ESP OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 281, PDF Size: 7.64 MB
Page 252 of 281

250Serviço e manutençãoServiço e manutençãoInformações gerais....................250
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 251Informações gerais
Informação sobre a
assistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizada e actualizada para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Visualização de serviço 3 93.
Intervalos de serviço europeu
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30.000 km ou ao fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.Um intervalo de serviço mais curto
pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.
Os intervalos entre revisões na
Europa são válidos para os seguintes
países:
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica,
Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Croácia, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Estónia, Finlândia, França, Grécia,
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Itália, Letónia, Listenstaine,
Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,
Malta, Mónaco, Montenegro,
Noruega, Países Baixos, Polónia,
Portugal, República Checa,
Roménia, São Marino, Sérvia,
Suécia, Suíça, Reino Unido.
Visualização de serviço 3 93.
Serviço fora da Europa
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 15.000 km ou ao
fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
Page 253 of 281

Serviço e manutenção251
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Os intervalos de serviço internacional
são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Visualização de serviço 3 93.
Confirmações
A confirmação de serviço é registada
no Manual de Serviço e Garantia. A
data e a quilometragem são
preenchidas com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Assegurar que o Manual de Serviço e
Garantia está correctamente
preenchido, já que uma prova
contínua de serviços é essencial em
caso de reclamações ao abrigo da
garantia ou no âmbito de "Goodwill" e constitui ainda uma vantagem
quando chegar a altura de vender o
veículo.Intervalo entre revisões com
duração da vida útil restante do
óleo de motor
Os intervalos entre revisões baseia-
-se em vários parâmetros
dependendo da utilização.
O visor de serviço informa quando
fazer a mudança do óleo do motor.
Visualização de serviço 3 93.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantes
recomendados Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas. Danos resultantes da
utilização de produtos que não
cumprem estas especificações não
serão cobertos pela garantia.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo de motor
O óleo de motor é identificado pela qualidade e viscosidade. A qualidade
é mais importante que a viscosidade
quando se selecciona o óleo de motor
a utilizar. A qualidade do óleo garante
Page 254 of 281

252Serviço e manutenção
por exemplo a limpeza do motor,protecção anti-desgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
que a graduação da viscosidade dá
informação da espessura do óleo numa variedade de temperaturas.
Dexos é a mais recente qualidade do
óleo que garante uma protecção ideal para motores a gasolina ou diesel.Caso não esteja disponível, têm de
ser utilizados óleos de motor de
qualidades que façam parte da lista.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 256.
Atestar com óleo de motor
Óleos de motor de fabricantes e
marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor qualidade e viscosidade.
A utilização de óleo de motor com
qualidade ACEA A1/B1 ou apenas A5/B5 apenas, é proibida uma vezque pode provocar danos no motor a longa prazo em determinadas
condições de funcionamento.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 256.
Aditivos do óleo de motor adicionais
A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais poderá causar
danos e invalidar a garantia.
Graduações de viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a espessura do
óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número, seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 256.Todas as graduações de viscosidade
recomendadas são próprias para
temperaturas ambiente altas.
Líquido de arrefecimento e anti-
-congelante
Utilizar apenas líquido de
arrefecimento e anti-congelante
(LLC) do tipo de acido orgânico de
longa duração, aprovado para o
veículo. Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra corrosão e gelo até aprox. -28 ºC. Em
países nórdicos, com clima muito frio,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege de congelamento
até aproximadamente -37 ºC. Esta
concentração deverá ser mantida ao
longo de todo o ano. A utilização de
aditivos do líquido de arrefecimento
adicionais concebidos para dar uma
protecção adicional contra a corrosão ou vedar pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
consequências resultantes da
Page 255 of 281

Serviço e manutenção253
utilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
AdBlue Utilizar apenas AdBlue para reduzir
os óxidos de azoto nas emissões de
escape 3 152.
Page 257 of 281

Dados técnicos255
Informações na etiqueta de
identificação:
1=Fabricante2=Número do tipo de aprovação3=Número de identificação do
veículo4=Classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5=Peso bruto admissível do
atrelado em kg6=Carga máxima admissível do
eixo dianteiro em kg7=Carga máxima admissível do
eixo traseiro em kg8=Dados específicos do veículo ou
do paísAs cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são determinados
em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 259.
Para identificar o respectivo motor,
consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
Page 264 of 281
![OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues) 262Dados técnicosDesempenhoMotorB14NELB14NETA16XHTA16SHTB16SHTB16SHLVelocidade máxima4)
[km/h]Caixa de velocidades manual195207222235235–Caixa de velocidades automática–––––2194) A vel OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues) 262Dados técnicosDesempenhoMotorB14NELB14NETA16XHTA16SHTB16SHTB16SHLVelocidade máxima4)
[km/h]Caixa de velocidades manual195207222235235–Caixa de velocidades automática–––––2194) A vel](/img/37/26519/w960_26519-263.png)
262Dados técnicosDesempenhoMotorB14NELB14NETA16XHTA16SHTB16SHTB16SHLVelocidade máxima4)
[km/h]Caixa de velocidades manual195207222235235–Caixa de velocidades automática–––––2194) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.MotorA20DTHB20DTHA20DTRVelocidade máxima 5)
[km/h]Caixa de velocidades manual218218230Caixa de velocidades automática212––5) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.
Page 266 of 281
![OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues) 264Dados técnicosDimensões do veículoComprimento [mm]4696Comprimento máx. ao accionar a capota flexível [mm]4760Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1839Largura com dois espelhos retr OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues) 264Dados técnicosDimensões do veículoComprimento [mm]4696Comprimento máx. ao accionar a capota flexível [mm]4760Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1839Largura com dois espelhos retr](/img/37/26519/w960_26519-265.png)
264Dados técnicosDimensões do veículoComprimento [mm]4696Comprimento máx. ao accionar a capota flexível [mm]4760Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1839Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]2020Altura (sem antena) [mm]1443Altura máx. ao accionar a capota flexível [mm]2103Comprimento do piso da carga [mm]1121Comprimento da bagageira com os bancos traseiros rebatidos [mm]1818Largura da bagageira [mm]978Altura da bagageira [mm] com capota flexível aberta246Altura da bagageira [mm] com capota flexível fechada453Distância entre eixos [mm]2695Diâmetro do círculo de viragem [m]12,2
Page 270 of 281

268Informação do clienteInformação do clienteInformação do cliente................268
Registo de dados do veículo e privacidade ................................ 270Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de rádio sujeitas à Directiva 1999/5/CE.
Estes sistemas estão em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Podem ser obtidas cópias das
Declarações de Conformidade
originais através do nosso site.
Sistemas de radar A página seguinte mostra
Declarações de Conformidade
específicas do país para sistemas de
radar:
Page 273 of 281

Informação do cliente271
Para ler estes dados, é necessário
equipamento especial e acesso ao
veículo. Alguns dados de diagnóstico
são transferidos electronicamente
para os sistemas globais da Opel
quando é feita assistência ao veículo, para documentar o histórico de
serviço do veículo. Assim, é possível
a oficina disponibilizar-lhe uma
manutenção e reparação eficiente,
adaptada individualmente ao seu
veículo, sempre que o leve à oficina.
O fabricante não acede a
informações relativas ao
comportamento do condutor acerca
de um evento de colisão nem partilha
com terceiros, excepto:
■ com o consentimento do proprietário do veículo ou, se oveículo se encontrar no regime de
leasing, do titular do contrato de leasing
■ em resposta a um pedido oficial da
Polícia ou departamento
governamental semelhante
■ como parte da defesa do fabricante
em caso de acções legais
■ conforme exigido por leiAdicionalmente, o fabricante poderá
utilizar os dados de diagnóstico
recolhidos ou recebidos:
■ para necessidades de investigação
do fabricante
■ para disponibilizá-los para necessidades de investigação em
que a confidencialidade adequada
seja mantida e a necessidade seja
demonstrada
■ para partilhar dados de resumo não
relacionado com um veículo
específico com outras
organizações para fins de
investigaçãoIdentificação por Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia RFID é utilizada em
alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizado
relativamente a comodidades tais
como radiotelecomandos para
trancagem/destrancagem de portas e arranque, e transmissores no interior
do veículo para abertura de portas de garagem. A tecnologia RFID nos
veículos Opel não utiliza ou regista
informação pessoal ou ligação a
qualquer outro sistema Opel que
contenha informação pessoal.
Page 274 of 281

272Índice remissivoAAbastecer .................................. 192
Accionamento electrónico dos vidros ........................................ 34
Acessórios e alterações no veículo .................................... 201
Acoplamento de reboque ..........196
AdBlue ................................ 100, 152
Airbags, pré-tensores dos cintos e barras de protecção em
caso de capotamento ................96
Ajuste do alcance dos faróis .....121
Ajuste do encosto de cabeça ........8
Ajuste dos bancos ...................7, 51
Ajuste dos espelhos retrovisores ..9
Ajuste do volante ...................10, 83
Ajuste eléctrico ............................ 32
Ajuste eléctrico dos bancos .........54
Alavanca selectora ....................155
Alternador .................................... 97
Apoio aos sinais de trânsito .......186
Apoio de braços............................ 57
Aquecimento ................................ 57
Aquecimento auxiliar ..................141
Arranque ...................................... 18
Arranque e funcionamento .........144
Arrumação .................................... 74
Arrumação na parte dianteira do veículo ....................................... 76Arrumação traseira.......................80
Assistência à travagem .............162
Assistência de arranque em subidas ................................... 162
Assistência dos máximos ...101, 120
Auxiliar de estacionamento ultra-sónico.............................. 173
Auxílio de arranque ...................242
Avaria ................................ 157, 244
Avaria no travão de mão eléctrico 98
Aviso de ângulo morto ................182
Aviso de colisão dianteira ...........170
Aviso de desvio de trajectória 99, 189
Aviso do cinto de segurança .......96
B Bagageira .............................. 27, 77
Bancos dianteiros .........................50
Barra de reboque .......................195
Bateria do veículo ......................206
BlueInjection ............................... 152
Buzina .................................... 15, 84
C
Caixa de fusíveis na bagageira . 222
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........218
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 221
Caixa de velocidades ..................17