OPEL ANTARA 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 155, tamaño PDF: 2.9 MB
Page 31 of 155
Entrada AUX31Entrada AUXInformación general.....................31
Manejo ......................................... 31Información general
En la consola central hay una toma
AUX para la conexión de fuentes de
audio externas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Por ejemplo, puede conectarse un re‐
productor de CD portátil con un co‐
nector tipo jack de 3,5 mm a la en‐
trada AUX.
ManejoPulse el botón MEDIA una o varias
veces para activar el modo AUX.
La señal de audio de la fuente de au‐
dio conectada se transmitirá ahora
por los altavoces del sistema de in‐
foentretenimiento.
El volumen puede regularse con la
perilla m y a través de la rueda de
ajuste o del volante.
Para adaptar el ajuste de volumen a los requisitos de la fuente de audio
conectada: 3 11.
Page 32 of 155
32Puerto USBPuerto USBInformación general.....................32
Reproducir archivos de audio guardados .................................... 33Información general
En la consola central hay una toma
USB para la conexión de fuentes de
datos de audio externas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Puede conectar al puerto USB un re‐
productor MP3, una unidad USB, una tarjeta SD (a través de un adaptador/
conector USB) o un iPod.
Una vez conectados al puerto USB,
diversas funciones de estos disposi‐
tivos se pueden manejar mediante
los mandos y menús del sistema de
infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores MP3, unidades USB, tarje‐
tas SD o modelos de iPod.
Información importante ■ Los dispositivos externos conecta‐ dos al puerto USB deben ajustarsea la especificación USB Mass Sto‐
rage Class (USB MSC).
■ Los dispositivos conectados por USB se operan conforme a la es‐
pecificación USB V 2.0. Velocidad
máxima compatible: 12 Mbit/s.
■ Solo son compatibles los dispositi‐ vos con un sistema de archivos
FAT16/FAT32.
■ El sistema no es compatible con unidades de disco duro (HDD).
■ Tampoco es compatible con con‐ centradores USB.
Page 33 of 155
Puerto USB33
■ Se pueden usar los siguientes for‐matos de archivo:
ISO 9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,
Joliet).
Los archivos de MP3 y WMA escri‐
tos en cualquier formato distinto de los indicados anteriormente puede
que no se reproduzcan correcta‐
mente, y que sus nombres de ar‐ chivo y carpetas no se muestren
correctamente.
■ Las restricciones siguientes se apli‐
can a los datos guardados en los
dispositivos externos conectados
al puerto USB.
Nº máximo de listas de reproduc‐ ción/carpetas: 5000.
Nº máximo de archivos/canciones: 15000.
Nº máximo de archivos/canciones
por carpeta/lista de reproducción:
6000.
Número máximo de carpetas de
fondo: como mínimo 8.
No se pueden reproducir archivos
WMA con gestión de derechos di‐gitales (DRM) de tiendas de música online.
Los archivos WMA sólo podrán re‐ producirse con seguridad si secrearon con la versión 9 o posterior de Windows Media Player.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls, .wpl.
Las entradas de las listas de repro‐
ducción deben estar en forma de
rutas relativas.
Las carpetas y archivos que con‐
tengan datos de audio no deben te‐ ner activado el atributo de sistema.Reproducir archivos de
audio guardados
Reproductor MP3, unidad USB, tarjeta SD
Pulse el botón MEDIA una o varias
veces para activar el modo USB de
audio.
Se inicia la reproducción de los datos de audio almacenados en el disposi‐
tivo USB.
Las fuentes de datos de audio conec‐
tadas a través de USB se manejan
como si fuera un CD MP3/WMA de
audio 3 27.
Page 34 of 155
34Puerto USB
iPod
Pulse el botón MEDIA una o varias
veces para activar el modo iPod.
Se inicia la reproducción de los datos de audio almacenados en el iPod.
Los iPod conectados a través de USB
se manejan básicamente como si
fuera un CD MP3/WMA de audio
3 27.
A continuación sólo se describen los
aspectos de funcionamiento que son
diferentes o adicionales.
Navegador de música
Existen diferentes opciones para la
selección y reproducción de pistas en
función del modelo o versión del iPod conectado y los datos guardados.
Seleccione el botón de pantalla
Buscar para mostrar un menú con las
opciones de navegación musical dis‐
ponibles.
Seleccione la opción deseada de na‐ vegación musical.
Los pasos siguientes son básica‐
mente los mismos que los descritos
para la selección de pista en las car‐
petas de un CD MP3/WMA 3 27.
Page 35 of 155
Música Bluetooth35Música BluetoothInformación general.....................35
Manejo ......................................... 35Información general
Las fuentes de audio habilitadas para Bluetooth (p.ej. móviles con música,
reproductores MP3 con función Blue‐ tooth, etc.), compatibles con el proto‐ colo de música A2DP, pueden conec‐
tarse por vía inalámbrica con el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Información importante ■ El sistema de infoentretenimiento sólo se conecta con dispositivos
Bluetooth compatibles con A2DP
(Advanced Audio Distribution Pro‐
file), versión 1.2 o superior.
■ El dispositivo Bluetooth debe ser compatible con AVRCP (Audio Vi‐
deo Remote Control Profile), ver‐
sión 1.0 o superior. Si el dispositivo
no es compatible con AVRCP, sólo podrá controlarse el volumen a tra‐vés del sistema de infoentreteni‐
miento.
■ Antes de conectar el dispositivo Bluetooth con el sistema de infoen‐
tretenimiento, familiarícese en su
guía de usuario con las funciones
Bluetooth.Manejo
Requisitos previos Se deben cumplir los requisitos pre‐
vios siguientes para poder usar el
modo de música Bluetooth del sis‐
tema de infoentretenimiento.
■ La función Bluetooth del sistema de
infoentretenimiento debe estar ac‐
tivada 3 78.
■ La función Bluetooth de la fuente de audio Bluetooth externa debe
estar activada (ver la guía de usua‐
rio del dispositivo).
■ En función de la fuente de audio Bluetooth externa puede requerirseajustar el dispositivo en "visible"
(ver guía de usuario del disposi‐
tivo).
■ La fuente de audio Bluetooth ex‐ terna debe emparejarse y conec‐
tarse con el sistema de infoentrete‐
nimiento 3 78.
Page 36 of 155
36Música Bluetooth
Activación del modo de música
Bluetooth
Pulse el botón MEDIA una o varias
veces para activar el modo de música Bluetooth.
Las funciones principales de la fuente
de audio externa podrán operarse
ahora a través del sistema de infoen‐ tretenimiento.
Operación a través del sistema
de infoentretenimiento
Iniciar la reproducción de pistas
Seleccione el botón de pantalla l.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse brevemente el botón t o v
(en el tablero de instrumentos).
Pausar/Detener reproducción
Seleccione el botón de pantalla z.
Para reiniciar la reproducción, pulse
de nuevo el botón de pantalla l.
Page 37 of 155
Navegación37NavegaciónInformación general.....................37
Manejo ......................................... 38
Entrada de destino ......................49
Guía ............................................. 66
Guía dinámica .............................. 73
Mapas .......................................... 73
Sumario de los símbolos .............75Información general
El sistema de navegación le guiará de forma fiable a su destino sin necesi‐
dad de leer mapas, aunque usted no
conozca el lugar de destino.
Si se utiliza la conducción guiada di‐
námica, se tiene en cuenta la situa‐
ción actual del tráfico en el cálculo de
la ruta. Para ello, el sistema de in‐
foentretenimiento recibe los avisos
de tráfico de la zona de recepción ac‐ tual mediante RDS-TMC.
No obstante, el sistema de navega‐
ción no puede tener en cuenta los ac‐ cidentes de tráfico, las normas de trá‐
fico que cambian sin avisarse con an‐
telación ni los peligros o problemas
que pueden aparecer de repente
(por ejemplo, obras en una carre‐
tera).Atención
El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su res‐
ponsabilidad de mantener una ac‐ titud vigilante y correcta al circular.
Siempre deben seguirse las nor‐
mas de tráfico relevantes. Si las
instrucciones del sistema de na‐
vegación contradicen las normas
de tráfico, siempre prevalecen las
normas de tráfico.
Funcionamiento del sistema de
navegación El sistema de navegación detecta laposición y el movimiento del vehículo mediante sensores. La distancia re‐
corrida se determina mediante la se‐
ñal del velocímetro del vehículo; los
movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
posición se determina mediante los
satélites GPS (sistema de posiciona‐
miento global).
La posición se puede calcular con
una precisión de unos 10 m mediante
la comparación de las señales de los
sensores con los mapas digitales de
la tarjeta cartográfica SD.
El sistema también funcionará si la señal GPS es deficiente; sin em‐
bargo, la precisión en la determina‐
ción de la posición será menor.
Page 38 of 155
38Navegación
Después de introducir la dirección de
destino o el destino especial (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
La guía de ruta se proporciona me‐
diante comandos hablados y una fle‐
cha de dirección, así como con la
ayuda de una pantalla de mapa en
color.
Sistema de información del
tráfico TMC y conducción
guiada dinámica El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Si la conducción guiada diná‐
mica está activa, esta información se
incluye en el cálculo de todo el reco‐
rrido. Durante este proceso, la ruta se
planifica de modo que puedan evi‐
tarse los problemas de tráfico con‐
forme a los criterios predefinidos.Dependiendo de la preconfiguración,
si hay un problema de tráfico durante la conducción guiada activa, aparece
un mensaje preguntando si desea
cambiar la ruta.
La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto de‐
tallado en el menú NOTICIAS
TRÁFICO .
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que re‐
cibir emisoras TMC en la región rele‐ vante.
La conducción guiada dinámica fun‐
ciona sólo si se recibe información de
tráfico por medio del sistema de in‐
formación del tráfico TMC.
La función de guía de ruta dinámica
puede desactivarse. Vea el capítulo
"Guía" 3 66.
Datos cartográficos
Todos los datos cartográficos nece‐
sarios se guardan en una tarjeta SD
suministrada junto con el sistema de infoentretenimiento.Para una descripción detallada del
manejo y sustitución de la tarjeta car‐ tográfica SD, vea el capítulo "Mapas"
3 73
Manejo Elementos de control y menús
Los principales elementos de control
y menús del sistema de navegación
son los siguientes:
Botón MAP y pantalla de mapa
Pulse el botón MAP para visualizar el
mapa de la ubicación actual y la ruta a seguir (si se ha activado la guía de
ruta).
Page 39 of 155
Navegación39
Para una descripción detallada de la
información mostrada en la pantalla
de mapa, vea "Información en la pan‐ talla de mapa" más abajo.
Botón NAV y menú NAVEGACIÓN
Pulse el botón NAV para abrir el
menú NAVEGACIÓN .El menú NAVEGACIÓN da acceso a
todas las funciones del sistema para
la introducción del destino 3 49 y
guía de ruta 3 66.
Botón TRAF y menú
NOTICIAS TRÁFICO
Pulse el botón TRAF para abrir el
menú NOTICIAS TRÁFICO .El menú NOTICIAS TRÁFICO mues‐
tra todos los eventos de tráfico de la
ruta actual (si está activa la guía de
ruta) y/o todos los eventos de tráfico
en las proximidades de la posición
actual del vehículo. Vea el capítulo
"Guía" 3 66.
Botón SETUP y menú
AJUSTES DE NAVEGACIÓN
Pulse el botón SETUP para abrir el
menú AJUSTES . En ese menú, se‐
leccione el elemento de menú
Navegación para abrir el menú
AJUSTES DE NAVEGACIÓN .
Page 40 of 155
40Navegación
El menú AJUSTES DE
NAVEGACIÓN brinda varios ajustes
para la configuración del sistema de navegación. Para una descripción
detallada de todos los ajustes dispo‐
nibles, vea "Configuración del sis‐
tema de navegación" más abajo.
Información en la pantalla del
mapa
Para mostrar el mapa de la ubicación
actual, pulse el botón MAP.
Conducción guiada inactiva
Si la guía de ruta está inactiva, apa‐
recerá la siguiente información:
■ En la línea superior: información sobre la fuente de audio activa y la
hora actual.
■ El mapa de la zona en torno a la posición actual.
El mapa puede mostrarse en tres
vistas diferentes: pulse el botón de
pantalla Menú y seleccione luego el
elemento de menú Ajustes de
mapa para abrir el menú AJUSTES
DE MAPA . Vea "Configuración de
la pantalla de mapa" más abajo.
■ La posición actual se indica me‐ diante un triángulo rojo.
■ Nombre de calle de la posición ac‐ tual.
■ Puntos de interés (POI), p.ej. gaso‐
lineras, aparcamientos o restau‐
rantes, indicados con sus símbolos
correspondientes.
La presentación de los POI puede
activarse y desactivarse. Vea
"Configuración del sistema de na‐
vegación" más abajo.
■ Una brújula que indica la dirección norte.
■ La escala de mapa seleccionada actualmente (para cambiar la es‐
cala: gire la perilla multifunción).