OPEL ASTRA H 2014 Sürücü El Kitabı (in Turkish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ASTRA H, Model: OPEL ASTRA H 2014Pages: 253, PDF Size: 7.06 MB
Page 41 of 253

Anahtar, Kapılar ve Camlar39Güneşlikler
Göz kamaşmalarını önlemek için
güneşlikler katlanabilir veya yana
yatırılabilir.
Güneşlikler içinde ayna varsa
seyahat ederken güneşliklerin
içindeki ayna kapakları
kapatılmalıdır.
Panoramik cam
Tavan kaplamasını açmak için: Kolu
sağa döndürün ve tavan kaplamasını arkaya doğru, uygun bir pozisyona
hareket ettirin.
Tavan kaplamasını kapatmak için:
Kaplamayı öne doğru, uygun bir
pozisyona hareket ettirin. Tamamen
öne doğru hareket ettirildikten sonra
tavan kaplaması ilgili pozisyonda
sabitlenir.
Not
Tavan kaplamasını kaydırmadan
önce güneşlikleri kapatın.
Tavan
Sürgülü açılır tavan
(Sunroof)9 Uyarı
Sürgülü açılır tavanı kullanırken
dikkatli olun. Özellikle çocuklar için yaralanma tehlikesi söz
konusudur.
Sürgülü açılır tavanı kapanış
esnasında yakından takip edin.
Camlar hareket halindeyken
arasına birşey sıkışmadığından
emin olun.
Sürgülü açılır tavan kontak açık
konumdayken kumanda edilebilir.
Page 42 of 253

40Anahtar, Kapılar ve Camlar
Tavan konsolundaki iki pozisyonlu
düğme ile kumanda edilir.
Kademeli olarak etkinleştirmek için düğmeye hafifçe basın. Otomatik
açılma için düğmeye daha uzun süre
basın.
Yukarı kaldırmak Sürgülü açılır tavan kapalı
konumdayken ü düğmesine basın.
Sürgülü açılır tavanın arka kısmı
yukarı kaldırılır.
Açma
Sürgülü açılır tavan yukarı kaldırılmış konumdayken ü düğmesine tekrar
basın. Sürgülü açılır tavan nihai
konuma ulaşana kadar otomatik
olarak açılır.Dikkat
Tavan üstü bagaj taşıyıcısı
kullanıldığında sürgülü açılır
tavanın işlevini yerine getirmek
için sorunsuz şekilde hareket
edebildiğinden emin olun. Aksi
halde hasar oluşabilir. Sürgülü
açılır tavanın sadece açılmasına
müsaade edilir.
Not
Sürgülü açılır tavanın üst kısmı ıslak
ise tavanı eğik konuma getirip suyun akıp gitmesini sağlayın ve ancak
ondan sonra tavanı açın.
Sürgülü açılır tavana etiket ve benzeri
nesneler yapıştırmayın.
Kapatma
Sürgülü açılır tavan tamamen
kapanana kadar d düğmesini basılı
tutun.
Güvenlik nedenleri ile tavan açık
konumundan yaklaşık 20 cm kadar
kapanır. Tavanı tamamen kapatmak
için d butonuna basılı tutun.
Saloon 4 kapılı
Açma
l butonuna basın, sürgülü tavan
konfor pozisyonuna açılır.
Page 43 of 253

Anahtar, Kapılar ve Camlar41
Konfor konumundan da ileri doğru
açmak için: l düğmesine tekrar
basın.
Kapatma
Sürgülü tavan kapanıncaya kadar \
butonuna basın.
Yukarı kaldırmak
Tavan kapanınca \ butonuna basın,
tavan arkaya katlanır.
İndirmek
Sürgülü tavan kapanıncaya kadar l
butonuna basın.
Sürgülü tavanın dışarıdan kumanda
edilmesi
Uzaktan kumandanın & butonuna,
sürgülü tavan tamamen kapanıncaya
kadar basılı tutun.Stor perde
Stor perde elektrikli kumanda edilir.
Stor perde, sürgülü tavan açıldığında
açılır.
H veya G tuşuna basarak stor
perdeyi kapatabilir veya açabilirsiniz.
Stor perdeyi tamamen kapatmak için
H butonuna basılı tutun.
Saloon 4 kapılı
Stor perde manuel olarak kumanda
edilir.
Kapatmak veya açmak için stor
perdeyi kaydırın. Sürgülü açılır tavan
açık konumdaysa stor perde açık
konumda kalır.
Aşırı yüklenmeEğer sistemde aşırı elektriksel bir
yüklenme olursa güç kaynağı kısa
süreliğine kesintiye uğratılır.
Sürgülü kalkar tavanıntanımlanması
Sürgülü açılır tavan ve stor perde kumanda edilemediğinde (örneğin
akü bağlantısının sökülmesinden
sonra) elektronik kumandası
aşağıdaki şekilde yeniden
etkinleştirilir:
1. Kontağı açın
2. Sürgülü açılır tavanı kapatın ve d butonunu en az 10 saniye
boyunca basılı tutun
3. Stor perdeyi kapatın ve H
butonunu en az 10 saniye
boyunca basılı tutun
Page 44 of 253

42Anahtar, Kapılar ve CamlarKatlanabilir hardtop tavan9Uyarı
Katlanabilir çelik tavanı
kullanırken dikkatli olun.
Yaralanma tehlikesi mevcuttur.
Tavan işletimi esnasında ilgili
bölgenin üst alanını, aracın yan
tarafını ve aracın arka tarafını
gözetim altında bulundurun.
Hiçbir şeyin sıkışmayacağından
emin olun. Tavan işletimi
esnasında tavan veya bagaj
kapağının faaliyet bölgesinde
kimsenin olmadığından emin olun. Yaralanma tehlikesi mevcuttur.
Tavanı işletime almadan önce
mevcut alanın yüksekliğini,
uzunluğunu ve genişliğini kontrol edin, örn. garajda iken, otoparkta
iken veya bir bisiklet taşıma
tertibatının mevcut olması
durumunda.
Araçtaki yolcular konu ile ilgili
doğru şekilde bilgilendirilmelidir.
Aracı terketmeden önce, camların
ve tavanın izinsiz kullanımını
önlemek amacı ile kontak
anahtarını çekip çıkarın.
Kontak anahtarı kontak kilidindeyken
1. konumdan itibaren kumanda
edebilmek mümkündür (Stand-by). Open&Start sisteminde kontağı açın.
Gerekli koşullar: ■ Araç duruyor olmalı veya saatte 30 km'den hızlı gitmemeli
■ Bagaj bölümü perdesi kapalı ve yuvasına oturmuş olmalıdır 3 76
■ Bagaj kapağı kapalı olmalı
Bu koşullardan birinin mevcut
olmaması durumunda, kumanda
düğmesine basıldığında tavanın
açılmaması veya kapanmaması
durumunda bir uyarı sesi duyulur.
Açma
Arka camın önünde, tavanın ve bagaj
kapağının hareket alanında herhangi
bir nesne bulunmamalıdır.
Tavan tamamen açılıncaya ve bagaj
kapağı kapanıncaya kadar tavan
konsolundaki > tuşunu basılı
tutun.
Açılma işlemi tamamlandığında bir
sinyal sesi duyulur.
Tavan açılmadan önce yan camlar
biraz açılır. Sinyal sesinin
duyulmasının ardından > tuşuna
tekrar basılırsa yan camlar tekrar
kapatılır.
Page 45 of 253

Anahtar, Kapılar ve Camlar43
Uzaktan kumanda ile açılması
Araç durur vaziyetteyken araç kilidini
çözün. Tavan tamamen açılıncaya ve
bagaj kapağı kapanıncaya kadar q
tuşuna tekrar basın ve tuşu basılı tutun.
Uzaktan kumanda kullanıldığında
yan camlar tamamen açılır.
Kapatma
Tavan ve bagaj kapağı tamamen
kapanıncaya kadar tavan
konsolundaki < tuşunu basılı
tutun.
Kapanma işlemi tamamlandığında bir
sinyal sesi duyulur.
Tavan kapanmadan önce yan camlar biraz açılır. Sinyal sesinin
duyulmasının ardından < tuşuna
tekrar basılırsa yan camlar tekrar
kapatılır.
Uzaktan kumanda ile kapatılması
Araç durur vaziyetteyken aracı
kilitleyin. p tuşuna tekrar basın ve
tavan ile bagaj kapağı tamamen
kapanıncaya kadar basılı tutun.
Not ■ Bagaj bölümünü, tavanın açılması veya kapatılması işleminin
sonlandığını bildiren akustik sinyal duyulmadan önce açmayın.
■ Bagaj bölümü perdesinin, tavan işletimi esnasında her zaman
kapalı olması gerekir.
Page 46 of 253

44Anahtar, Kapılar ve Camlar
■ Arka koltuk başlıklarınınarkasındaki alanda herhangi biri
veya herhangi bir nesne
bulunmamalıdır.
■ Tavan sadece -20°C'nin üzerindeki
sıcaklıklarda işletime alınabilir. Sıcaklığın bu sınırın altında iken tavan işletimi talebinin mevcut
olması halinde bir gong sesi üç kez duyulur.
■ Tavanın, motor kapalı iken ard arda
çalıştırılması aküyü boşaltır.
■ Tavanın kesintisiz şekilde tekrarlayarak işletime alınması
aşırı yüklenmeye neden olabilir ve
bu şekilde hasarlara yol açabilir.
■ Tavan, tavan bölgelerinin temizlenebilmesi amacı ile bir arakonumda 9 dakika boyunca
tutulabilir. Bu işlem, kumanda
düğmesi bırakılarak gerçekleştirilir.
Ara konumun sona ermesinden
bir dakika önce sürekli bir uyarı sesi ile tavanın tekrar hareket edeceği
bildirilir.■ Tavanın düz olmayan zeminlerde sürüş esnasında kumanda edilmesi
fonksiyonların doğru
çalışmamasına ve hasarlara yol
açabilir.
■ Tavan cıvatalarının gıcırtı seslerinin önlenmesi ve giderilmesiiçin servisinizde özel bir bakım
takımı mevcuttur. Bir önlem olarak
bu ürünün yılda bir kez
uygulanması tavsiye edilir.
Arıza
Tavanın otomatik şekilde hareket
etmesi sadece tavanın tamamen açık
veya kapalı konumda olması ile
mümkündür.
Aşağıdaki durumları kontrol edin: ■ Bagaj bölümü perdesinin kapalı ve yuvasına girmiş olup olmadığını
■ Bagaj kapağının tamamen kapalı olup olmadığını
■ Dış hava sıcaklığının -20°C'nin üzerinde olup olmadığını■ Yeterli bir akü geriliminin mevcutolup olmadığını
■ Aşırı sistem yüklenmesinin mevcut olup olmadığını
Otomatik hareketin mümkün
olmaması durumunda tavanın
manuel şekilde kapatılması için iki
kişiye iytiyaç vardır. Astra TwinTop ile birlikte verilen talimatları dikkate alın.
Profesiyonel yardım alınması tavsiye
edilir.
Devrilmeye karşı koruma sistemi Astra TwinTop, güçlendirilmiş ön camçerçevesi ve arka koltuk başlıklarının
arkasında konumlandırılmış ve
aracın takla atması durumunda
devreye giren takviye çubuklarını
(roll-bar) içeren devrilmeye karşı
koruma sistemi ile donatılmıştır.
Takla atmaya karşı takviye çubukları
(roll-bar) araç modeline göre sabit
olarak monte edilen tipte veya belli
şiddetin üzerindeki kazalarda
otomatik olarak muhafazalarından
çıkarak devreye giren tipte olabilir.
Page 47 of 253

Anahtar, Kapılar ve Camlar45
Sabit takviye çubukları (roll-bar)
Sabit takviye çubukları araç
karoserisine sabit olarak bağlıdırlar.
Gerektiğinde devreye giren takviye
çubukları (roll-bar)
Gerektiğinde devreye giren takviye
çubukları (roll-bar) arka başlıklar ile
bagaj kapağı arasında
konumlanmıştır. Takviye çubukları
(roll-bar) aracın devrilmesi esnasında
milisaniyelerle ölçülebilecek kadar
kısa bir süre içerisinde
muhafazalarından çıkarak yukarı
yönde açılırlar. Takviye çubukları
(roll-bar) ön ve yan hava yastığı
sistemleriyle birlikte açılırlar ve
böylece araç içindeki kişiler için
optimum bir koruma sağlarlar.
Takviye çubukları (roll-bar) tavanın
hem açık hem de kapalı konumunda
açılarak devreye girerler.
Takviye çubukları açılmış
konumdayken katlanabilir tavan
kumanda edilemez. Kumanda
düğmesine basıldığında sürekli bir
uyarı sesi duyulur.
Kontrol amacıyla, takviye çubukları
muhafazalarından çıkmış
konumdayken hava yastığı kontrol
lambası v yanar.
Not
Koltuk başlıklarının arkasındaki
takviye çubuklarının
muhafazalarının üzerine herhangi
bir nesne koymayın.
Muhafazalarından çıkarak devreye
girmiş takviye çubukları (roll-bar) geri yönde itilerek eski konumlarına
getirilebilir (örneğin bir çarpışmanın
ardından tavanı kapatmak için).
Takviye çubuğunun (roll-bar) kiriş
kısmının arasındaki kola basılarak
sistemin kilidi çözülü konuma getirilir.
Page 48 of 253

46Anahtar, Kapılar ve Camlar
Takviye çubuğunu (roll-bar) yerine
tam oturana kadar aşağı doğru itin.
Muhafazayı monte edin.
Aynı işlemi diğer takviye çubuğu (roll-
bar) üzerinde de tekrarlayın.
v kontrol lambası yanmaya devam
eder ve takviye çubukları (roll-bar) bir çarpışma anında artık açılmazlar. Bir
servise başvurun.9 Uyarı
Takviye çubukları devreye
girdiğinde tavan kapatılamaz veya
açılamaz. Önce takviye çubukları
katlanmalıdır.
Takviye çubuklarının
etkinleştirilmesinden sonra
sistemin bir atölye tarafından
hemen onarılması gerekir.
Manuel şekilde katlanmış olan
takviye çubukları bir çarpışma
durumunda devreye girmez.
Bagaj bölümü
Tavan sadece bagajdaki yük, bagaj
bölümü perdesinin yüksekliğini
aşmıyorsa veya yanlardan dışarı taşmıyorsa açılabilir. Yükleme
yüksekliği aşılmamalıdır. Bagaj
bölümü perdesi tam yatay olmalı ve
altında bulunan nesneler ruloyu
yukarıya doğru ittirmemelidir. Aksi
takdirde tavan ve yük hasar görebilir.
Bagaj kapağının kilitlenmesi
Tavan açık konumdayken bagaj
kapağının veya yükün hasar
görmesini engellemek için bagaj
kapağı sadece elektronik bagaj
yükleme yardımı en alt konumda ise
kapanabilir 3 80.
Elektrik tahrikinin devre dışı kalması
Kilitleme kolunu öne doğru itin.
Page 49 of 253

Anahtar, Kapılar ve Camlar47
Rüzgar deflektörü
Rüzgar deflektörü takılı
konumdayken arka koltuklarda
yolcuların seyahat etmesine izin
verilmez.
Rüzgar deflektörünün üzerine
herhangi bir eşya koymayın.
Lastik tamir seti olan araçlarda rüzgar deflektörü katlanmış konumda, bagaj
bölümündeki yükleme zemini
muhafazasının altında bir gözde
bulunur.
Stepneli modellerde rüzgar deflektörü katlanmış konumda bagajda
muhafaza edilir.
Takılması
Katlanmış konumdaki rüzgar
deflektörünü tekrar açın.
Rüzgar deflektörünün açılmış
konumdaki uç kısımlarını birbirlerine
takın: Kızaktaki pimi içe doğru
bastırın, destek mafsalını pimi
kullanarak hareket ettirin ve kızağı,
pim destek mafsalı içinden geçecek
şekilde serbest bırakın.
Rüzgar deflektörünü, kılavuz klipsi
kullanarak arka koltuk başlıklarının
arasındaki emniyet kemeri yuvasının
içine oturtun.
Page 50 of 253

48Anahtar, Kapılar ve Camlar
Sol ve sağ kilitleme piminin döner
kolunu çekin ve döndürerek
kilitlenmesini sağlayın. Rüzgar
deflektörünün yönünü gerekli şekilde ayarlayın, döner kolu geri çevirin ve
kilitleme pimlerinin yan kaplamanın
ilgili yuvalarına oturmalarını sağlayın.Rüzgar deflektörü kullanılmadığı
durumlarda geriye doğru katlanabilir.
Katlanmış durumdaki rüzgar
deflektörü, arka koltuklarda yolcu
bulunmadığı durumlarda, tavan
kapalı konumdayken de araç içinde
takılı durumda kalabilir.
Çıkarılması
Sökme işlemi takma işleminin tersi
şekilde yapılır. Rüzgar deflektörünü tamamen katlayarak bagajda
muhafaza edin:
■ Lastik tamir setine sahip modelde bagaj bölümünde taban
muhafazasının altında bir göz
içerisinde
■ Stepneli modellerde bagaj bölümünde
Hiç bir şekilde rüzgar deflektörünü
müsaade edilen yükleme
yüksekliğinden daha fazla yukarı
doğru veya yanlamasına çekmeyin.