OPEL CASCADA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 277, PDF Dimensioni: 7.82 MB
Page 41 of 277
Chiavi, portiere e finestrini39Attenzione
Si consiglia di eseguire la chiusuramanuale del tettuccio morbido condue persone.
Il funzionamento manuale del tet‐
tuccio morbido è consentito solo
per la chiusura.
Leggere a fondo la seguente de‐
scrizione prima di iniziare ad azio‐ nare.
Non eseguire la chiusura manuale
se il veicolo è parcheggiato in pen‐ denza.
Rimuovere il deflettore grande del
vento prima d'iniziare ad azionare.
Dopo la chiusura far riparare il tet‐ tuccio morbido in un'officina.
Preparare i seguenti strumenti che
sono necessari per l'azionamento
manuale:
● chiave Allen con esagono di 4 mm sul lato lungo e di 6 mm sullato corto, collocata nel casset‐
tino portaoggetti
● due lacci, collocati nel cassettino
portaoggetti
● cacciavite, collocato nella scatola
porta attrezzi nel vano di carico
3 220
1. Disinserire l'accensione.
2. Aprire il baule e rimuovere il cac‐ ciavite dalla scatola porta attrezzi.3. All'interno del bordo del vano di
carico superiore si trova una leva
per sbloccare lo sportello del tet‐
tuccio morbido. Individuare la leva
e aprire ruotando la leva verso il
basso.
Avviso
Il baule non potrà essere aperto
dalla prossima fase in poi.
Dalla scatola attrezzi prelevare il
cacciavite per l'operazione succes‐ siva. Può darsi che il vano di carico
non possa essere aperto fino a quando il veicolo non si trovi in offi‐
cina. Quindi rimuovere ogni oggetto
necessario dal vano di carico.
Page 42 of 277
40Chiavi, portiere e finestrini4.Chiudere il cofano del vano di ca‐
rico.
5. Sollevare lo sportello del tettuccio
morbido simultaneamente da en‐
trambi i lati fino ad una posizione
sollevata all'incirca per metà.
6. Inserire la chiave Allen da 4 mm nella posizione contrassegnata
dell'unità di azionamento dell'a‐
letta. Ruotare la chiave Allen in
senso orario completamente fino
all'arresto così che le alette late‐
ralmente ruotino all'interno.
7. Aprire lo sportello del tettuccio morbido fino alla sua posizione fi‐
nale.8. Rimuovere le coperture in plastica
su entrambi i lati spingendole e fa‐ cendole scorrere all'indietro,come da illustrazione.
Page 43 of 277
Chiavi, portiere e finestrini419. Nelle cerniere su ciascun lato cisono dei segni visibili.
10. Tirare i lacci attaccati attorno alla posizione contrassegnata sulla
cerniera di entrambi i lati e tirare
le estremità del laccio attraverso
l'anello, come illustrato in figura.
11. Depositare l'estremità dei lacci sulla parte anteriore.
12.Estrarre il tettuccio morbido solle‐
vando l'arco anteriore ( 1) e con‐
temporaneamente l'arco di ten‐ sionamento ( 2) su entrambi i lati.
13. Spostare l'arco anteriore ( 1) sul
telaio del parabrezza.
14. Rimuovere lo sportellino nella rifi‐ nitura del telaio del parabrezza
usando un cacciavite inserito
nella cavità dello sportello.
Page 44 of 277
42Chiavi, portiere e finestrini
15. Inserire la chiave Allen da 6 mmnella chiusura e bloccare la chiu‐
sura ruotando la chiave Allen in
senso orario fino alla sua posi‐
zione finale.
16. Sollevare l'arco di tensionamento (2 ) del tettuccio morbido su en‐
trambi i lati. Sollevare lo sportello
del tettuccio morbido spingendo
lentamente all'incirca fino a
mezza altezza e poi farlo scorrere
in posizione di chiusura.
17. Abbassare l'arco di tensiona‐ mento ( 2) del tettuccio morbido.
Avviso
In questa posizione il veicolo può es‐ sere guidato fino ad un'officina per la
revisione del tettuccio morbido. Il tet‐
tuccio morbido non è completa‐
mente impermeabilizzato e non è fis‐ sato sul retro.
Per fissare completamente il tettuc‐ cio morbido, procedere come segue.
18. Spingere in basso con forza su ogni lato dell'arco di tensiona‐
mento. Contemporaneamente ti‐
rare il laccio con un cacciavite len‐ tamente attraverso l'anello conti‐
nuando verso la parte anteriore.
Se possibile appoggiarsi al telaio
della portiera con l'altra mano.
Eseguire questa operazione su
entrambi i lati per chiudere il tet‐
tuccio morbido sul retro.
Dopo l'ultima fase, il baule può essere
di nuovo aperto. Far rimuovere i lacci dalla propria officina.
Il tettuccio morbido non può essere
aperto con i lacci fissati.
Page 45 of 277
Chiavi, portiere e finestrini43Frangivento
Vi sono due frangivento posizionati in
un astuccio posto dietro gli schienali
dei sedili posteriori. Piegare in basso
gli schienali posteriori 3 74, aprire
le fascette Velcro ed estrarre l'astuc‐
cio dall'alloggiamento.
● Il frangivento piccolo può essere posizionato tra i poggiatesta po‐steriori.
● Il frangivento grande può essere posizionato dietro i sedili ante‐
riori.
Non collocare oggetti sul frangivento.
Per montare i deflettori, si deve aprire
il tettuccio morbido.
Montaggio del frangivento piccolo ● Piegare in basso lo schienale po‐
steriore sinistro 3 74.
● Rimuovere la copertura dalla
guida tra i poggiatesta posteriori
facendola scorrere lateralmente
a sinistra del veicolo.
● Inserire l'adattatore del deflettore
con la sporgenza nella cavità op‐ posta della guida.
● Far scivolare il deflettore nella guida del lato destro del veicolo
fino a quando si innesta.
● Sollevare lo schienale posteriore.
Rimuovere il deflettore in senso in‐ verso.
Montaggio del frangivento grande ● Estrarre il deflettore dall'astuccio.
Page 46 of 277
44Chiavi, portiere e finestrini
● Estrarre i quattro perni di bloc‐caggio del deflettore: quelli supe‐
riori fuoriescono con carica a
molla ruotando i perni fuori dalle
staffe su entrambi i lati, quelli in‐
feriori fuoriescono sollevando i
denti d'arresto sui cursori di en‐
trambi i lati.
● Aprire il frangivento.● Con le cerniere dietro i sedili an‐ teriori inserire i perni di bloccag‐
gio del lato destro nelle rispettive cavità della rifinitura lato destro
accanto al sedile posteriore. Pie‐
gare un po' il deflettore nel centro e inserire i perni di bloccaggio del
lato sinistro nelle cavità della rifi‐
nitura del lato sinistro. Accertarsi
che tutti i perni siano inseriti cor‐
rettamente. Spingere il deflettore nella parte centrale.● Ripiegare verso l'alto la parte su‐
periore in posizione verticale.
I sedili posteriori non possono essere
occupati quando il frangivento grande è montato.
La parte verticale del deflettore può
essere ripiegata verso il basso se non
utilizzato.
Il frangivento può rimanere montato
quando il tettuccio morbido è chiuso.
Per rimuovere ripiegare in basso la
parte verticale del deflettore. Solle‐
vare il deflettore di un po' nella parte centrale e rimuoverlo dalle cavità su
entrambi i lati.
Page 47 of 277
Chiavi, portiere e finestrini45Per riporre il frangiventoPer riporre il deflettore, spostare al‐
l'interno i perni di bloccaggio poste‐
riori spingendoli indietro e ruotando i
perni nelle staffe. Spingere indietro i
cursori dei perni di bloccaggio ante‐
riori finché si innestano. Far oscillare
il deflettore e riporlo nell'astuccio.
Ripiegare in basso gli schienali po‐
steriori. Allineare la copertura rigida
dell'astuccio al vano di carico. Posi‐
zionare l'astuccio con la parte bassa rivolta verso l'alto nella guida laterale
all'interno della cavità del telaio supe‐ riore. Fissare l'astuccio con la fa‐
scetta Velcro agli occhielli di ancorag‐
gio su entrambi i lati. Sollevare gli
schienali posteriori.
Sistema di protezioneantiribaltamento
Il sistema di protezione antiribalta‐
mento è costituito da un telaio del pa‐ rabrezza rinforzato e da roll bar sotto
le coperture poste dietro ai poggiate‐
sta posteriori.
In caso di ribaltamento di un veicolo,
collisione frontale o laterale, le roll bar si sollevano automaticamente in al‐
cuni millisecondi. Si azionano con‐
temporaneamente agli airbag frontali
e laterali.
Avviso
Non posizionare oggetti sulle coper‐
ture delle roll bar dietro ai poggiate‐
sta.
La spia dell'airbag v si accende se le
roll bar sono entrate in funzione.
Il sistema si aziona sia con il tetto
morbido aperto che chiuso.
Il tettuccio morbido non deve essere
azionato se le roll bar sono entrate in
funzione. Verrà emesso un segnale
acustico continuo e nel Driver Infor‐
mation Centre verrà visualizzato un
messaggio qualora l'interruttore
venga azionato.
Page 48 of 277
46Sedili, sistemi di sicurezzaSedili, sistemi di
sicurezzaPoggiatesta .................................. 46
Poggiatesta attivi .......................48
Sedili anteriori .............................. 48
Posizione dei sedili ....................48
Regolazione manuale dei sedili ......................................... 49
Ripiegamento del sedile ............51
Regolazione dei sedili elettrici ...53
Bracciolo .................................... 55
Riscaldamento ........................... 55
Ventilazione ............................... 55
Cinture di sicurezza .....................56
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio ................................ 58
Sistema airbag ............................. 59
Sistema airbag frontale .............62
Sistema airbag laterale ..............63
Disattivazione degli airbag ........64
Sistemi di sicurezza per bambini .65
Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per
bambini ..................................... 67Sistemi di sicurezza ISOFIX per
bambini ..................................... 70
Sistemi di sicurezza Top Tether per bambini ............................... 70Poggiatesta
Posizione9 Avvertenza
I poggiatesta devono essere sem‐
pre posizionati in maniera corretta.
Il bordo superiore del poggiatesta do‐vrebbe trovarsi all'altezza della parte
superiore della testa. Se questo non
è possibile, nel caso di persone molto
Page 49 of 277
Sedili, sistemi di sicurezza47alte, regolare il poggiatesta alla posi‐
zione più alta e per persone di bassa statura utilizzare la posizione più
bassa possibile.
Regolazione
Poggiatesta dei sedili anteriori
Regolazione altezza
Premere il pulsante di sblocco, rego‐
lare l'altezza, bloccare in posizione.
Regolazione orizzontale
Tirare lentamente il cuscino del pog‐
giatesta in avanti. Si innesta in di‐
verse posizioni.
Per riportarlo alla posizione più arre‐
trata, portarlo tutto in avanti e rila‐ sciarlo.
Poggiatesta dei sedili posteriori
Regolazione altezza
Tirare il poggiatesta verso l'alto fino al suo innesto. Per spostarlo in avanti,
premere il fermo per sbloccare e spin‐ gere il poggiatesta verso il basso.
Smontaggio del poggiatesta
posteriore
Per es. durante l'uso di un sistema di
sicurezza per bambini 3 65.
Page 50 of 277
48Sedili, sistemi di sicurezza
Premere entrambi i fermi e tirare il
poggiatesta verso l'alto per rimuo‐ verlo.
Posizionare il poggiatesta in un sac‐
chetto a rete e fissare la parte infe‐
riore del sacchetto con fascette Vel‐
cro al pianale del vano di carico. Nella vostra officina potete trovare un sac‐
chetto a rete idoneo.
Poggiatesta attivi In caso di tamponamento, la parte an‐
teriore dei poggiatesta attivi si sposta leggermente in avanti. In questo
modo la testa viene adeguatamente
supportata in caso di urto da dietro e
diminuiscono le conseguenze del
colpo di frusta.
Avviso
Gli accessori approvati possono es‐
sere attaccati solo se il sedile non è
in uso.Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre re‐
golati correttamente.
9 Pericolo
Non sedersi a una distanza dal vo‐
lante inferiore a 25 cm per con‐
sentire un eventuale funziona‐
mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera in‐
controllata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.