meniju
Settings (Nastavitve) izberite
postavko Language (jezik) . Prikazani
so razpoložljivi jeziki.
Na seznamu izberite enega od
jezikov. Izbrana opcija je označena z
6 pred postavko v meniju.
Pri sistemih z glasovnimi obvestili: pri spremenjeni nastavitvi jezika Vas
sistem vpraša, ali naj se spremeni
tudi jezik sporočil – glejte priložena
navodila za uporabo Infotainment
sistema.
Page 102 of 221

100Instrumenti in upravni elementi
Nastavitev merskih enot
V meniju Settings (Nastavitve)
izberite postavko Units (enote).
Prikazane so razpoložljive enote.
Izberite želeno opcijo.
Izbrana opcija je označena z o pred
postavko v meniju.
Nastavitev kontrasta
(Graphic-Info-Display)
V meniju Settings (Nastavitve)
izberite postavko Contrast (kontrast) .
Prikaže se meni. Prilagodite želeni
kontrast in potrdite.
Nastavitev načina prikaza
Prikazovalnik je mogoče prilagoditi
svetlobnim pogojem:
V meniju Settings (Nastavitve)
izberite postavko Day / Night (dan /
noč) . Prikazane so možnosti.
Automatic ; prilagojeno glede na
svetlobo v vozilu.
Always day design (vedno dnevna
nastavitev) ; prikazano je črno ali
barvno besedilo na svetli podlagi.
Always night design (vedno nočna
nastavitev) ; prikazano je belo ali
barvno besedilo na temni podlagi.
Izbrana opcija je označena z o pred
postavko v meniju.
Vklop/izklop z vključitvijo kontakta
(Ignition logic)
Glejte priložena navodila za uporabo
Infotainment sistema.
Page 103 of 221

Instrumenti in upravni elementi101Opozorila in obvestila o
vozilu
Zvočna opozorila Med zaganjanjem motorja alimed vožnjo
Istočasno se oglasi samo eno zvočno opozorilo.
Zvočno opozorilo za nepripet
varnostni pas ima prednost pred
vsemi drugimi zvočnimi opozorili.
■ Če ni pripet varnostni pas.
■ Pri zavijanju in menjavi voznih pasov z vključenimi smerniki.
■ Če se vozilo premika z vklopljeno električno ročno zavoro 3 138.
■ Če voznik popusti električno ročno zavoro, ne da bi pritisnil nožno
zavoro 3 91.
■ Če je v zavornem sistemu napaka 3 86.
■ Če parkirni pomočnik zazna oviro 3 143.■ Med samodejnim lastnim
čiščenjem filtra sajastih delcev
3 129.
■ Pri vozilih, ki so opremljena z opozorilom za prekoračitev hitrosti;če vozilo prekorači hitrost 120 km/h
3 92.
Ko je vozilo parkirano in
voznikova vrata so odprta ■ Če je ključ v kontaktni ključavnici.
■ Pri vklopljenih zunanjih lučeh.Tlak v pnevmatikah
Check control
Če je vozilo opremljeno s sistemom
za nadzor tlaka v pnevmatikah, se ob
zaznavi nizkega tlaka v pnevmatiki
prikaže ustrezno sporočilo na
informacijskem prikazovalniku.
Zmanjšajte hitrost in ob prvi
priložnosti preverite tlak v
pnevmatikah.
Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah 3 178.
Preverite tlak v pnevmatikah 3 178,
3 209.
Page 104 of 221

102Instrumenti in upravni elementi
Če je tlak v pnevmatiki znatno padel,
izpiše prikazovalnik ustrezno
opozorilo za dotično pnevmatiko.
Kar se da hitro zavijte iz prometa, ne
da bi ovirali ostala vozila. Ustavite
vozilo in preverite pnevmatike. Po
potrebi namestite rezervno kolo
3 185, 3 187.
Sistem za nadzor tlaka v
pnevmatikah 3 178.
Potovalni računalnik
Potovalni računalnik na
večinformacijskem
prikazovalniku
Potovalni računalnik med vožnjo
neprestano sprejema in elektronsko
obdeluje podatke o vožnji ter Vas
seznanja z njimi. Za prikaz podatkov
potovalnega računalnika pritisnite
gumb BC na Infotainment aparatu ali
pa levo narebričeno kolesce na
volanu.
Nekatere funkcije na prikazovalniku
so izpisane v okrajšani obliki. Po izbiri funkcije se prikažejo naslednje vrstice
funkcije potovalnega računalnika.
Funkcije so prikazane v naslednjem
vrstnem redu:
■ Instantaneous consumption (trenutna poraba goriva)
■ Average consumption (povprečna poraba)
■ Effective consumption (efektivna poraba)
■ Average speed (ovprečna hitrost)■ Distance travelled (prevožena pot)
■ Range (domet)
■ Stop watch (Stoparica)
Večinformacijski prikazovalnik 3 93.
Instantaneous consumption
(trenutna poraba goriva)
Prikaz trenutne porabe goriva.
Prikaz se spreminja odvisno od
hitrosti:
Prikaz v l/h=manj kot
13 km/hPrikaz v
l/100 km=več kot 13 km/h
Page 105 of 221

Instrumenti in upravni elementi103
Average consumption
(povprečna poraba) Prikaz povprečne porabe goriva.
Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.
Effective consumption
(Efektivna poraba)
Prikaz porabljene količine goriva.
Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.
Average speed (ovprečna
hitrost) Prikaz povprečne hitrosti vozila.Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.
Prekinitve vožnje z izključitvijo
kontakta se pri izračunih ne
upoštevajo.
Distance travelled (Prevožena
pot)
Prikaz prevoženih kilometrov.
Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.Range (domet)
Domet se izračunava na podlagi
trenutne zaloge goriva in trenutne
porabe goriva. Prikazovalnik izpiše
povprečne vrednosti.
Po dotakanju goriva se vrednost
dometa z malo zamude samodejno
prilagodi novi količini goriva v
rezervoarju.
Če preostalo gorivo v rezervoarju
zadošča za manj kot 50 km poti, se na prikazovalniku prikaže opozorilo
Range (domet) .
Če preostalo gorivo v rezervoarju
zadošča za manj kot 30 km poti, se na prikazovalniku prikaže opozorilo
Refuel! (Dotočite gorivo!) .
Potrdite element menija 3 93.
Ponastavitev vrednosti
potovalnega računalnika
Izberite želeno informacijo
potovalnega računalnika in jo
ponastavite s pritiskom na levo
kolesce za ponastavitev na volanu ali na tipko OK Infotainment sistema.Stop watch (Stoparica)
Uporaba smernih tipk:
Za začetek izberite element menija
Start (zagon) z levo smerno tipko,
nato pritisnite tipko OK za začetek/
ustavitev. Za ponastavitev izberite
elementa menija Reset
(ponastavitev) z levo smerno tipko,
nato pritisnite tipko OK.
Uporaba levega narebričenega
kolesca na volanu:
Page 106 of 221

104Instrumenti in upravni elementi
Za začetek izberite element menija
Start (zagon) , pritisnite za začetek/
ustavitev. Za ponastavitev izberite
element menija Reset (ponastavitev)
in potrdite ukaz.
Prekinitev napajanja zelektričnim tokom
Po prekinitvi napajanja s tokom ali pri
prenizki napetosti akumulatorja se
shranjene vrednosti potovalnega
računalnika izbrišejo.Potovalni računalnik na
grafičnem informacijskem
prikazovalniku ali barvnem
informacijskem
prikazovalniku
Potovalni računalnik med vožnjo
neprestano sprejema in elektronsko
obdeluje podatke o vožnji ter Vas
seznanja z njimi. Glavna stran
potovalnega računalnika daje
informacije o dometu, povprečni
porabi in trenutni porabi.
Za prikaz drugih podatkov
potovalnega računalnika pritisnite
tipko BC na Infotainment sistemu in
izberite meni potovalnega
računalnika na prikazovalniku.
Informacije dveh potovalnih
računalnikov lahko ponastavite
ločeno, tako lahko pregledate
podatke različnih potovanj.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 96.
Range (domet)
Page 107 of 221

Instrumenti in upravni elementi105
Domet se izračunava na podlagi
trenutne zaloge goriva in trenutne
porabe goriva. Prikazovalnik izpiše
povprečne vrednosti.
Po dotakanju goriva se vrednost
dometa z malo zamude samodejno
prilagodi novi količini goriva v
rezervoarju.
Če preostalo gorivo v rezervoarju
zadošča za manj kot 50 km poti, se na prikazovalniku prikaže opozorilo
Range (domet) .
Če preostalo gorivo v rezervoarju
zadošča za manj kot 30 km poti, se na prikazovalniku prikaže opozorilo
Refuel! (Dotočite gorivo!) .
Potrdite element menija 3 96.
Instantaneous consumption
(trenutna poraba goriva)
Prikaz trenutne porabe goriva.
Prikaz se spreminja odvisno od
hitrosti:Prikaz v l/h=manj kot
13 km/hPrikaz v
l/100 km=več kot 13 km/h
Distance travelled (Prevožena
pot)
Prikaz prevoženih kilometrov.
Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.
Average speed (ovprečna
hitrost) Prikaz povprečne hitrosti vozila.
Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.
Prekinitve vožnje z izključitvijo
kontakta se pri izračunih ne
upoštevajo.
Effective consumption
(Efektivna poraba)
Prikaz porabljene količine goriva. Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.
Average consumption
(povprečna poraba) Prikaz povprečne porabe goriva.
Kadarkoli lahko sprožite novo
meritev.
Page 108 of 221

106Instrumenti in upravni elementi
Ponastavitev vrednosti
potovalnega računalnika
V meniju potovalnega računalnika
izberite postavko BC 1 ali BC 2 .
Izberite želeno informacijo potovalnega računalnika in jo
ponastavite s pritiskom na levo
kolesce za ponastavitev na volanu ali
na tipko OK Infotainment sistema.
Za ponastavitev vseh informacij
potovalnega računalnika izberite
postavko All values (vse vrednosti) .
Po ponastavitvi se za izbrano
informacijo potovalnega računalnika
prikaže "- - -". Preračunane vrednosti
se prikažejo s kratkim časovnim
zamikom.
Stop watch (Stoparica)
V meniju Board Computer (potovalni
računalnik) izberite postavko Timer
(merilnik časa) . Prikaže se meni
Timer (merilnik časa) .
Za pričetek merjenja časa izberite postavko Start (zagon) . Za
ponastavitev merjenja izberite
element menija Reset (ponastavitev) .
Nastavitve stoparice lahko izvajate iz
menija Options (opcije) :
Driving Time excl. Stops (merjenje
časa vožnje brez postankov) :
Računalnik meri čas vožnje. Ne meri časa, ko vozilo miruje.
Page 109 of 221

Instrumenti in upravni elementi107
Driving Time incl. Stops (merjenje
časa vožnje s postanki) : Računalnik
meri čas vožnje. Vštet je tudi čas, ko vozilo miruje s ključem v kontaktni ključavnici.
Travel Time (čas potovanja) Meritev
časa vožnje od trenutka ročne
sprožitve prek Start (zagon) do ročne
zaustavitve prek Reset
(ponastavitev) .
Prekinitev napajanja z
električnim tokom
Po prekinitvi napajanja s tokom ali pri prenizki napetosti akumulatorja se
shranjene vrednosti potovalnega
računalnika izbrišejo.
Page 110 of 221

108OsvetlitevOsvetlitevZunanja osvetlitev......................108
Notranja osvetlitev .....................112
Funkcije osvetlitve .....................115Zunanja osvetlitev
Stikalo luči
Vrtenje stikala luči:
AUTO=Samodejni vklop luči:
Kratke luči se prižigajo in
ugašajo samodejno
odvisno od zunanje
svetlobe.7=Izključeno (ali izključitev
sistema samodejnega
vklopa luči).8=Stranske luči9=Žarometi
Kontrolna lučka C 3 91.
Zadnje luči
Zadnje luči svetijo skupaj s kratkimi /
dolgimi in pozicijskimi lučmi.
Samodejni vklop luči
Če je vključen samodejni vklop luči
med delovanjem motorja, se kratke
luči samodejno vključijo v odvisnosti
od zunanjih svetlobnih pogojev.
Zaradi varnostnih razlogov naj bo
stikalo luči vedno v položaju AUTO.
Da bi zagotovili pravilno delovanje
samodejnega vklopa luči, ne
zakrivajte senzorja svetlobe na
zgornji strani armaturne plošče.