OPEL ASTRA K 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 313, PDF Dimensioni: 8.89 MB
Page 221 of 313

Guida e funzionamento219Gancio rimorchio
Informazioni generali
Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione. Per l'installazione dei di‐
spositivi di traino, rivolgersi ad un'of‐
ficina. L'operazione potrebbe richie‐
dere modifiche a carico del sistema di
raffreddamento, degli scudi termici e
di altre apparecchiature.
La funzione di rilevamento di interru‐
zione delle lampadine per la luce di
arresto del rimorchio non può rilevare un'interruzione parziale della lampa‐
dine, ad es. in caso di quattro lampa‐ dine da cinque watt, la funzione rileva
un'interruzione solo se rimane una
sola lampadina da 5 watt o nessuna.
Il montaggio del gancio di traino po‐
trebbe coprire l'apertura dell'occhiello
di traino. In questo caso usare il gan‐
cio di traino per il rimorchio. Conser‐
vare sempre il gancio di traino a sfera
nel veicolo quando inutilizzato.Consigli per la guida e per il
traino
Prima di collegare un rimorchio lubri‐ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Durante il traino di un rimorchio non
superare la velocità di 80 km/h. Una
velocità massima di 100 km/h è ap‐
propriata solo se si utilizza uno smor‐ zatore delle oscillazioni e il peso lordo
del rimorchio ammissibile non supera il peso del veicolo a vuoto.
Per i rimorchi con bassa stabilità di
marcia e per i rimorchi di caravan, l'u‐ tilizzo di uno smorzatore delle oscilla‐
zioni è fortemente raccomandato.
Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐ dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessario
frenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa marcia che si userebbe in salita e avelocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici
al valore specificato per il pieno carico
3 293.Traino di un rimorchio
Carichi trainabili9 Avvertenza
Veicoli con motore B14XFT e
cambio automatico:
L'utilizzo di attrezzatura per traino
è ammesso solo per il fissaggio di porta-biciclette compatibili. Non
utilizzare attrezzatura per traino
per il traino di rimorchi.
I carichi trainabili ammessi sono valori
massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
I carichi trainabili ammessi sono spe‐
cificati nella documentazione del vei‐
colo. In generale sono validi per pen‐
denze fino a un massimo del 12 %.
Il carico trainabile ammesso vale fino
alla pendenza specificata e fino ad
un'altitudine di 1000 metri sul livello
Page 222 of 313

220Guida e funzionamentodel mare. Con l'aumentare dell'altitu‐
dine la potenza del motore diminuisce a causa della maggiore rarefazione
dell'aria, riducendo così la capacità di procedere in salita. Per questo anche
la massa lorda consentita della com‐
binazione (veicolo + rimorchio) dimi‐
nuisce del 10 % per ogni 1000 metri
di aumento dell'altitudine. Non è ne‐
cessario invece ridurre il peso com‐
plessivo con rimorchio per viaggiare
su pendenze leggere (inferiori all' 8
%, come ad esempio in autostrada).
La massa lorda consentita della com‐
binazione non deve essere superata.
Questo peso è specificato sulla tar‐
ghetta di identificazione 3 280.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere mo‐
dificato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.
Il carico verticale massimo ammesso
(75 kg) è specificato sulla targhetta di
identificazione del dispositivo di traino
e nella documentazione del veicolo.Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di ri‐ morchi pesanti. Il carico verticale sul
punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.
Carico sull'asse posteriore Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è completamente carico, il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di
identificazione o la documentazione
del veicolo) può essere superato di
40 kg. Se si supera il carico ammesso
sull'asse posteriore, la velocità mas‐
sima consentita è di 100 km/ora.
Dispositivi di trainoAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Ubicazione della barra del gancio
di traino
Il sacchetto con la barra di agganciodel rimorchio si trova sulla copertura
del pianale posteriore nel vano di ca‐
rico.
Infilare la cinghietta nell'occhiello po‐
steriore di destra, avvolgerla due
volte e stringere la cinghietta per fis‐
sare la sacca.
L'illustrazione mostra il modello a due
volumi con 5 porte.
Page 223 of 313

Guida e funzionamento221
L'illustrazione mostra il modello
Sports Tourer.
Montaggio della barra del gancio
di traino
Sullo Sports Tourer rimuovere il co‐
perchio dal paraurti posteriore spin‐
gendo.
Sbloccare e piegare verso il basso la
presa del gancio di collegamento. Ri‐ muovere il tappo e riporlo.
Controllo della tensione della barradel gancio di traino
● Il contrassegno rosso sulla ma‐
nopola deve essere rivolto verso
il contrassegno verde sulla barra.
● Lo spazio tra la manopola e la barra deve essere di circa 6 mm.
● La chiave deve essere in posi‐ zione c.
In caso contrario, la barra del gancio
di traino deve essere posta in ten‐
sione prima del suo inserimento:
● Sbloccare la barra del gancio di traino portando la chiave su c.
Page 224 of 313

222Guida e funzionamento
● Tirare la manopola verso l'e‐sterno e ruotarla in senso orariofino a battuta.
Inserimento della barra del gancio di
traino
Inserire la barra del gancio di traino in
tensione nell'apertura e spingere condecisione fino ad udire lo scatto.
La manopola torna in posizione in ini‐
ziale in appoggio contro la barra, senza alcun spazio.
9 Avvertenza
Non toccare la manopola girevole
durante l'inserimento.
Bloccare la barra del gancio di traino
portando la chiave in posizione e.
Estrarre la chiave e chiudere il coper‐
chietto di protezione.
Occhiello per il cavo di sicurezza
Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐
chiello.
Controllo del corretto montaggio della barra del gancio di traino
● Il contrassegno verde sulla ma‐ nopola deve essere rivolto verso
il contrassegno verde sulla barra.
● Non deve esserci alcun spazio tra la manopola e la barra.
Page 225 of 313

Guida e funzionamento223●La barra del gancio di traino deve
essere saldamente inserita nel‐
l'apertura.
● La barra del gancio di traino deve
essere bloccata e la chiave
estratta.9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio di traino in‐
stallato correttamente. Se il gancio
di traino non si innesta corretta‐
mente, rivolgersi ad un'officina.
Smontaggio della barra del
gancio di traino
Aprire il coperchietto di protezione e
ruotare la chiave in posizione c per
bloccare la barra.
Tirare la manopola verso l'esterno e
ruotarla in senso orario fino a battuta. Estrarre la barra del gancio di traino
verso il basso.
Inserire il tappo nell'apertura.
Ripiegare la presa di collegamento.
Sullo Sports Tourer inserire il coper‐
chio nel paraurti posteriore come in‐
dicato nell'illustrazione.
Riporre la barra di aggancio del ri‐ morchio nella sacca e fissarla fa‐
cendo passare la cinghietta attra‐
verso l'occhiello di ancoraggio poste‐
riore di destra. Avvolgere due volte e
tirare la cinghietta per fissare il sac‐
chetto.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva sbandamenti,viene ridotta la potenza del motore e
il complessivo veicolo/rimorchio
viene frenato selettivamente finché lo
Page 226 of 313

224Guida e funzionamentosbandamento non cessa. Durante il
funzionamento del sistema, mante‐
nere il volante il più possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino è una funzione del Controllo elettronicodella stabilità 3 186.
Page 227 of 313

Cura del veicolo225Cura del veicoloInformazioni generali.................226
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 226
Rimessaggio del veicolo ..........226
Demolizione dei veicoli ............227
Controlli del veicolo ....................227
Esecuzione dei lavori ..............227
Cofano ..................................... 227
Olio motore .............................. 228
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 229
Liquido di lavaggio ...................230
Freni ........................................ 230
Liquido dei freni .......................230
Batteria veicolo ........................231
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............233
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 233
Sostituzione delle lampadine .....234
Fari alogeni .............................. 234
Fendinebbia ............................. 236
Luci posteriori .......................... 237
Indicatori di direzione laterali ...243
Luci della targa ........................ 243Luci interne.............................. 244
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 244
Impianto elettrico .......................245
Fusibili ..................................... 245
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 246
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 248
Scatola portafusibili nel vano di carico ...................................... 250
Attrezzi per il veicolo ..................252
Attrezzi .................................... 252
Ruote e pneumatici ....................253
Pneumatici invernali ................253
Denominazione dei pneumatici .............................. 253
Pressione dei pneumatici ........254
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............255
Profondità del battistrada ........260
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 260
Copricerchi .............................. 260
Catene da neve .......................261
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 261
Sostituzione delle ruote ...........264
Ruota di scorta ........................ 267Avviamento di emergenza .........270
Traino ......................................... 271
Traino del veicolo ....................271
Traino di un altro veicolo .........272
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 273
Cura delle parti esterne ...........273
Cura dell'abitacolo ...................276
Page 228 of 313

226Cura del veicoloInformazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Non apportare modifiche all'impianto
elettrico, come ad esempio cambia‐
menti delle centraline elettroniche
(chip tuning).Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il re‐
cupero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Riempire completamente il ser‐ batoio.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
● Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato. In‐
nestare la prima o la retromarcia,oppure portare la leva selettrice
in P. Impedire che il veicolo si
possa spostare.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio
l'impianto di allarme antifurto.
Rimessa in funzione Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del vei‐
colo. Attivare l'elettronica degli
alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
● Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare il livello dell'olio mo‐ tore.
Page 229 of 313

Cura del veicolo227● Controllare il livello del liquido diraffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐ zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano mo‐
tore solo con l'accensione disinse‐ rita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
9 Pericolo
Il sistema di accensione utilizza
una tensione estremamente alta.
Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.
Page 230 of 313

228Cura del veicolo
Spostare il fermo di sicurezza lateral‐mente sul lato sinistro del veicolo ed
aprire il cofano.
Bloccare l'asta di supporto del co‐
fano.
Se il cofano viene aperto durante un
Autostop, il motore si riavvia automa‐
ticamente per motivi di sicurezza.
Chiusura Prima di chiudere il cofano, spingerel'asta di supporto nella relativa sede.
Abbassare il cofano e lasciarlo ca‐ dere nell'aggancio da un'altezza
bassa (20-25 cm). Controllare che il
cofano sia chiuso.Attenzione
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.
Olio motore
Controllare manualmente il livello del‐ l'olio motore a intervalli regolari, per
prevenire eventuali danni al motore.
Assicurarsi che sia utilizzato l'olio con
le specifiche corrette. Liquidi e lubrifi‐
canti raccomandati 3 278.
Il consumo massimo di olio motore è
0,6 L per 1.000 km.
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per al‐
meno cinque minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐
serirla fino all'arresto sull'impugna‐
tura, quindi estrarla e controllare il li‐
vello dell'olio motore.
Inserire l'astina di livello fino all'arre‐
sto sull'impugnatura e ruotarla di
mezzo giro.
Le astine di livello variano a seconda
del tipo di motore.
Rabboccare se il livello dell'olio mo‐
tore è sceso sotto il segno MIN.