ESP OPEL COMBO 2014 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, tamaño PDF: 1.14 MB
Page 22 of 71

22Introducción
nivel al aumentar la velocidad para
mantener el equilibrio con el nivel de ruido en el interior del habitáculo.
Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
■ MENU : Pulse este botón
■ R / S : Desplácese para mostrar la
función de volumen según la
velocidad
■ _ / 6: Pulse para seleccionar una
de las opciones siguientes:
DESACTIVADA : función desacti‐
vada
Bajo : función activada (ajuste bajo)
Alto : función activada (ajuste alto)
Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.El volumen al que se transmite el
aviso de tráfico depende del volumen
de recepción:
■ Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefinido du‐rante un aviso de tráfico, se subirá
hasta el nivel predefinido mientras
dure el aviso
■ Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefinido du‐
rante un aviso de tráfico, se emitirá al nivel actual +1 mientras dure elaviso
Para ajustar temporalmente el volu‐
men durante un aviso de tráfico, gire
el mando giratorio en el sistema de
infoentretenimiento. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también
puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.
Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) solose mantendrá mientras dure el aviso.
A continuación, el volumen volverá al nivel anterior al aviso.Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐ mente del mismo modo que para lafunción de avisos de tráfico (TA).
Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el botón MUTE en
el sistema de infoentretenimiento
para activar la función de silencio. Al‐
ternativamente, en vehículos equipa‐
dos con el sistema de manos libres,
también puede pulsar el botón à /
ESC en el volante.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
■ Pause : Pausa en el modo de CD o
reproductor de medios
■ Mute : Silencio en el modo de radio
Para desactivar la función de mute/
pause , vuelva a pulsar brevemente el
botón MUTE o Ã.
Page 24 of 71

24Introducción
Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
■ Pulse el botón MENU
■ Pulse los botones R o S para se‐
leccionar la opción Volumen al
encender la radio en la pantalla
■ Pulse los botones _ o 6 para acti‐
var o desactivar la función
de Volumen al encender la radio -
Límite activado o Volumen al
encender la radio - Límite
desactivado
Volumen al encender la radio - Límite
activado :
■ Si el nivel de volumen anterior es igual o superior al valor máximo
predefinido / igual o inferior al valor
mínimo predefinido, la radio se en‐
cenderá al volumen máximo o mí‐
nimo, respectivamente
■ Si el nivel de volumen está entre los
valores máximo y mínimo predefi‐
nidos, se restablecerá el volumen
anterior
Volumen al encender la radio - Límite
desactivado :La radio se encenderá al nivel de vo‐
lumen seleccionado antes de apa‐
garla
Page 28 of 71

28Radio
suene una señal acústica confir‐
mando que la emisora ha sido me‐
morizada en el botón correspon‐
diente.
Se pueden memorizar un total de 6 emisoras por cada banda de fre‐
cuencias.
Para escuchar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias y luego
pulse brevemente el botón de la emi‐
sora 1...6 deseada.
Radio con reproductor de CD / MP3:
La banda de frecuencias de FM está
dividida en secciones: FM1, FM2 y
FMA ; la banda de recepción de FMA
está reservada para las emisoras me‐ morizadas automáticamente con la
función Autostore .
Esta función le permite acceder a
emisoras de radio que se han memo‐
rizado previamente en la banda de
frecuencias FMA.
Para activar la función Autostore,
mantenga pulsado el botón FM en el
sistema de infoentretenimiento hasta
que oiga la señal acústica de confir‐
mación. Con esta función, la radiomemoriza automáticamente las 6
emisoras con la señal más fuerte en
orden decreciente en la banda de fre‐
cuencias FMA.
Durante el proceso de memorización
automática, aparecerá Memorización
automática parpadeando en la pan‐
talla.
Al activar la función Autostore, se bo‐
rrarán las emisoras memorizadas
previamente en la banda frecuencias
FMA .
Memorización manual de emisoras
Para memorizar una emisora, selec‐
cione la banda de frecuencias ( AM o
FM ) y la emisora, y luego pulse el bo‐
tón deseado 1...6 en el sistema de in‐
foentretenimiento hasta que suene
una señal acústica confirmando que
la emisora ha sido memorizada en el
botón correspondiente.
Se pueden memorizar un total de
6 emisoras por cada banda de fre‐
cuencias individual.Seleccionar una emisora
memorizada
Para escuchar una emisora memori‐
zada, seleccione la banda de fre‐ cuencias ( AM o FM ) y luego pulse
brevemente el botón 1...6 de la emi‐ sora deseada.
RDS (Radio Data System) Ventajas del RDS
RDS es un servicio de las emisoras
de FM que le ayuda a encontrar la emisora deseada y garantiza su re‐
cepción sin problemas. RDS codifica
información digital que se transmite junto con las emisiones de radio de
FM, ofreciendo información como el nombre de la emisora, información
sobre el tráfico y radiotexto.
Page 34 of 71

34Reproductor de CD
■ Los CD-R y CD-RW de grabaciónpropia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD
pregrabados. Se debe asegurar
una manipulación correcta de los
mismos, especialmente en el caso
de los CD-R y CD-RW de graba‐
ción propia, véase más abajo.
■ Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
■ Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de CD para protegerlos de la suciedad y los daños.
■ La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente del
reproductor de audio en el interior
del dispositivo y ocasionar averías.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.Se aplican las restricciones siguien‐
tes con los CD de MP3 (solo
radio con reproductor de CD / MP3 ):
■ Solo se pueden leer archivos MP3.
No se pueden reproducir otros for‐
matos de archivos de audio com‐
primidos.
■ Si los archivos MP3 de un CD-R o CD-RW están estructurados en
subcarpetas, su estructura se com‐ prime a una estructura de un solo
nivel, donde las subcarpetas se si‐
túan en el mismo nivel que las car‐
petas principales.
Uso
Iniciar la reproducción de CD
Radio con reproductor de CD:
Encienda el sistema de infoentreteni‐
miento y empuje el CD con la cara
impresa hacia arriba en la ranura
para CD hasta que se haya introdu‐
cido: la reproducción del CD se inicia de forma automática.Si ya hay un CD en la unidad, pulse
el botón SRC: se inicia la reproduc‐
ción del CD y se reanuda con la pista
del CD desde la misma posición en
que estaba cuando se detuvo.
Si pulsa el botón SRC cuando no hay
cargado ningún CD, aparecerá No
CD en la pantalla. Mientras se mues‐
tra dicho mensaje, se activa automá‐
ticamente la función de silencio
(mute). A continuación, el sistema de
sonido pasará automáticamente al
modo de radio.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse brevemente el botón _ o 6 una
o varias veces.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado el botón _ o 6
para avanzar o retroceder rápida‐
mente en la pista de audio actual.
Pausa
Pulse brevemente el mando giratorio
ON/OFF para interrumpir la reproduc‐
ción del CD. Aparece Pausa en la
pantalla.
Page 35 of 71

Reproductor de CD35
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Pulse el mando giratorio ON/OFF
para desactivarla.
La función de pausa también se
puede desactivar cambiando la
fuente de audio.
Información del CD
Cuando se reproduce un CD, se mos‐ trará en la pantalla la siguiente infor‐
mación:
■ T1 (pista 01): muestra el número de
la pista en el CD
■ 0:42 : muestra el tiempo transcu‐
rrido desde el inicio de la pista
Extraer un CD
Pulse el botón d: El CD será expul‐
sado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente poco des‐pués. A continuación, el sistema de
sonido pasará automáticamente al
modo de radio.
Radio con reproductor de CD / MP3:
Encienda el sistema de infoentreteni‐
miento e inserte el CD con la cara im‐ presa hacia arriba en la ranura para
CD hasta que sea introducido en la
unidad.
Una vez cargado el CD, aparecerá
Leyendo el CD en la pantalla. Cuando
se haya leído la información del CD,
se iniciará automáticamente la repro‐
ducción del CD.
Si ya hay un CD en el sistema de in‐
foentretenimiento, pulse el botón MEDIA en el sistema de infoentrete‐
nimiento o SRC/OK en el volante: se
reanuda la reproducción del CD
desde la misma posición en que es‐ taba cuando se detuvo.
Nota
Dependiendo de los datos guarda‐
dos en el CD de audio o CD de MP3, se mostrará en pantalla una infor‐
mación distinta acerca del CD y la pista de música actual.Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse brevemente el botón k o l
una o varias veces.
Seleccionar un álbum o una pista -
CD de MP3
Pulse el botón R o S para seleccio‐
nar álbumes / carpetas, etc.
Pulse el botón k o l para seleccio‐
nar álbumes / carpetas, etc.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado el botón k o l
para avanzar o retroceder rápida‐
mente en la pista de audio actual.
Silencio / Pausa
Pulse brevemente el botón MUTE
para interrumpir la reproducción del
CD. Aparece Pausa en la pantalla.
Pulse de nuevo el botón MUTE para
desactivar la función.
Información del CD
Cuando se reproduce un CD, se mos‐ trará en la pantalla la siguiente infor‐
mación si está seleccionada la fun‐
ción del menú correspondiente:
Page 36 of 71

36Reproductor de CD
■CD Track 5 (pista 05): muestra el
número de la pista en el CD
■ 0:42 : Muestra el tiempo transcu‐
rrido desde el inicio de la pista
Información de texto del CD de MP3
(etiqueta ID3)
La información del MP3 (ID3-TAG)
( p. ej., título de la canción, nombre del
artista, nombre del álbum, etc.) en el
CD se puede mostrar en la pantalla.
Si no hay información ID3-TAG, la pantalla mostrará el nombre del ar‐
chivo solamente.
Para mostrar la información
ID3-TAG usando los botones del sis‐
tema de infoentretenimiento, selec‐
cione lo siguiente:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que apa‐
rezca Indicación MP3 en la pan‐
talla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar una
de las 5 opciones siguientes:
■ Carpetas
■ Nombre del archivo
■ Título■Autor
■ Álbum
Extraer un CD
Pulse el botón d: El CD será expul‐
sado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente poco des‐
pués.
Page 39 of 71

Puerto USB39Puerto USBInformación general.....................39
Reproducir archivos de audio
guardados .................................... 41Información general
Radio con reproductor de CD /MP3
Hay disponible un puerto USB para la
conexión de fuentes de audio exter‐
nas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y
seca.
Se puede conectar un reproductor de MP3 , un dispositivo USB o un iPod al
puerto USB.
Un dispositivo de audio externo co‐
nectado le permite reproducir sonido
digital que pertenezca a una determi‐
nada categoría, p. ej., por artista o por género musical.
Si el dispositivo USB contiene mu‐
chos archivos, crear la biblioteca
puede tardar unos minutos.
Los dispositivos USB se pueden ma‐
nejar mediante los:
■ menús en pantalla
■ mandos en el volante 3 8
■ comandos de voz 3 44
Después de conectar un dispositivo de audio USB, pulse el botón
MEDIA para cambiar la fuente de au‐
dio al reproductor de medios.
La pantalla mostrará mensajes espe‐
cíficos para informarle de que el sis‐
tema está siendo utilizado por un dis‐
positivo de audio externo conectado
vía USB.
Page 40 of 71

40Puerto USB
Información importante
Los reproductores de MP3 y las uni‐
dades USB que se conecten deben
cumplir la especificación "USB Mass
Storage Class" (USB MSC).
Solo son compatibles los reproducto‐
res de MP3 y las unidades USB con
un tamaño de sector igual o inferior a 64 kb en el sistema de archivos
FAT16/FAT32.
No se admiten discos duros.Dispositivos de audio externos y uni‐
dades USB
El puerto USB admite los siguientes
formatos de audio:
■ WMA : Admite los estándares WMA
versión 1 y WMA versión 2.
■ MP3: MPEG-1 Layer 3 - frecuen‐ cias de muestreo de 32 kHz,
44,1 kHz y 48 kHz.
MPEG-2 layer 3 - frecuencias de
muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz y
24 kHz.
Tasas de bits admitidas: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps y 192 kbps.También se admite la extensión MP2.5 (con frecuencias de mues‐
treo de 8 kHz, 11,025 kHz y
12 kHz).
■ WAV: Formato de audio digital sin compresión.
■ AAC / MP4 / M4A: Frecuencias de
muestreo entre 22,05 kHz y 48 kHz.
Tasas de bits admitidas: de
8 kbps a 529 kbps.
Los formatos MP3, WMA, MP4, M4A
y AAC incluyen información multime‐
dia, mientras que los archivos WAV
no la incluyen. Entre los formatos re‐
conocidos, puede ocurrir que no se
haya introducido información multi‐
media en un archivo de audio que lo
permita. En estos casos, solo podrá
desplazarse por los archivos de audio en las carpetas.
No se recomienda el uso de disposi‐ tivos USB con función de protección
por contraseña. Si su dispositivo USB
tiene esta función, asegúrese siem‐
pre de que esté desactivada.El reproductor de medios solo es
compatible con los formatos especifi‐ cados y no admite archivos de audio
con protección DRM (gestión de de‐
rechos digitales). Si el dispositivo
USB contiene archivos de audio in‐
compatibles, éstos serán ignorados.
El reproductor de medios es compa‐
tible con la mayoría de dispositivos de
almacenamiento de datos
USB 1.0, 1.1 o 2.0.
El reproductor de medios admite lis‐
tas de reproducción con las extensio‐
nes .m3u y wpl . El reproductor de me‐
dios no admite listas de reproducción
anidadas o enlazadas. Se admiten
tanto las rutas relativas como absolu‐ tas en las listas de reproducción.
No se admiten las listas de reproduc‐ ción generadas por un iPod.
Optimización del iPod
Para optimizar la conexión de su
iPod con el sistema de infoentreteni‐
miento, debería llevar a cabo las si‐
guientes operaciones en su iPod.
Page 41 of 71

Puerto USB41
■Configure el iPod para su uso como
disco externo. Consulte el manual
de usuario del iPod.
■ Si la configuración se ha realizado en un ordenador Apple, configúrelo
en un ordenador personal con sis‐
tema Windows.
■ Guarde las pistas de música como archivos de audio compatibles con
el sistema de infoentretenimiento.
Estas operaciones no menoscabarán la calidad de sonido ni las posibilida‐des de uso de las pistas del iPod.
Reproducir archivos de
audio guardados El reproductor de medios detectacuando hay conectado un dispositivo
de audio USB al puerto USB y crea y
muestra automáticamente una biblio‐
teca después de conectar el encen‐
dido.
El reproductor de medios solo dis‐ pone de una biblioteca. Cuando se
inserta un nuevo dispositivo USB, se
crea una nueva biblioteca que susti‐
tuye a la existente.Una vez conectado, solo se pueden
usar los mandos en el volante, los
mandos del sistema de infoentreteni‐
miento o comandos de voz para ma‐
nejar el dispositivo de audio externo.
Mandos del infoentretenimiento 3 8.
Mandos en el volante 3 8.
Sistema de reconocimiento de voz
3 44.
Manejo de la pantalla Desplácese por las opciones del
menú en la pantalla y confirme la se‐
lección usando los mandos en el vo‐
lante:
■ Pulse R o S para desplazarse por
las opciones del menú en pantalla.
■ Pulse SRC/OK para confirmar su
selección.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.Iniciar la reproducción
Para cambiar la fuente de audio al re‐
productor de medios:
■ Pulse el botón MEDIA en el sistema
de infoentretenimiento.
- o -
■ Pulse repetidamente el botón SRC/
OK en los mandos del volante.
Cuando el reproductor de medios
está activo, la reproducción se inicia
automáticamente siempre que la op‐
ción de reproducción automática esté
activada.
Nota
Se recomienda activar la función de
reproducción automática para que
las pistas de audio se reproduzcan
automáticamente cuando el encen‐
dido esté conectado.
Si la reproducción automática está
desactivada, se puede iniciar la re‐
producción usando el reconocimiento
de voz:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Juego".
Page 42 of 71

42Puerto USB
Sistema de reconocimiento de voz
3 44.
Selección de la pista siguiente o
anterior
Para seleccionar la pista siguiente o anterior mientras se reproduce una
pista en el reproductor de medios:
■ Pulse el botón R o S en el volante.
- o -
■ Pulse el botón _ o 6 en el sistema
de infoentretenimiento.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del reproduc‐ tor de medios:
Pulse < o ] en los mandos del vo‐
lante.
Activar y desactivar la pausa Para pausar el reproductor de me‐
dios:
■ Pulse el botón à / ESC en el vo‐
lante
- o -
■ Pulse el botón MUTE en el sistema
de infoentretenimiento.Para desactivar la pausa del repro‐
ductor de medios:
■ Vuelva a pulsar el botón à / ESC
- o -
■ Pulse de nuevo el botón MUTE.
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Reproducción de pistas en
orden aleatorio
Para reproducir temporalmente todas
las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione Reproducción
aleatoria y pulse SRC/OK .Selección de una categoría
(p. ej., artistas, álbumes,
géneros) Para seleccionar y reproducir todas
las pistas de una determinada cate‐
goría:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Usando R o S, seleccione una de
las siguientes categorías:
ARTISTAS
ALBUMES
GÉNEROS
LISTAS
CARPETAS
4. Pulse SRC/OK para confirmar la
selección.
5. Desplácese por las opciones dis‐ ponibles en la categoría elegida
usando R o S y seleccione
REPROD.TODO .
- o -
Desplácese por las opciones dis‐
ponibles en la categoría elegida