ECU OPEL ANTARA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 237, PDF Size: 6.11 MB
Page 35 of 237

Clés, portes et vitres33
Quand le système de sécurité enfantest activé, les vitres des portes arrière ne peuvent être actionnées qu'à l'aide
des commutateurs de la porte con‐
ducteur.
Surcharge Si les vitres sont manœuvrées fré‐
quemment à de courts intervalles, la
commande des vitres est désactivée
un certain temps.
Lunette arrière chauffante
S'actionne par pression sur le bouton
R Ü . La LED du bouton s'allume.
Le chauffage se met en route quand
la clé de contact se trouve en position ACC ou ON et s'éteint automatique‐
ment au bout d'une brève période.
Pour ne pas décharger la batterie, ne
le mettre en marche que lorsque le
moteur tourne. Ne pas l'activer au dé‐ marrage du véhicule ou si de la neige
ou de la glace s'est accumulée sur la
lunette arrière.
Ne pas utiliser d'instruments tran‐
chants ou de produits abrasifs pour
nettoyer la lunette arrière afin de ne
pas rayer ou endommager les élé‐
ments chauffants.Pare-soleil
Les pare-soleil peuvent être abaissés et pivotés latéralement pour éviter les
éblouissements.
La face arrière des pare-soleil est do‐
tée d'un miroir et d'un porte-ticket.
Quand les caches des miroirs sont
ouverts, l'éclairage du pare-soleil s'al‐ lume.
Il faut fermer les caches des miroirs
pendant la conduite.
Page 38 of 237

36Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes de
sécuritéAppuis-tête ................................... 36 Sièges avant ................................ 37
Sièges arrière .............................. 41
Ceintures de sécurité ...................43
Système d'airbag .........................46
Systèmes de sécurité pour en‐ fant ............................................... 53Appuis-tête
Position9 Attention
Ne rouler que si l'appui-tête est
correctement réglé.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
tion la plus haute. Pour des person‐
nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse.
Réglage de hauteur
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur et enclencher.
Tirer l'appui-tête vers le haut pour le
soulever. Pousser sur l'appui-tête en
appuyant simultanément sur le bou‐
ton de déverrouillage pour l'abaisser.
Dépose
Insérer un outil adapté dans le petit
trou ménagé dans le côté du man‐
chon de guidage sans le bouton de
Page 39 of 237

Sièges, systèmes de sécurité37
déverrouillage et appuyer sur la ser‐
rure. Appuyer sur le bouton de déver‐ rouillage sur l'autre manchon de gui‐
dage et tirer l'appui-tête vers le haut.
Ranger les appuis-tête en les atta‐
chant dans le coffre.
Appuis-tête actifs
En cas de collision arrière, les appuis- tête actifs basculent automatique‐
ment vers l'avant. La tête est ainsi
supportée de sorte que le risque de
« coup de lapin » est réduit.
Remarque
Ne pas attacher aux appuis-tête des
objets et des composants non ap‐
prouvés pour votre véhicule. Ils gê‐
neraient l'effet protecteur des ap‐
puis-tête et pourraient être projetés
dans le véhicule de manière incon‐
trôlée en cas de freinage brutal ou
d'accident.
Remarque
Des accessoires homologués peu‐
vent uniquement être montés si le
siège n'est pas utilisé.Sièges avant
Position de siège9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.
■ S'asseoir avec les fesses aussi près que possible du dossier. Ajus‐
ter la distance entre le siège et les
pédales de sorte que les jambes
soient légèrement fléchies en en‐
fonçant les pédales. Reculer au
maximum le siège du passager
avant.
■ S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier. Ré‐
gler l'inclinaison du dossier de sorte
qu'il soit possible d'atteindre le vo‐
lant avec les bras légèrement flé‐
chis. En tournant le volant, le con‐
tact entre les épaules et le dossier
doit être maintenu. Ne pas trop in‐
cliner le dossier vers l'arrière. Nous conseillons un angle d'inclinaison
maximal d'environ 25°.
■ Régler le volant 3 77.
■ Régler la hauteur de siège suffi‐ samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de tous les côtés et de tous les instruments. Respecter un écartement d'au
moins une main entre la tête et le
cadre du toit. Vos cuisses doivent
reposer légèrement sur le siège sans s'y enfoncer.
■ Régler les appuie-tête 3 36.
Page 40 of 237

38Sièges, systèmes de sécurité
■ Réglage de la hauteur des ceintu‐res de sécurité 3 44.
■ Régler le soutien lombaire de ma‐ nière à épouser la forme naturelle
de la colonne vertébrale.
Réglage de siège9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐ tement encliquetés.
Position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée.
Dossiers de siège
Tirer la manette, régler l'inclinaison et relâcher la manette. Laisser le dos‐
sier s'encliqueter de manière audible.
Ne pas s'appuyer contre le dossier desiège pendant le réglage.
Page 41 of 237

Sièges, systèmes de sécurité39
Hauteur de siège
Mouvement de pompage du levier
vers le haut=relever le siègevers le bas=abaisser le siègeSoutien lombaire
Régler le support lombaire à la posi‐
tion la plus confortable à l'aide de la
poignée.
Pour diminuer ou augmenter le sup‐
port lombaire, déplacer la poignée
vers l'avant ou l'arrière.
Rabattement du siègeAvertissement
Lorsque la hauteur de siège est au plus haut, rabaisser les appuis-
tête et relever les pare-soleil avant de rabattre le dossier vers l'avant.
Pousser les appuis-tête à fond.
Coulisser le siège au maximum vers
l'arrière.
Lever la poignée de déverrouillage et rabattre le dossier sur l'assise. Abais‐
ser la poignée et le dossier passe en
position basse.
Page 42 of 237

40Sièges, systèmes de sécurité
Coulisser le siège vers l'avant.
Pour repasser le dossier à sa position
d'origine, coulisser le siège le plus
loin possible, lever la poignée de dé‐
verrouillage, redresser le dossier et abaisser la poignée. Le dossier s'en‐
clenche.
Le rabattement du dossier vers
l'avant est uniquement possible
quand le dossier est en position ver‐
ticale.
Ne pas manœuvrer la poignée de ré‐
glage du support lombaire quand le
dossier est basculé vers l'avant.
Réglage électrique des
sièges9 Attention
Être prudent lors de la manœuvre
des sièges à réglage électrique.
Risque de blessures, en particulier
pour les enfants. Des objets peu‐
vent être coincés.
Bien observer les sièges durant
leur réglage. Informer les passa‐
gers des risques potentiels.
Position du siège en hauteur
Déplacer le bouton avant vers l'avant/ l'arrière.
Hauteur de siège Déplacer l'avant du bouton vers le
haut/bas pour régler la hauteur de la
partie avant de l'assise.
Déplacer l'arrière du bouton vers le
haut/bas pour régler la hauteur de la
partie arrière de l'assise.
Déplacer l'avant et l'arrière du bouton
vers le haut/bas pour régler la hauteur
de toute l'assise.
Dossiers de siège
Déplacer la partie supérieure du bou‐ton arrière vers l'avant/arrière.
Le dossier de siège ne doit pas être
excessivement incliné vers l'arrière
(l'angle d'inclinaison recommandé est d'environ 25°).
Page 43 of 237

Sièges, systèmes de sécurité41Chauffage
Pour régler le chauffage, appuyer une
ou plusieurs fois sur le bouton ß du
siège concerné avec la clé de contact en position ACC ou ON. Le témoin
dans le bouton indique le réglage sé‐ lectionné.
Pour arrêter le chauffage, régler le chauffage au plus bas et appuyer sur
le bouton ß. Le témoin du bouton
s'éteint.
Une utilisation prolongée au réglage maximum n'est pas recommandée
pour les personnes à peau sensible.
Si la température continue à augmen‐
ter, couper le chauffage de siège et
prendre contact avec un atelier.Sièges arrière
Dossiers de siège
Pour régler le dossier des sièges,
soulever le levier de déverrouillage
situé sur le haut du dossier et avan‐
cer/reculer le dossier jusqu'à la posi‐
tion souhaitée.
Ne pas s'appuyer contre le dossier
pendant le réglage.
Avant de rabattre les dossiers, vérifier
que les ceintures de sécurité ne sont
pas bouclées.
Page 44 of 237

42Sièges, systèmes de sécurité9Attention
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
Rabattement du siège
Pour agrandir le coffre, rabattre les
dossiers des sièges arrière sur leur
assise.
Pour rabattre les dossiers indépen‐
damment les uns des autres, déta‐
cher les trois ceintures de sécurité ar‐
rière et vérifier que les sièges avant
ne sont pas inclinés vers l'arrière.
Enfoncer les appuis-tête au maxi‐
mum, soulever le levier de déblocage de dossier et rabattre le dossier vers
l'avant, puis vers le bas jusqu'à l'as‐
sise du siège.
Ne pas laisser les passagers s'as‐
seoir sur un dossier rabattu et ne pas
y placer d'objets non arrimés.
Pour repasser le dossier à sa position
d'origine, le lever, le pousser en posi‐ tion et vérifier qu'il s'enclenche.
AccoudoirAbaisser l'accoudoir. L'accoudoir
comporte des porte-gobelets et un
espace de rangement.
Page 45 of 237

Sièges, systèmes de sécurité43Ceintures de sécurité
Le blocage des ceintures de sécurité
lors d'accélérations ou de décéléra‐
tions brutales du véhicule assure le
maintien des occupants en position
assise. Le risque de blessure est ainsi
sensiblement réduit.
9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Les ceintures de sécurité sont con‐
çues pour n'être utilisées que par une
seule personne à la fois.
Système de sécurité pour enfant
3 53.
Vérifier régulièrement toutes les par‐
ties du système de ceinture pour s'as‐
surer qu'elles fonctionnent bien et
qu'elles ne sont pas endommagées.
Faire remplacer les pièces endom‐
magées. Après un accident, faire
remplacer les ceintures et les rétrac‐
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier.
Remarque
S'assurer que les ceintures ne sont
pas coincées ni endommagées par des chaussures ou des objets tran‐
chants. Empêcher que des saletés
ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture.
Rappel de ceinture de sécurité Les sièges avant sont équipés d'un
rappel de ceinture de sécurité, indi‐
qué pour le siège conducteur par le
témoin X du combiné d'instruments
3 89 et pour le siège passager par
le témoin k sur le côté passager du
combiné d'instruments 3 44.
Limiteurs d'effort
Situé sur les sièges avant. Ils rédui‐
sent la charge sur le corps grâce à un relâchement progressif de la ceinture
pendant une collision.
Rétracteurs de ceinture de
sécurité
Les ceintures de sécurité des sièges
avant se tendent en cas de collision
avant et arrière d'une certaine gravité.
Page 46 of 237

44Sièges, systèmes de sécurité9Attention
Une manipulation incorrecte
(p. ex. la dépose ou la pose des
ceintures) peut déclencher les ré‐
tracteurs de ceinture.
Le déclenchement des rétracteurs de
ceinture est indiqué par un témoin v
qui est allumé 3 89.
Faire remplacer les rétracteurs de ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐
clenchent qu'une seule fois.
Remarque
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
res ou d'autres objets qui peuvent
interférer avec le fonctionnement
des rétracteurs de ceinture. Ne pas
apporter de changement aux com‐
posants des rétracteurs de ceinture
car cela annulerait l'homologation
du véhicule.
Ceinture de sécurité à trois
points
Bouclage
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
insérer le verrou plat dans la serrure.
En roulant, tendre régulièrement la
sangle abdominale en tirant sur la
sangle thoracique.
Rappel de ceinture de sécurité X
3 89.
Le port de vêtement larges ou épais
gêne la position tendue de la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac
à main ou un téléphone portable, en‐
tre la ceinture et le corps.
9 Attention
Ne pas faire passer la ceinture sur
des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.