OPEL CASCADA 2015 Ohjekirja (in Finnish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 249, PDF Size: 7.49 MB
Page 61 of 249

Istuimet, turvajärjestelmät59
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐
tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐ NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ GASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Standardin ECE R94.02 edellyttämän
varoituksen lisäksi etumatkustajan is‐ tuimella ei turvallisuussyistä saa kos‐
kaan käyttää kasvot menosuuntaan
asennettua turvajärjestelmää etutur‐
vatyynyn ollessa valmiustilassa.9 Vaara
Älä käytä lasten turvaistuinta etu‐
matkustajan istuimella, kun etutur‐ vatyyny on toimintavalmiudessa.
Turvatyynyn tarra sijaitsee etumat‐
kustajan häikäisysuojan molemmilla
puolilla.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 61.
Etuturvatyynyjen
järjestelmä
Etuturvatyynyjärjestelmä käsittää yh‐
den turvatyynyn ohjauspyörässä ja
toisen kojelaudassa etumatkustajan
puolella. Ne tunnistaa sanasta
AIRBAG .
Lisäksi kojelaudan sivussa tai etu‐
matkustajan häikäisysuojassa on va‐
roitustarra, joka näkyy etumatkusta‐
jan oven ollessa auki.
Page 62 of 249

60Istuimet, turvajärjestelmät
Etuturvatyynyjärjestelmä laukeaa tie‐
tyn asteisessa etutörmäyksessä. Sy‐
tytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät etumatkus‐
tajien ylävartalon ja pään vammautu‐
misvaaraa huomattavasti.
9 Varoitus
Suojaus on optimaalinen vain is‐
tuimen ollessa oikeassa asen‐
nossa.
Istuimen asento 3 46.
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei
saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Asenna turvavyö oikein ja lukitse
pitävästi. Vain tällöin turvatyynyn
suojausvaikutus toimii.
Sivuturvatyynyjen
järjestelmä
Sivuturvatyynyjärjestelmä koostuu
molempien etuistuimien selkänojissa
sijaitsevista turvatyynyistä. Ne tunnis‐
taa sanasta AIRBAG.
Sivuturvatyynyjärjestelmä laukeaa
tietyn asteisessa sivutörmäyksessä.
Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät pään ja ylä‐
vartalon vammautumisvaaraa sivu‐
törmäyksessä huomattavasti.
9 Varoitus
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei
saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Page 63 of 249

Istuimet, turvajärjestelmät61
Huomautus
Käytä vain autoon hyväksyttyjä is‐
tuinpäällisiä. Turvatyynyjä ei saa
peittää.
Turvatyynyjen
poiskytkentä Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä täytyy kytkeä pois toiminnasta,
jos tälle istuimelle asennetaan lasten
turvaistuin. Sivuturvatyynyt, turvavöi‐
den esikiristimet ja kaikki kuljettajan
turvatyynyt pysyvät käyttövalmiu‐
dessa.Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä voidaan kytkeä pois päältä ko‐
jelaudan oikealla puolella olevalla kyt‐ kimellä.
Valitse asento virta-avaimella:* OFF=etumatkustajan turvatyyny
on poissa käytöstä eikä lau‐ kea törmäyksessä. Merkki‐
valo *OFF palaa jatkuvasti
keskikonsolissa. Lasten
turvajärjestelmä voidaan
asentaa taulukon
Lastenistuimen
asennuspaikat mukaisesti
3 64. Aikuinen ei saa is‐
tua etumatkustajan istui‐
mella.V ON=etumatkustajan turvatyyny
on käytössä. Lasten turva‐
järjestelmä ei saa olla asen‐
nettuna.9 Vaara
Lapsi on hengenvaarassa, jos las‐
tenistuinta käytetään etumatkus‐
tajan istuimella, jonka turvatyyny
on toimintavalmiudessa.
Aikuinen on hengenvaarassa, jos hän istuu etumatkustajan istui‐
mella turvatyynyn ollessa pois toi‐
mintavalmiudesta.
Jos merkkivalo V syttyy noin 60 se‐
kunniksi sytytysvirran katkaisemisen jälkeen, etumatkustajan turvatyyny
täyttyy törmäyksessä.
Jos molemmat merkkivalot palavat
samaan aikaan, järjestelmässä on
häiriö. Järjestelmän tila ei ole havait‐
tavissa, siksi kukaan ei saa istua etu‐
matkustajan istuimella. Käänny välit‐
tömästi korjaamon puoleen.
Page 64 of 249

62Istuimet, turvajärjestelmät
Muuta tilaa vain auton ollessa pysäy‐
tetty ja sytytysvirran katkaistu.
Tila pysyy samana seuraavaan muu‐
tokseen asti.
Turvatyynyn poiskytkennän merkki‐
valo 3 88.Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmät Suosittelemme seuraavien lasten tur‐ vajärjestelmien käyttämistä, koska ne
on nimenomaisesti räätälöity autoosi:
■ Ryhmä 0, ryhmä 0+
OPEL-turvakaukalo vauvoille, ISO‐
FIX-jalustalla tai ilman, enintään
13 kg:n painoisille lapsille
■ Ryhmä I
OPEL Duo, Britax Römer King,
9‒18 kg:n painoisille lapsille
■ Ryhmä II, ryhmä III
OPEL Kid, OPEL Kidfix,
15‒36 kg:n painoisille lapsille
Lasten turvajärjestelmää käytet‐
täessä on huomioitava seuraavat
käyttö- ja asennusohjeet sekä järjes‐
telmän mukana toimitettavat ohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.9 Varoitus
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää etumatkustajan istuimella ko.
istuimen turvatyynyjärjestelmät on poistettava käytöstä. Jos näin ei
tehdä, turvatyynyjen laukeaminen
aiheuttaa lapselle hengenvaaran.
Tämä koskee etenkin etumatkus‐
tajan istuimelle selkä menosuun‐
taan asennettuja lastenistuimia.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 61.
Turvatyynyn tarra 3 56.
9 Varoitus
Jos takaistuimilla käytetään lasten
turvajärjestelmiä, varmista, että
selkänojat on kiinnitetty tukevasti
pystyasentoon.
Oikean järjestelmän valinta
Lasten turvajärjestelmät on kätevintä
kiinnittää takaistuimille.
Page 65 of 249

Istuimet, turvajärjestelmät63
Lapsia tulee kuljettaa autossa selkämenosuuntaan niin kauan kuin mah‐
dollista. Tämä varmistaa, että lapsen
edelleen hyvin heikko selkäranka ei
joudu mahdollisessa onnettomuusti‐
lanteessa niin kovan rasituksen koh‐
teeksi.
Voimassa olevien UN ECE -sääntö‐ jen mukaisia turvajärjestelmiä voi
käyttää. Tarkista lasten turvaistui‐
mien pakollista käyttöä koskevat pai‐
kalliset lait ja säädökset.
Tarkista, että asennettava lasten tur‐
vajärjestelmä on yhteensopiva auto‐
tyypin kanssa.
Varmista, että lasten turvajärjestelmä
on asennettu autoon oikealle paikalle, katso seuraavat taulukot.
Lapset saavat nousta autoon ja pois‐ tua autosta vain siltä auton puolelta,
joka on poispäin liikenteestä.
Kun lasten turvaistuinta ei käytetä, se
on kiinnitettävä turvavyöllä tai poistet‐ tava autosta.Huomautus
Älä kiinnitä mitään lasten turvaistui‐
miin äläkä peitä niitä millään muulla
materiaalilla.
Kaikki onnettomuudessa rasituksen
alaisiksi joutuneet lasten turvaistui‐
met on vaihdettava.
Page 66 of 249

64Istuimet, turvajärjestelmätLastenistuimen asennuspaikatSallitut lastenistuimen kiinnitysmahdollisuudetPaino- tai ikäluokka
Etumatkustajan istuimella
Takaistuimilla
turvatyyny toimintavalmiudessaturvatyyny ei toimintavalmiudessaRyhmä 0: enintään 10 kg
tai noin 10 kkXU 1URyhmä 0+: enintään 13 kg
tai noin 2 vuottaXU 1URyhmä I: 9–18 kg
tai noin 8 kk – 4 vuottaXU 1U2Ryhmä II: 15–25 kg
tai noin 3–7 vuottaXXURyhmä III: 22–36 kg
tai noin 6–12 vuottaXXU1=Jos lasten turvajärjestelmä on kiinnitetty kolmipisteturvavyöllä, siirrä istuin takasäätöalueelle ja aseta istuimen korkeus ylimpään asentoonsa. Säädä selkänojan kallistus niin pitkälle pystyasentoon kuin tarpeen varmistaaksesi, että vyö onlukon puolelta kireällä.2=Irrota takaistuimen pääntuki käyttäessäsi tämän painoryhmän lasten turvajärjestelmiä 3 44.U=Yleiskelpoinen kolmipisteturvavyön yhteydessä.X=Tässä painoluokassa ei saa käyttää lasten turvajärjestelmää.
Page 67 of 249

Istuimet, turvajärjestelmät65
Sallitut lastenistuimen ISOFIX-kiinnitysmahdollisuudetPainoluokkaKokoluokkaKiinnitysEtumatkustajan istuimellaTakaistuimillaRyhmä 0: enintään 10 kg
tai noin 10 kkEISO/R1XIL *Ryhmä 0+: enintään 13 kg
tai noin 2 vuottaEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Ryhmä I: 9–18 kg
tai noin 8 kk – 4 vuottaDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Ryhmä II: 15–25 kg
tai noin 3–7 vuottaXILRyhmä III: 22–36 kg
tai noin 6–12 vuottaXIL
Page 68 of 249

66Istuimet, turvajärjestelmät
IL=Soveltuu tietyille luokkien "autokohtaiset", "rajoitetut" tai "puoliksi yleismalliset" ISOFIX-kiinnitysjärjestelmille.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän on oltava hyväksytty kyseiseen autotyyppiin.IUF=Soveltuu kasvot eteenpäin asennettaville yleiskelpoisille ISOFIX lasten turvajärjestelmille, jotka on hyväksytty käy‐ tettäviksi tässä painoluokassa.X=Tähän painoluokkaan ei ole saatavana hyväksyttyjä ISOFIX-turvajärjestelmiä.*=Siirrä vastaava etuistuin lasten turvajärjestelmän edessä johonkin etumaisista asennoista.**=Irrota vastaava takapääntuki käyttäessäsi tämän kokoluokan lasten turvajärjestelmiä 3 44.
ISOFIX-kokoluokka ja turvalaitteen kiinnitys
A – ISO/F3=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat painoluokan 9–18 kg ylä‐
päässä.B – ISO/F2=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa 9–18 kg.B1 – ISO/F2X=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa9–18 kg.C – ISO/R3=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat enintään 18 kg:n painoluo‐
kan yläpäässä.D – ISO/R2=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille enintään 18 kg:n paino‐
luokassa.E – ISO/R1=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienille lapsille enintään 13 kg:n painoluo‐
kassa.
Page 69 of 249

Istuimet, turvajärjestelmät67Lasten ISOFIX-
turvajärjestelmät Kiinnitä autoa varten hyväksytyt las‐
ten ISOFIX -turvajärjestelmät ISOFIX-
kiinnityskaariin. Auton lasten ISOFIX-
turvajärjestelmien sijainnit on merkitty
taulukkoon merkinnällä IL 3 64.
Poista tuuliohjain 3 40 ennen lasten
turvajärjestelmän asentamista ja
poista pääntuki tarvittaessa 3 64.
ISOFIX-kiinnityskaaret on merkitty
selkänojassa olevalla ISOFIX-logolla.
Top-Tether-
kiinnityssilmukat Autossa on takaistuinten selkänojien
taustapuolella kaksi kiinnityssilmuk‐
kaa.
Top-tether-kiinnityssilmukat on mer‐
kitty symbolilla : lasten turvaistuinta
varten.
ISOFIX-kiinnityksen lisäksi kiinnitä
Top-Tether-hihna Top-Tether-kiinni‐
tyssilmukoihin takaistuinten takapuo‐
lella. Takaselkänojien taittaminen
3 71.
Poista tuuliohjain 3 40 ennen lasten
turvajärjestelmän asentamista ja
poista pääntuki tarvittaessa 3 64.
Yleiskelpoiset lasten ISOFIX-turva‐
järjestelmien sijainnit on merkitty tau‐
lukkoon merkinnällä IUF 3 64.
Page 70 of 249

68SäilytysSäilytysSäilytystilat................................... 68
Tavaratila ..................................... 71
Lastaustietoa ............................... 75Säilytystilat9Varoitus
Älä säilytä raskaita tai teräviä esi‐
neitä säilytystiloissa. Muuten säi‐
lytystilan kansi saattaa avautua
voimakkaan jarrutuksen, äkillisen
käännöksen tai onnettomuuden
yhteydessä ja auton matkustajat
voivat saada vammoja sinkoutu‐
vista esineistä.
Käsinelokero
Käsinelokerossa on kynäteline, luot‐
tokorttiteline, kolikkoteline ja sovitin
lukkomuttereita varten.
Sulje käsinelokero ajaessasi. Sen voi lukita auton avaimella.