OPEL CASCADA 2014 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 247, PDF Size: 7.35 MB
Page 41 of 247
Nycklar, dörrar och fönster39
11. Lägg de båda snörenas ändarframåt.
12. Dra ut suffletten genom att lyftaupp främre bågen ( 1) och samtid‐
igt spännbågen ( 2) på båda sidor.
13. För den främre bågen ( 1) mot
vindruteramen.
14. Ta bort det lilla locket i vindrute‐ ramen med en skruvmejsel som
sätts in i urtaget i locket.
15. Sätt in sexkantsnyckeln 6 mm i öppningen och lås spärren genom
att vrida sexkantsnyckeln medurs
mot dess ändposition.
Page 42 of 247
40Nycklar, dörrar och fönster
16. Lyft upp sufflettens spännbåge(2 ) på båda sidorna. Lyft upp suff‐
lettluckan genom att trycka den
långsamt ungefär till halva den
upplyfta positionen och låt den
sedan glida till stängd position.
17. Sänk ner sufflettens spännbåge (2 ).
Observera!
I detta läge går det att köra bilen till
en verkstad för att ge suffletten en
översyn. Suffletten är inte helt vat‐
tentät och inte spärrad baktill.
För att spärra suffletten helt ska föl‐
jande steg utföras.18. Tryck ner vardera sidan av spänn‐
bågen stadigt. Dra samtidigt lång‐ samt och kontinuerligt snöret
framåt med en skruvmejsel på
tvären i öglan. Ta eventuellt stöd
mot dörramen med den andra
handen. Gör detta på båda sid‐
orna för att spärra suffletten bak‐
till.
Efter det sista steget kan bakluckan
öppnas igen. Låt en verkstad ta bort
snörena.
Suffletten får inte öppnas med fästa
snören.
VindavvisareDet finns två vindavvisare som är
placerade i en väska bakom de bakre
ryggstöden. Fäll ner ryggstöden bak
3 71, öppna kardborrfästena och
flytta ut väskan från fördjupningen.
■ Den lilla vindavvisaren kan place‐ ras mellan nackskydden bak.
■ Den stora vindavvisaren kan place‐
ras bakom framsätena.
Lägg inga föremål på vindavvisaren.
Vid monteringen av avvisarna ska
suffletten vara öppen.
Montering av den lillavindavvisaren ■ Fäll ner ryggstödet bak 3 71.
Page 43 of 247
Nycklar, dörrar och fönster41
■ Ta bort skyddet från styrningenmellan nackskydden bak genom attföra det åt bilens vänstra sida.
■ Sätt in avvisarens adapter med för‐
höjningen i styrningens motsatta
fördjupning.
■ För in avvisaren i styrningen mot bilens högra sida tills den går i in‐
grepp.
■ Lyft upp ryggstödet.
Demontera avvisaren i omvänd ord‐
ning.
Montering av den stora
vindavvisaren ■ Ta ut avvisaren från väskan.■ Ta ut de fyra låsskruvarna från av‐ visaren: de övre hoppar ut fjäder‐
belastat genom att man vrider ut
stiften ur fästena på båda sidorna,
de nedre hoppar ut genom att man
lyfter upp spärren på glidreglagen
på båda sidorna.
■ Fäll ut vindavvisaren.
■ Sätt in låsstiften på höger sida i ur‐ tagen i klädselpanelen nära bak‐
sätet med gångjärnen bakom bak‐
sätet. Fäll avvisaren lite åt mitten
och sätt in låsstiften på vänster sida i urtagen på klädselpanelen på
Page 44 of 247
42Nycklar, dörrar och fönster
vänster sida. Se till att alla stift har
gått i ingrepp ordentligt. Tryck ner
avvisaren i mitten.
■ Fäll upp den övre delen i vertikalt läge.
Det går inte att sitta i baksätena när
den stora vindavvisaren är monterad.
Avvisarens vertikala del kan fällas ner
när den inte används.
Vindavvisaren kan vara monterad när
suffletten är stängd.
För att demontera den fäller du ner
vindavvisarens vertikala del. Lyft upp
vindavvisaren i mitten något och ta
bort den från urtagen på båda sid‐
orna.
Packa in vindavvisaren
För att packa in avvisaren tar du bort
de bakre låsstiften genom att trycka
tillbaka och vrida in stiften i fästena.
Tryck tillbaka glidreglagen till de
främre låsstiften tills de går i ingrepp.
Sväng in avvisaren och lägg ner den
i väskan.Fäll ner ryggstöden bak. Rikta in väs‐
kans hårda hölje i lastrummet. Pla‐
cera väskan nerifrån och uppåt i si‐
dostyrningen i den övre ramens för‐
djupning. Fäst väskan med kardborr‐
fästet vid lastsäkringsöglorna på
båda sidorna. Lyft upp ryggstöden.
Vältningsskydd
Vältningsskyddet består av en för‐
stärkt vindruteram och störtbågar
under skydd bakom nackskydden
bak.
Page 45 of 247
Nycklar, dörrar och fönster43
Om bilen råkar ut för vältning, frontal‐kollision eller påkörning från sidan ut‐ löses störtbågarna uppåt automatiskt
inom millisekunder. De utlöses också tillsammans med systemen för front‐airbags och sidoairbags.
Observera!
Placera inga föremål på skydden för
störtbågarna bakom nackskydden.
Kontrollampan för airbag v tänds om
störtbågarna har löst ut.
Systemet utlöses med suffletten öp‐
pen eller stängd.
Suffletten får inte manövreras om
störtbågarna har löst ut. En kontinu‐
erlig varning hörs och ett meddelande visas i förarinformationscentralen ombrytaren aktiveras.
Page 46 of 247
44Stolar, säkerhetsfunktionerStolar,
säkerhetsfunktionerNackskydd ................................... 44
Framstolar .................................... 46
Säkerhetsbälten ........................... 53
Airbagsystem ............................... 56
Barnsäkerhet ............................... 62Nackskydd
Position9 Varning
Nackskydden måste vara rätt in‐
ställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjd
med huvudets övre del. Om detta inte är möjligt bör nackskyddet ställas i det
högsta läget för mycket långa
personer och i det lägsta läget för
mycket korta personer.
Inställning
Nackstöd på framsätena
Höjdinställning
Tryck på knappen, ställ in höjden,
spärra nackskyddet.
Page 47 of 247
Stolar, säkerhetsfunktioner45
Horisontell inställning
Dra av nackskyddets dyna långsamt
framåt. Det spärras i flera olika lägen.
För att återgå till det bakersta läget,
dra det så långt fram som möjligt och
släpp det.
Nackstöd på baksätena
Höjdinställning
Dra nackskyddet uppåt till önskat
steg. Om du vill sänka det trycker du in spärren och trycker nackskyddet
nedåt.
Ta bort bakre nackskydd
T.ex. när du använder ett barnsäker‐ hetssystem 3 62.
Tryck in de båda spärrarna och dra
loss nackskyddet uppåt.
Placera nackstödet i en nätkasse och fäst undersidan av kassen i lastrum‐
mets golv med hjälp av kardborreban‐
den. Du kan köpa en lämplig nät‐
kasse på din verkstad.
Aktiva nackskydd
Vid påkörning bakifrån flyttas de
aktiva nackskyddens framsida något
framåt. Då får huvudet stöd så att ris‐ ken för whiplashskada minskas.
Page 48 of 247
46Stolar, säkerhetsfunktioner
Observera!
Godkända tillbehör får endast mon‐
teras om inte sätet används.Framstolar
Stolsposition9 Varning
Sätena måste vara rätt inställda
vid körning.
■ Sitt så långt in mot ryggstödet som möjligt. Ställ in sätets avstånd till
pedalerna så att benen är lätt vink‐
lade när pedalerna trampas ner.
Skjut det främre passagerarsätet
så långt bakåt som möjligt.
■ Sitt med axlarna så långt in mot ryggstödet som möjligt. Ställ inryggstödets lutning så att det gårlätt att nå ratten med armarna något
böjda. Behåll kontakten mellan ax‐
lar och ryggstöd när du vrider på
ratten. Ryggstödet får inte vara
lutat för långt bakåt. Rekommende‐ rad maximal lutningsvinkel är
ca 25°.
■ Ställ in ratten 3 77.
■ Ställ in säteshöjden på lämplig höjd, så att du har fri sikt åt alla håll
och ser alla mätare. Det bör finnas
ett fritt utrymme på minst en hands‐ bredd mellan huvudet och tak‐
ramen. Låren ska vila lätt mot sätet utan tryck.
■ Ställ in nackskyddet 3 44.
■ Ställ in lårstödet så att det blir ett avstånd på ungefär två fingrars
bredd mellan sätets kant och knä‐
vecket.
■ Ställ in svankstödet så att det stöder ryggradens naturliga form.
Page 49 of 247
Stolar, säkerhetsfunktioner47Ställa in stol9Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under kör‐
ning. De kan röra sig okontrollerat.
Använd alltid säkerhetsbältena och
se till att ryggstöden är spärrade vid
körning.
Längdjustering av sätet
Dra i handtaget, flytta sätet, släpp
handtaget.
Ryggstöd
Vrid spaken bakåt, justera lutningen
och släpp spaken. Låt ryggstödet gå i
ingrepp hörbart.
Page 50 of 247
48Stolar, säkerhetsfunktioner
Sitshöjd
Pumpa med spaken
Uppåt=sätet hamnar högreNeråt=sätet hamnar lägreSätets lutning
Pumpa med spaken
Uppåt=framändan högreNeråt=framändan lägreSvankstöd
Ställ in svankstödet med fyrvägsreg‐
laget så att det passar de personliga
önskemålen.
Flytta stödet uppåt och neråt: tryck
knappen uppåt eller neråt.
Öka och minska stödet: tryck knap‐
pen framåt eller bakåt.