OPEL ASTRA J 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016.5Pages: 365, tamaño PDF: 10.53 MB
Page 251 of 365

Cuidado del vehículo2499Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐tema se despresurice lentamente.
Para reponer el nivel, utilice una
mezcla de refrigerante concentrado
homologado y agua potable limpia en una proporción de 1:1. Si no disponede concentración de refrigerante, uti‐
lice agua del grifo limpia. Coloque el
tapón y apriételo firmemente. Haga
comprobar la concentración de refri‐
gerante y subsanar la causa de la
pérdida de refrigerante en un taller.
Líquido de la dirección asistida
Atención
Incluso una mínima cantidad de
contaminación puede causar da‐
ños en el sistema de dirección e
impedir su correcto funciona‐
miento. No permita que la sucie‐
dad entre en contacto con el lado
del líquido del tapon del depósito
o la varilla ni que entre en el de‐
pósito.
Normalmente no es necesario com‐ probar el nivel de líquido de la direc‐
ción asistida. Si se oye un ruido inu‐
sual durante el manejo del volante o
si la dirección asistida reacciona de
manera poco habitual, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas ho‐
mologado que contenga anticonge‐
lante.
Page 252 of 365

250Cuidado del vehículoAtención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
El uso de líquido de lavado que
contiene isopropanol puede dañar
las luces exteriores.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐ nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 309.
Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso de
consumidores eléctricos innecesa‐ rios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de cuatro semanas puede
ocasionar la descarga de la batería.
Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Page 253 of 365

Cuidado del vehículo251Protección contra descarga de la ba‐
tería del vehículo 3 165.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐ ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.
Solamente deben utilizarse baterías
de vehículo que permitan la fijación
de la caja de fusibles encima de la
batería del vehículo.
En vehículos con una batería AGM
("Absorptive Glass Mat" o malla de fi‐ bra de vidrio absorbente), asegúrese
de que la batería se sustituye por otra
batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
de vehículo original Opel.
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del ve‐
hículo original Opel puede menos‐
cabar el rendimiento del sistema stop-start.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 180.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de ba‐ terías. En caso contrario, la bate‐
ría podría sufrir daños.
Arranque con cables 3 300.
Etiqueta de advertencia
Page 254 of 365

252Cuidado del vehículoSignificado de los símbolos:● Evite la presencia de llamas des‐
cubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso ce‐
guera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐
cir ceguera o lesiones graves por quemaduras.
● Consulte el manual del propieta‐ rio para más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería del vehículo.Purga del sistema de
combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay quepurgar el sistema de combustible dié‐
sel. Conecte el encendido tres veces
durante unos 15 segundos cada vez.
Luego intente arrancar el motor du‐
rante un máximo de 40 segundos.
Repita este proceso después de es‐ perar un mínimo de cinco segundos.
Si no consigue arrancar el motor, re‐
curra a la ayuda de un taller.
Sustitución de las escobillasLevante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición alzada. Pulse el botón para liberar laescobilla del limpiaparabrisas y ex‐
traiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Escobilla de la luneta trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Desacople la escobilla del lim‐
piaparabrisas tal y como se indica en
la ilustración y desmóntela.
Page 255 of 365

Cuidado del vehículo253Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inter‐
ruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva solo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal
de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de bom‐
billas, conecte el encendido, luego
encienda y compruebe las luces.Faros halógenos
Versión de 5 puertas, sedán de
4 puertas, Sports Tourer
Faros halógenos con bombillas inde‐
pendientes para la luz de cruce y la
luz de carretera.
Luz de cruce (1) , bombilla exterior.
Luz de carretera (2) , bombilla interior.
Luz lateral / luz de circulación
diurna (3) .
Page 256 of 365

254Cuidado del vehículoLuz baja (1)
1.Gire la tapa (1) en sentido antiho‐
rario y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala.
4. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
5. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Luz alta (2)
1.Gire la tapa (2) en sentido antiho‐
rario y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala.
4. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
5. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Page 257 of 365

Cuidado del vehículo255Luces laterales/luz de circulación
diurna (3)
1. Gire la tapa (3) en sentido antiho‐
rario y desmóntela. Utilice el des‐
tornillador para girar la tapa.
2. Comprima las lengüetas y saque el portalámparas del reflector.
3. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustitúyala.
4. Meta el portalámparas en el re‐ flector. Monte la tapa y gírela en
sentido horario.
Versión 3 puertas
Faros bi-halógenos (1) con una bom‐
billa para las luces de cruce y de ca‐
rretera.
Luz lateral / luz de circulación
diurna (2) .
Page 258 of 365

256Cuidado del vehículoLuz de cruce/carretera (1)
1.Gire la tapa (1) en sentido antiho‐
rario y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Separe el portalámparas del co‐ nector presionando el saliente de
fijación.
4. Sustituya la bombilla y conecte el portalámparas con el conector delenchufe.
5. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Luz lateral / luz de circulación
diurna (2)
1. Gire el casquillo (2) en sentido an‐
tihorario para desenclavar. Saque
el casquillo del reflector.
Page 259 of 365

Cuidado del vehículo2572. Retire la bombilla del casquillo ti‐rando de ésta.
3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo.
4. Inserte el casquillo en el reflector y gírelo en sentido horario.
Sistema de faros adaptativos9 Peligro
El sistema de faros adaptativos
utiliza faros de xenón.
Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No
toque sus componentes. Haga
cambiar las lámparas en un taller.
Las luces laterales / luces de circula‐
ción diurna está diseñadas como dio‐
dos luminosos (LED) y no se pueden cambiar.
Se pueden cambiar las bombillas de
la iluminación estática en curvas.
Iluminación estática en curvas
1. Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Separe el casquillo del conector tirando de este.
4. Sustituya la bombilla y conecte el portalámparas con el conector delenchufe.
5. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Page 260 of 365

258Cuidado del vehículoLuces antinieblaVersión de 5 puertas, sedán de
4 puertas, Sports Tourer
1. Suelte las dos tapas con un des‐ tornillador en la zona marcada.
2. Desenrosque los dos tornillos ydesmonte el intermitente del pa‐
rachoques.
3. Desenrosque los dos tornillos y desmonte el faro antiniebla del
parachoques.
4. Gire el casquillo en sentido anti‐ horario y desmóntelo del reflector.
5. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐
ción.
6. Sustituya la bombilla e inserte el casquillo de la bombilla en el re‐
flector, gire el casquillo en sentido horario y enchufe el conector.
7. Monte el faro antiniebla en el pa‐ rachoques y fíjelo con los tres tor‐nillos.