ESP OPEL ANTARA 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 243, PDF Size: 6.11 MB
Page 128 of 243

126ClimatisationSi les réglages de température sont
différents côté conducteur et côté
passager avant, la LED du bouton
SYNC s'éteint.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 135.
Réglages manuelsPour changer les réglages de la
climatisation, appuyer sur A/C ou
bien régler la vitesse de la soufflerie ou le commutateur de répartition de
l'air. Une modification de réglage
désactivera le mode Automatique.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C 3 123.
Vitesse de soufflerie x
Pour désactiver le mode Automati‐
que, changer manuellement la
vitesse de soufflerie ou tourner la
soufflerie en position d'arrêt x.
Pour revenir en mode Automatique :
Mettre la soufflerie en marche et
appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air
Appuyer sur le bouton correspondant au réglage souhaité. L'activation estsignalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.M:vers la tête via les bouches
d'aération réglablesL:vers la tête par les bouches
d'aération réglables et vers les
piedsK:vers les espaces des jambes et
vers le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et les piedsV:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et la tête via les
bouches d'aération réglables
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Recyclage d'air automatique t
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique est doté d'un capteur de
qualité d'air qui s'active automatique‐
ment en cas de détection de gaz
ambiants dangereux.
Page 130 of 243

128ClimatisationBouches d'aérationBouches d'aérationréglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment A/C fonctionne.
Pour ouvrir et fermer les bouches
d'aération, tourner la molette horizon‐ tale vers la gauche ou la droite.
Ouvrir les bouches d'aération quand
le commutateur de répartition de l'air
se trouve sur M ou L.
La mise en marche de la soufflerie
augmente le débit d'air.
Pour réguler la température de l'air en
sortie des bouches d'aération latéra‐
les, utiliser le commutateur de régu‐ lation de la température.
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise, les vitres laté‐
rales et dans l'espace pour les
jambes avant et arrière.
La zone sous les sièges avant ne doit pas être obstruée pour laisser l'air
circuler jusqu'à l'espace pour les
jambes des passagers arrière.
Page 135 of 243

Conduite et utilisation133Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent. L'Autostop
peut être interrompu afin de permet‐
tre le chargement de la batterie.
Filtre à particules pour diesel 3 138.Positions de la serrure de
contactLOCK:Contact coupéACC:Blocage de direction
déverrouillé, contact coupéON:Contact mis, pour moteur
diesel : préchauffageSTART:Démarrer
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Démarrage du moteur
Boîte manuelle : utiliser les pédales
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur en position P ou N.
Ne pas actionner la pédale d'accélé‐ rateur.
Page 144 of 243

142Conduite et utilisationAvertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
Si les émissions d'échappement
dépassent une certaine valeur, des
avertissements, semblables aux
avertissements d'autonomie décrits
ci-dessus, seront affichés au centre
d'informations du conducteur.
Les demandes de vérification du
système d'échappement, puis l'an‐
nonce du blocage de tout redémar‐
rage du moteur sont affichées au
centre d'informations du conducteur.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐ res.
Prendre contact avec un atelier dès
que possible.Remplissage d'AdBlueAvertissement
N'utiliser que l'AdBlue conforme
aux normes européennes
DIN 70 070 et ISO 22241-1.
Ne pas utiliser d'additifs.
Ne pas diluer l'AdBlue.
Autrement, le système de réduc‐ tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Remarque
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures très basses, l'appoint d'AdBlue peut ne pas être détecté
par le système. Dans ce cas, garer
le véhicule dans un espace où la
température ambiante est plus
élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit
liquéfié.
Remarque
Si le démarrage du moteur du
véhicule est empêché étant donné
un bas niveau AdBlue, nous recom‐
mandons de remplir complètement
le réservoir ou avec un volume d'au
moins dix litres d'AdBlue (selon la
consommation d'AdBlue).
Éviter les petits appoints (par exem‐
ple de moins de cinq litres), sans
quoi le système pourrait ne pas
détecter l'appoint.
Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage,
des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les
vapeurs ne sont pas nocives par
inhalation.
Page 145 of 243

Conduite et utilisation143Le véhicule doit être garé sur une
surface plane.
Le goulot de remplissage d'AdBlue se
trouve sur le pare-chocs arrière, du
côté gauche du véhicule.9 Danger
Véhicules avec système d'arrêt-
démarrage : Le moteur doit être
coupé et la clé de contact retirée
pour éviter tout risque de redémar‐
rage automatique du moteur par lesystème.
Capacités de remplissage 3 228.
Station-service
9 Danger
Lors de l'appoint d'AdBlue,
respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
1. Couper le moteur et extraire la clé
de la serrure de contact.
2. Dégager le couvercle à l'aide d'un
tournevis adéquat et l'enlever.
3. Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage dans le sens antiho‐
raire.
4. Insérer complètement la buse de la pompe dans le goulot deremplissage et mettre en route.
5. Une fois le plein effectué, replacer
le bouchon et tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit
engagé.
6. Replacer le couvercle en insérant
en premier le côté droit.
Réservoir d'AdBlue Remarque
N'utiliser que les réservoirs d'AdBlue conçus pour le remplissage afind'empêcher un trop-plein d'AdBlue.
En outre, les vapeurs du réservoir
sont capturées dans le réservoir et
n'émergent pas.
Remarque
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐
tion avant l'appoint.
1. Couper le moteur et extraire la clé
de la serrure de contact.
2. Dégager le couvercle à l'aide d'un
tournevis adéquat et l'enlever.
Page 147 of 243

Conduite et utilisation145Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de
remplissage d'origine. Le réservoir
d'AdBlue est doté d'un bouchon
spécial.
Défaillance Si le système détecte une anomalie
de fonctionnement, le témoin Y s'al‐
lume et un signal sonore d'avertisse‐
ment. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Un message correspondant peut
apparaître dans le centre d'informa‐ tions du conducteur 3 98.Boîte automatique
La boîte automatique permet un
passage de vitesse automatique
(mode automatique) ou un passage de vitesse manuel (mode manuel).
Affichage de la transmission
L'affichage de transmission est
présenté dans le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 98, situé au
centre du combiné d'instruments.
Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
P:Position de stationnementR:Marche arrièreN:Neutre (point mort)D:Position Drive (conduite)
(mode automatique)1-6:Rapport engagé en mode
manuel
Page 155 of 243

Conduite et utilisation153Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un
atelier avant de poursuivre votre
déplacement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐ sistance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 91.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.
Témoin u 3 92.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Vous pouvez continuer à rouler
prudemment. Faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Page 160 of 243

158Conduite et utilisationEn cas de défaillance, ne pas chargerà la charge utile maximale. Faire
remédier à la cause du problème par
un atelier.
Réglage de la portée des phares
3 115.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 40 km/h. Les côtes et les
descentes peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 97.
Mise en marche Appuyer sur e ; le témoin m
s'allume en jaune dans le combiné
d'instruments.
Page 161 of 243

Conduite et utilisation159ActivationAccélérer à la vitesse désirée,
appuyer sur - SET, puis relâcher. La
vitesse présente est mémorisée et
maintenue. Le témoin m s'allume en
vert. La pédale d'accélérateur peut être relâchée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
Augmentation de la vitesse
Quand le régulateur de vitesse est
actif, appuyer sur + RES et maintenir
enfoncé ou appuyer plusieurs fois sur
+ RES : la vitesse augmente en
continu ou progressivement.
Il est également possible d'accélérer
jusqu'à la vitesse souhaitée et de la
mémoriser en appuyant sur - SET.Diminution de la vitesse
Quand le régulateur de vitesse estactif, appuyer sur - SET et maintenir
enfoncé ou appuyer plusieurs fois sur
- SET : la vitesse diminue en continu
ou progressivement.
Mise à l'arrêt Appuyer sur e. Le témoin m
s'éteint et le véhicule décélère lente‐ ment.
Désactivation automatique : ● vitesse du véhicule inférieure à 45 km/h ;
● actionnement de la pédale de frein ;
● actionnement de la pédale d'em‐ brayage ;
● levier sélecteur en position N ;
● le dispositif Electronic Stability Control fonctionne.
Reprise de la vitesse mémorisée
Appuyer sur + RES à une vitesse
supérieure à 45 km/h. La vitesse
mémorisée est reprise.Effacement de la vitesse
mémorisée
Pour effacer la vitesse mémorisée,appuyer sur e ou couper le
contact.
Aide au stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs
pendant la marche arrière et l'uti‐
lisation du système d'aide au
stationnement arrière.
Page 162 of 243

160Conduite et utilisation
Le système d'aide au stationnement
facilite les manœuvres en mesurant
la distance entre le véhicule et les obstacles à l'avant et à l'arrière et en
émettant des signaux sonores.
Le système se compose de quatre
capteurs à ultrasons situés dans les
pare-chocs avant et arrière.
Témoin r 3 93.
Activation
Si le contact est mis, il faut activer le
système manuellement.
Appuyer sur r au tableau de bord.
La LED de la touche s'allume et s'ac‐
tive quand on passe la marche avant
ou la marche arrière avec le frein de
stationnement électrique desserré.
Un signal sonore indique la présence d'un obstacle. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de l'obstacle. Quand la distance est
inférieure à 30 cm, le signal est
continu. Le signal acoustique peut
être différent selon le type d'objet
détecté.
Désactivation
Pour le désactiver, appuyer à
nouveau sur la touche et sa LED
s'éteint. Le témoin du combiné d'ins‐
truments r s'allume jusqu'à ce que
le véhicule roule à plus de 25 km/h.
Le système se désactive automati‐
quement quand le véhicule roule à plus de 8 km/h ou quand le levier
sélecteur se trouve au point mort
(boîte automatique en position N ou
P ).
Si l'on appuie à nouveau sur b, la
LED correspondante s'éteint. Le
système se réactive dès que la
marche avant ou la marche arrière est
engagée et que le frein de stationne‐
ment électrique est desserré.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin r s'allume dans le combiné
d'instruments.