OPEL ANTARA 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 243, PDF Size: 6.11 MB
Page 111 of 243

Instruments et commandes109Chronomètre
Utilisation des touches fléchées :
Pour commencer, appuyer sur la
touche fléchée gauche afin de sélec‐
tionner l'option de menu  Départ, puis
sur le bouton  OK pour démarrer/arrê‐
ter. Pour réinitialiser, appuyer sur la
touche fléchée gauche afin de sélec‐
tionner l'option de menu  R.A.Z., puis
sur le bouton  OK.
Utilisation de la molette gauche au
volant :
Pour commencer, sélectionner l'op‐ tion de menu  Départ et appuyer pour
démarrer/arrêter. Pour réinitialiser,
sélectionner l'option de menu  R.A.Z.
et appuyer pour valider la commande.
Coupure d'alimentation électrique Après une coupure de courant ou une
baisse de tension trop forte de la
batterie, les valeurs stockées dans
l'ordinateur de bord seront perdues.Ordinateur de bord dans
l'affichage d'informations graphique ou dansl'affichage d'informations en couleurs
Les ordinateurs de bord donnent des
informations sur les données de
conduite qui sont acquises et
évaluées électroniquement en
permanence. La page principale de
l'ordinateur de bord fournit des infor‐
mations sur l'autonomie, la consom‐ mation moyenne et la consommation
instantanée. 
Page 112 of 243

110Instruments et commandesPour afficher d'autres données de
l'ordinateur de bord, appuyer sur le
bouton  BC de l'Infotainment System
et sélectionner le menu Ordinateur de
bord sur l'affichage.
Les informations de deux ordinateurs
de bord peuvent être réinitialisées
séparément, ce qui permet d'afficher
différentes distances de trajet.
Affichage d’informations graphique,
Affichage d’informations couleur
3  101.
AutonomieL'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐ mation instantanée. L'affichage
donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Si la quantité de carburant dans le
réservoir ne permet de parcourir que
moins de 50 km, le message
Autonomie  s'affiche.
Si la quantité de carburant dans le
réservoir ne permet de parcourir que
moins de 30 km, le message  Faire le
plein  s'affiche.
Acquitter l'option de menu  3 101.
Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐tanée.
L'affichage change en fonction de la
vitesse :Affichage en l/h:au-dessous de
13 km/hAffichage en
l/100 km:au-dessus de
13 km/h
Distance parcourue
Affichage de la distance parcourue.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Consommation cumulée
Affichage de la quantité de carburant
consommée. La mesure peut être
redémarrée à tout moment. 
Page 113 of 243

Instruments et commandes111Consommation moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment.
Remise à zéro des informations
de l'ordinateur de bord
Dans le menu Ordinateur de bord,
sélectionner  OB 1 ou OB 2 .
Sélectionner les informations dési‐
rées sur l'ordinateur de bord et réin‐
itialiser en appuyant sur la molette
gauche au volant ou sur la touche
OK  de l'Infotainment System.
Pour remettre à zéro toutes les infor‐
mations d'un ordinateur de bord,
sélectionner l'option de menu  Toutes
val. . Après réinitialisation, "- - -" s'af‐
fiche pour les informations de l'ordi‐
nateur de bord sélectionnées. Les valeurs recalculées s'affichent au
bout d'un bref laps de temps.
Chronomètre
Sélectionner l'option  Chrono dans le
menu  Ordinat. de bord . Le menu
Chrono  est affiché.
Pour démarrer, sélectionner l'option
de menu  Départ. Pour remettre les
informations à zéro, sélectionner l'op‐ tion de menu  R.A.Z..
Le menu  Options permet de sélec‐
tionner le type d'affichage du chrono‐ mètre :
Temps conduite sans arrêts  : mesure
le temps pendant lequel le véhicule
est en mouvement. Les temps d'arrêt
ne sont pas pris en compte. 
Page 114 of 243

112Instruments et commandesTemps conduite avec arrêts : mesure
le temps pendant lequel le véhicule
est en mouvement. Le temps d'arrêt
du véhicule avec la clé dans le
contact est compris.
Temps de conduite  : mesure le temps
écoulé entre la mise en marche
manuelle en appuyant sur  Départ et
l'arrêt manuel en appuyant sur
R.A.Z. .
Coupure d'alimentation électrique
Après une coupure de courant ou une
baisse de tension trop forte de la batterie, les valeurs stockées dans
l'ordinateur de bord seront perdues. 
Page 115 of 243

Éclairage113ÉclairageFeux extérieurs.......................... 113
Commutateur d'éclairage ........113
Commande automatique des feux ......................................... 114
Feux de route .......................... 114
Appel de phares ......................114
Réglage de la portée des phares .................................... 115
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 115
Feux de jour ............................ 116
Feux de détresse .....................116
Clignotants de changement de direction et de file ...................116
Phares antibrouillard ...............117
Feux antibrouillard arrière .......117
Feux de stationnement ............117
Feux de recul ........................... 118
Lentilles de feu embuées ........118
Éclairage intérieur ......................118
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................118
Éclairage du coffre ..................120
Lampes de lecture ...................120
Lampes de pare-soleil .............120Fonctions spéciales d'éclairage .121
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 121
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 121
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 121Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:allumage automatique des
feux de croisement : Les
phares sont automatique‐
ment allumés et éteints en
fonction des conditions
d'éclairement extérieures7:arrêt (ou désactivation de la
commande automatique
des feux)8:feux de position9:phares 
Page 116 of 243

114ÉclairageTémoin C 3  97.
Feux arrière
Les feux arrière s'allument en même
temps que les feux de croisement/de
route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, les feux de croi‐
sement s'allument automatiquement en fonction de la luminosité exté‐
rieure.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de laisser le commuta‐
teur d'éclairage en position  AUTO.
Pour garantir le bon fonctionnement
de la commande automatique des
feux, ne pas couvrir le capteur de
luminosité placé sur le haut du
tableau de bord.
Conduire à l'étranger  3 115.
Éclairage piloté par
l'essuie-glace
Quand le commutateur d'éclairage
est en position  AUTO et que l'essuie-
glace avant fonctionne pendant
8 cycles ou plus, les feux extérieurs
s'allument automatiquement.Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Pour passer en feux de croisement,
tirer à nouveau sur la manette.
Témoin  C 3  97.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant. 
Page 117 of 243

Éclairage115Réglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares  ?
Allumer les feux de croisement et
régler la hauteur des phares en fonc‐
tion de la charge du véhicule. Un
réglage correct de la portée des
phares diminue l'éblouissement des
autres usagers de la route.
Véhicules sans correcteur d'assiette
automatique
Tourner la molette  ? à la position
désirée :0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et coffre chargé3:Siège conducteur occupé et
charge dans le coffre
Véhicules avec correcteur d'assiette
automatique
Tourner la molette à la position dési‐ rée :
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés1:Tous les sièges occupés et coffre chargé2:Siège conducteur occupé et
charge dans le coffre
Correcteur d'assiette automatique
3  157.
Réglage automatique de la portée
des phares
Sur les véhicules équipés de phares
au xénon, la portée des phares est
réglée automatiquement en fonction
de la charge.
Si le témoin  q s'allume dans le
combiné d'instruments pendant la
conduite, une défaillance s'est
produite. Faire immédiatement remé‐ dier à la cause du problème par un
atelier.
Témoin  q pour le système de réglage
de la portée des phares automatique
3  97.
Phares pour conduite à l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure visibilité du bord de la
route du côté passager.
Mais dans les pays où l'on roule de l'autre côté de la route, il faut faire
régler les phares pour ne pas éblouir
les véhicules venant en sens inverse.
Prendre contact avec un atelier. 
Page 118 of 243

116ÉclairageFeux de jourLes feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Allumage automatique des feux de
croisement  3 114.
Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur  ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Clignotants de changement
de direction et de fileManette vers le
haut:clignotant droitManette vers le
bas:clignotant gauche
En actionnant la manette au-delà de la résistance, le clignotant reste
enclenché en permanence.
Le clignotant s’éteint automatique‐ ment quand on redresse le volant. Ce n'est pas le cas lorsque la manœuvre
du volant est minime, par exemple
lors d'un changement de file.
Pour un triple clignotement, par
exemple pour changer de file de
circulation, pousser la manette
jusqu'à sentir une résistance et la
relâcher. Pour un clignotement plus
long, pousser la manette jusqu’à
sentir une résistance et la maintenir
dans cette position.
Le volume du signal sonore des
clignotants dépend de la vitesse du
véhicule.
Arrêter manuellement les clignotants en ramenant la manette dans sa posi‐ tion de départ.
Témoins  O 3  89. 
Page 119 of 243

Éclairage117Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Le témoin  > 3  97 s'allume dans le
combiné d'instruments quand les
feux antibrouillard avant sont allu‐
més.
Les phares antibrouillard avant ne
peuvent être allumés que lorsque le
contact est mis et lorsque les feux de croisement/de route sont allumés.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO  : l'activation des phares anti‐
brouillard avant allume automatique‐
ment les feux de croisement et les feux de position.
Respecter la réglementation relative
à l'utilisation des phares antibrouillard
avant en vigueur dans le pays
traversé.
Feux antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur  ø
.
Le témoin  ø 3  97 s'allume dans le
combiné d'instruments quand le feu
antibrouillard arrière est allumé.
Le feu antibrouillard arrière ne s'al‐
lume que si le contact est mis et que
le commutateur d'éclairage se trouve
en position  9 ou si les phares anti‐
brouillard avant sont allumés et le
commutateur d'éclairage en posi‐
tion  8.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO  : l'activation des feux anti‐
brouillard arrière allume automatique‐
ment les feux de croisement et les feux de position.
Le feu antibrouillard arrière du véhicule est désactivé lorsqu'une
remorque est tractée.
Feux de stationnement 
Page 120 of 243

118ÉclairageQuand le véhicule est stationné, lesfeux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Commutateur d’éclairage sur  7 ou
AUTO .
2. Couper le contact.
3. Relever à fond la manette des clignotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Pour les désactiver, mettre le contact ou tirer/pousser la manette des
clignotants vers le haut/le bas.
Feux de reculLes feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Troisième feu stop
S'allume au freinage en plus des feux
stop traditionnels.Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● Éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● Allume les commutateurs et les organes de fonctionnement.
Tourner la molette  k vers la droite ou
la gauche jusqu'à obtention de la
luminosité désirée.