OPEL CASCADA 2014 Sürücü El Kitabı (in Turkish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 253, PDF Size: 7.38 MB
Page 51 of 253

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri49
Koltuk yüksekliği
Kol pompalama hareketi
Yukarı doğru=Koltuk yükselirAşağı doğru=Koltuk alçalırKoltuk eğiminin ayarlanması
Kol pompalama hareketi
Yukarı
doğru=Koltuğun ön kısmı
yükselirAşağı
doğru=Koltuğun ön kısmı
alçalırOmurga desteği
Omurga desteğini, dört yönlü düğme
ile isteğinize uygun şekilde
ayarlayabilirsiniz.
Omurga desteğini yukarı ve aşağı
yönde hareket ettirmek: Düğmenin
üst veya alt kısmına basın.
Omurga desteğini arttırmak veya
azaltmak: Düğmenin ön veya arka
kısmına basın.
Page 52 of 253

50Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Ayarlanabilir üst baldır desteği
Kolu çekin ve üst baldır desteğini
kaydırın.
Koltuk sırtlığının
yatırılması
9 Uyarı
Arka koltuktaki yolcular, koltuk
geriye, orijinal konumuna geri
giderken ayar mekanizmasına
sıkışmamaya dikkat etmelidir.
Dikkat
Koltuk yüksekliği en yüksek
konumda ise, koltuk başlıklarını aşağıya bastırın ve koltuk
arkalıklarını öne katlamadan önce güneşlikleri yukarıya katlayın.
Elle ayarlanan koltuklarda
koltuk sırtlığının yatırılması
Açma kolunu kaldırın ve koltuk
arkalığını öne doğru katlayın, daha
sonra koltuğu durma noktasına kadar öne doğru kaydırın.
Önceki durumuna getirmek için
koltuğu durana kadar arkaya
kaydırın. Herhangi bir kolu hareket
ettirmeden koltuk arkalığını dik
konuma kaldırın. Koltuk arkalığının
geçtiğinden emin olun.
Tamamen kenetlendiğinde koltuk tekrar orijinal konumunda olacaktır.
Koltuk sırtlığı ne doğru katlanmış ise,
koltuk sırtlığı yatırma kolunu
çalıştırmayın.
Elektrikli koltuklarda koltuksırtlığının yatırılması
Page 53 of 253

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri51
Açma kolunu kaldırın ve koltuksırtlığını öne doğru yatırın. Koltuk
otomatik olarak öne doğru durma noktasına kadar kayar.
Koltuğu eski konumuna getirmek için,
koltuk sırtlığını kaldırarak dik konuma getirin ve sabitleyin. Koltuk otomatik
olarak geriye doğru orijinal
pozisyonuna kayar.
Katlanan sırtlığın koltuk başlığı üst ön cam çerçevesince engelleniyorsa
koltuğun biraz geriye veya hafifçe
aşağı doğru kaymasına izin verin
3 51 veya koltuk başlığını en alçak
konumuna ayarlayın 3 45.
Koruma fonksiyonu
Elektrikli koltuk, ileriye veya geriye
doğru kayarken dirençle karşılaşırsa
derhal durdurulur ve ters yönde
hareket ettirilir.
Not
Koltuk hareket ederken koltuğa oturmayın.
Elektrik bağlantısının ayrılması
Koltuk, kapı açıkken 10 dakikadan
uzun süre ileri konumda kalırsa
elektrikli ayar bağlantısı ayrılır. Budurumda kapıyı kapatın açın veya
kontağı açıp elektrikli ayarı yeniden
çalıştırın.
Aşırı yüklenme
Eğer katlama işlevi esnasında aşırı
elektriksel bir yüklenme olursa güç
kaynağı kısa süreliğine kesintiye
uğratılır.
Koltukların elektrik
kumandası ile ayarlanması9 Uyarı
Elektronik kumandalı koltuğu
kullanırken dikkatli olun. Özellikle
çocuklar için yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Araç içindeki nesneler
sıkışabilir.
Ayarlarken koltukları yakından
takip edin. Araçtaki yolcular konu
ile ilgili doğru şekilde
bilgilendirilmelidir.
Koltuk boylamasına ayarı
Düğmeyi ileri/geri yönde hareket
ettirin.
Page 54 of 253

52Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Koltuk yüksekliği
Düğmeyi yukarı/aşağı yönde hareket
ettirin.
Koltuk eğiminin ayarlanması
Düğmenin ön kısmını yukarıya/
aşağıya hareket ettirin.
Koltuk sırtlıkları
Düğmeyi ileri/geri yönde çevirin.
Page 55 of 253

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri53
Omurga desteği
Omurga desteğini, dört yönlü düğme
ile isteğinize uygun şekilde
ayarlayabilirsiniz.
Omurga desteğini yukarı ve aşağı
yönde hareket ettirmek: Düğmenin
üst veya alt kısmına basın.
Omurga desteğini arttırmak veya
azaltmak: Düğmenin ön veya arka
kısmına basın.
Not
Koltuk ayarı elektriksel olarak aşırı
yüklenmişse elektrik beslemesi kısa
süreliğine otomatik olarak kesilir.
Ayarlanabilir üst baldır desteği
Kolu çekin ve üst baldır desteğini
kaydırın.
Kol dayanağı
Kol dayanağı öne doğru 10 cm kaydırılabilir. Kol dayanağının altında
eşya saklama gözü bulunmaktadır.
Kol dayanağındaki eşya saklama
gözü 3 71.
Page 56 of 253

54Koltuklar, Güvenlik SistemleriIsıtma
İlgili koltuğun ısısını istenilen ayara
getirmek için ß tuşuna bir veya bir
kaç kez basılır. Düğmedeki
aydınlatma LED'i ayar durumunu
gösterir.
Hassas cilde sahip kişilerde koltuk
ısıtmasının sürekli olarak en üst
kademede tutulması tavsiye edilmez.
Koltukların ısıtılması motor çalışırken
ve bir Autostop esnasında
gerçekleşir.
Stop-start sistemi 3 139.
Havalandırma
İlgili koltuğun havalandırmasını
istenilen ayara getirmek için A tuşuna
bir veya bir kaç kez basılır.
Düğmedeki aydınlatma LED'i ayar
durumunu gösterir.
Havalandırmalı koltuklar kontak
açıkken ve Autostop sırasında
kullanılabilir.
Stop-start sistemi 3 139.
Emniyet kemerleri
Aracınızdaki ani hızlanma veya
frenlemelerde emniyet kemerleri araç
içindeki şahısları oturdukları
konumda sabit tutmak için bloke olur. Dolayısıyla yaralanma riski büyük
oranda azaltılmış olur.
Page 57 of 253

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri559Uyarı
Her sürüşten önce kemerlerinizi
bağlayınız.
Emniyet kemeri takmayan yolcular kaza esnasında diğer tüm
yolcuları ve kendilerini tehlikeye atmış olurlar.
Emniyet kemerleri aynı anda sadece
tek kişi tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Çocuk emniyet sistemi
3 63.
Belli aralıklarla emniyet kemeri
sisteminin tüm parçalarını doğru
çalışma, kirlenme ve fonksiyon
açısından kontrol edin.
Hasarlı parçaları değiştirin. Bir kaza
dolayısıyla işlevselliğini yitirmiş olan
emniyet kemerlerinin ve kemer
gerdiricilerin bir servis tarafından
yenileriyle değiştirilmesini sağlayın.
Not
Kemerin, keskin kenarlı cisimlere
takılarak veya ayakkabılar nedeniyle hasar görmesini veya sıkışmasını
engelleyin. Kemer sargılarının içine
yabancı maddelerin girmesini
engelleyin.
Emniyet kemeri bağlama yardımcısı
Emniyet kemeri bağlama yardımcısı,
ön yolcuların kemeri öne getirerek
emniyet kemerlerini rahat bir şekilde
bağlamalarını sağlayan bir konfor
özelliğidir.
Bağlama yardımcısı aşağıdaki
durumlarda açığa çıkar
■ ilgili kapı kapanır ve kontak açılır,
■ kontak açılır ve kapı kapanır.
Bağlama yardımcısı aşağıdaki
durumlarda geri çekilir
■ ilgili kapı yeniden açılır,
■ anahtar kontaktan çıkarılır,
■ ilgili kilit mandalı tokaya takılır,
■ 45 saniyelik zaman aşımı gerçekleşir,
■ araç 15 saniyeden uzun süreliğine 6 km/sa üstü bir hızda sürülür.
Emniyet kemeri bağlama yardımcısı
otomatik olarak geri çekilmezse biraz
geri itin.
Emniyet kemeri takma uyarısı Ön koltuklarda emniyet kemeri takma uyarıları bulunur, sürücü koltuğu için
motor devir saatinde X kontrol
lambası 3 90 ve ön yolcu koltuğu
için orta konsoldaki kontrol lambası
ile gösterilir 3 88.
Emniyet kemeri kuvveti
sınırlayıcıları
Tüm koltuklarda yolcuların
vücutlarına etki edecek olan gerilim,
kemerin kademeli olarak
bırakılmasıyla en aza indirilir.
Page 58 of 253

56Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Emniyet kemeri gerdiricileriAracın ön veya arka kısmında
olabilecek belli bir şiddetin üzerindeki
çarpışmalarda tüm emniyet kemerleri gerdirilir.9 Uyarı
Usulüne uygun olmayan kullanım
(örn. kemerlerin sökülmesi veya
takılması) kemer gerdiricilerin
işlevselliğinin sona ermesine
sebep olabilir.
Kemer gerdiricilerin bir defa devreye
girmesinin ardından işlevselliğinin
sona erdiği v kontrol lambasının
sürekli yanması ile gösterilir 3 90.
Devreye girmiş ve bu yüzden tekrar
fonksiyonunu yerine getirmeyecek
olan kemer gerdiricileri servis
tarafından değiştirilmelidir. Kemer
gerdiriciler sadece bir defa devreye
girer ve fonksiyonlarını bir kez yerine
getirirler.
Not
Aksesuarların ve diğer
malzemelerin, kemer gerdiricileri
etki alanı içinde bir yerde
bulundurmamasına özen gösterin.
Kemer gerdiricilerinde herhangi bir
modifikasyon yapmayın, aksi
takdirde araç kullanma müsaadesi
ortadan kalkabilir.
Üç noktalı emniyet kemeri
Emniyet kemerinin takılması
Emniyet kemerini sarma tertibatından (gergi makarası) dışarı doğru çekin,
bükülmemesine dikkat ederek
vücudunuzun üzerinden geçirin.
Kemerin ucundaki kilit dilini kilidin
içine yerleştirin. Sürüş esnasında kemerin omzunuzun üzerinden
geçen kısmını çekerek, kemerin bel
kısmını gerdirin.
Kalın giysiler emniyet kemerinin
vücuda sıkı oturmasını olumsuz
etkiler. Emniyet kemeri ile vücudunuz arasında hiçbir nesne, örn. el çantası,
cep telefonu, bulunmamalıdır.
Page 59 of 253

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri579Uyarı
Emniyet kemeri, elbise
ceplerinizin içindeki kırılabilir
nesnelere dayanmamalıdır.
Emniyet kemeri takma uyarısı X
3 90.
Çıkarılması
Kemeri çıkartmak için kemer kilidi
üzerindeki kırmızı düğmeye basın.
Hamilelik esnasında emniyet
kemeri kullanımı9 Uyarı
Özellikle hamile bayanlarda, karın
üzerine basınç gelmesini
engellemek için kemerin bel
üzerinden gelen kısmı karnın
olabildiğince altından geçmelidir.
Hava yastığı sistemi
Araç ekipmanlarına bağlı olarak,
hava yastığı sistemi birbirinden ayrı
birçok sistemden oluşmaktadır.
Etkinleştiklerinde, hava yastıkları
milisaniyelik bir zaman zarfında şişer.
Hava yastıkları çarpışma anında fark
edilemeyecek bir hız ile açılır ve
şişerler.9 Uyarı
Usulüne uygun olmayan kullanım
hava yastıklarının patlama
şeklinde açılmasına yol açabilir.
Not
Orta konsol bölümünde hava yastığı
ve kemer gergi sisteminin kumanda
elektroniği bulunmaktadır. Bu
bölümde manyetik özellikli eşyalar
bulundurmayın.
Hava yastığı kapaklarına herhangi
bir şey sabitlemeyin ve başka
malzemelerle kaplamayın.
Page 60 of 253

58Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Her hava yastığı sadece bir defa
açılır. İşlevselliği sona ermiş hava
yastığının derhal bir servis
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Ayrıca direksiyon simidi, gösterge
paneli, tüm panel parçaları, kapı contaları, tutamaklar ve ön
koltukların değişmesi gerekli olabilir.
Hava yastığı sisteminin
elemanlarında bir değişiklik
yapmayın, aksi takdirde fabrikanın genel müsaadelerinin ortadan
kalkmasına yol açabilirsiniz.
Hava yastıkları açıldığında
(patladığında) ortaya çıkan sıcak
gazlar yanıklara sebep olabilir.
Arıza
Hava yastığı sisteminde bir arıza
varsa, v kontrol lambası yanar ve
Sürücü bilgi sisteminde bir mesaj veya uyarı kodu görünür. Sistem
çalışmadığında.
Arızanın bir servis tarafından
giderilmesini sağlayın.
Hava yastığı sistemleri için kontrol
lambası v 3 90.Hava yastığı sistemli ön yolcu
koltuğunda çocuk emniyet
sistemleri
ECE R94.02'ye göre uyarı:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.