ESP OPEL COMBO 2015 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 199, PDF Size: 4.33 MB
Page 130 of 199

128Condução e funcionamento
Desligar
Rodar a extremidade da alavanca
para a posição OFF; a luz de aviso
m apaga-se. A velocidade guardada
é apagada. Desligar a ignição
também apaga a velocidade
guardada.
Sensores de
estacionamento
A assistência de estacionamento
facilita o estacionamento medindo a
distância entre o veículo e os
obstáculos emitindo sinais acústicos.
É no entanto o condutor que continua totalmente responsável pelo acto de
estacionar.
O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro.
Luz de aviso r 3 81.
Funcionamento do sistema
Os sensores de estacionamento
ligam automaticamente quando a
marcha-atrás é engatada.
Os intervalos entre os bipes
diminuem à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo. Quando a distância é inferior a 30 cm, o bipe é
contínuo que pára imediatamente
assim que a distância é aumentada.
Avaria
No caso de uma avaria no sistema, r acende-se e uma mensagem é
apresentada no Centro de
Informação do Condutor 3 86.As seguintes condições podem
afectar o desempenho do sistema:
■ Os sensores ultra-sónicos estão sujos. Manter o pára-choques do
veículo isento de lama, sujidades,
neve, gelo e neve lamacenta.
■ Os sensores estão cobertos por geada ou gelo.
■ As portas traseiras/porta da bagageira estão abertas.
■ Um objecto estava pendurado para
fora das portas traseiras/porta da bagageira durante o último ciclo de condução. Assim que o objecto
tenha sido retirado, os sensores de
estacionamento ultra-sónicos
regressam ao funcionamento
normal.
■ Um objecto ou uma cobertura estão presos à parte traseira do
veículo.
Page 131 of 199

Condução e funcionamento129
■ O pára-choques está danificado.Levar o veículo a uma oficina para
reparar o sistema.
■ Outras situações, tal como vibrações de um martelo
pneumático estão a afectar o
desempenho do sistema.
Se o sistema se mantiver sem
funcionar correctamente, procurar a
assistência de uma oficina.
Também é emitido um aviso sonoro
breve se houver uma avaria quando
a marcha-atrás é engatada 3 92.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 86.Sugestões importantes para
utilizar os sistema de
assistência de estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
várias superfícies espelhadas em
objectos ou vestuário, assim como fontes de ruído externas podem
fazer com que o sistema não
detecte obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques. Se esses objectos
saírem da área de detecção dos
sensores durante a aproximação
do veículo, ouvir-se-á um aviso
sonoro contínuo.
Atenção
O funcionamento do sensor pode
ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, ex. com gelo ou
neve.
O desempenho dos sistemas dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo:
veículos todo o terreno, mini mono volumes e mono volumes). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como objectos estreitos ou
materiais suaves, podem não ser
detectados pelo sistema.
Os sensores de estacionamento
não evitarão uma colisão com
objectos que se encontrem fora do
alcance de detecção dos
sensores.
Page 136 of 199

134Condução e funcionamento
AlemãoErdgasInglêsCNG = Compressed
Natural GasFrancêsGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - ou -
CGN = carburantgaz
naturelItalianoMetano (per auto)
Tampa do tubo de enchimento
de combustível
Usar apenas tampas de enchimento
de combustível de origem. Os
veículos com motor a diesel têm
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais.
Sistema de corte de combustível No caso de uma colisão de alguma
gravidade, por razões de segurança,
o sistema de combustível é cortado e
o motor é desligado
automaticamente.
Reiniciar o sistema de corte de
combustível; consultar "Mensagens
do sistema de combustível" 3 92.
Consumo de combustível - Emissões de CO 2
O consumo de combustível
(combinado) do Opel Combo situa-se
entre 7,7 e 4,8 l/100 km.
A emissão de CO
2 (combinada) situa-
-se entre 179 e 126 g/km.
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais citados tanto de
consumo de combustível como de emissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO 2
são calculados de acordo com onormativo R (CE) N.º 715/2007 (no
modelo aplicável) tendo em
consideração o peso do veículo em
ordem de marcha, como especificado pelo normativo.
Os valores são apenas
disponibilizados com finalidade de
estabelecer comparações entre
veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de uma veículo em particular.
Equipamento adicional pode implicar
resultados ligeiramente mais
elevados do que o consumo de
combustível e as emissões de CO 2
indicadas. Para além disso, o
consumo de combustível depende do
estilo de condução de cada um e das condições do piso e do trânsito.
Gás natural
A informação sobre consumo de
combustível foi obtida utilizando o
combustível de referência G20
(proporção de metano de
99 - 100 mol%) em condições de
condução prescritas. Ao utilizar gás
natural com uma proporção de
Page 137 of 199

Condução e funcionamento135
metano inferior, o consumo de
combustível pode ser diferente dos
valores especificados.Engate do reboque
Informações gerais
Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Os veículos com motor a gás
natural podem precisar de um
equipamento de reboque especial.
Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento, resguardos térmicos ou outro
equipamento.
Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de
reboque. Caso isso aconteça, utilizar
a barra de acoplamento de esfera
para rebocar. Manter sempre a barra da esfera de acoplamento no veículo.
Condições de condução e
sugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se utilizar umestabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Para atrelados com baixa
estabilidade de condução e atrelados de caravanas com um peso bruto
autorizado de mais de 1300 kg a
utilização de um estabilizador é
fortemente recomendada ao conduzir
acima do 80 km/h.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 187.
Rebocar
Cargas de atrelados As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em causa e que
Page 138 of 199

136Condução e funcionamento
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
As cargas de atrelados permitidas
estão especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, são
válidas para inclinações de 12 % no
máximo
A carga de reboque permitida aplica- -se até à inclinação especificada eaté uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso bruto do atrelado admissível tambémdiminui em 10% por cada
1000 metros de altitude adicional. O
peso bruto do atrelado não tem de ser
reduzido quando se conduzir em
estradas com inclinações ligeiras
(menos de 8%, p. ex. em auto-
-estradas).O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso é especificado na placa de
identificação 3 178.
Carga de acoplamento vertical A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida, 75 kg, está
especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos do
veículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.
Carga do eixo traseiro
As cargas do eixo permitidas
(consultar a placa de identificação ou os documentos do veículo) não
devem ser ultrapassadas.
Page 139 of 199

Conservação do veículo137Conservação do
veículoInformação Geral .......................137
Verificações no veículo ..............138
Substituir lâmpadas ...................145
Instalação eléctrica ....................151
Ferramentas do veículo .............154
Rodas ........................................ 155
Auxílio de arranque ...................167
Rebocar ..................................... 168
Conservação do veículo ............170Informação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema eléctrico, p. ex., alterações nas
unidades electrónicas de controlo
(reparametrização electrónica).Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongada Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
■ Lavar e encerar o veículo.
■ Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e da
substrutura.
■ Limpar e conservar os vedantes de
borracha.
■ Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
■ Mudar o óleo de motor.
■ Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
■ Verificar a protecção anti-corrosão e o anticongelante do líquido de
arrefecimento.
■ Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa.
Page 141 of 199

Conservação do veículo1399Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Empurrar o trinco de segurança e
abrir o capô.
Fixar o suporte do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 113.
Fechar
Baixar o capô e deixá-lo cair sobre o
trinco. Verificar se o capô está
engatado.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor
manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de
óleo correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 175.
Luz de aviso de nível baixo do óleo de
motor S 3 84.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Page 144 of 199

142Conservação do veículoAtenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Travões
Um ruído sibilante ou o acender da
luz de aviso de desgaste dos calços
dos travões F indica que os calços
dos travões atingiram a espessura
mínima.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas devem substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Luz de aviso de desgaste dos calços
dos travões F 3 80.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Ao atestar, assegurar a máxima
limpeza já que uma contaminação do óleo dos travões pode causar avarias
no sistema de travões. Reparar a
causa de uma perda de óleo dos
travões numa oficina.
Utilizar apenas líquido dos travões de alto desempenho aprovado para o
veículo.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 175.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento
suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria.
Evitar a utilização de consumidores
eléctricos desnecessários.
Page 153 of 199

Conservação do veículo151Instalação eléctricaFusíveis
Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem duas caixas de fusíveis no
veículo:
■ à direita no compartimento do motor, junto à bateria
■ atrás de uma cobertura na parte inferior do painel de instrumentos,
do lado do condutor
Antes de substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Um fusível fundido terá um fio
derretido. Não substituir o fusível
enquanto não se corrigir o que levou
a que queimasse.
Algumas funções são protegidas por vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.Advertência
Nem todas as descrições da caixa
de fusíveis contidas neste manual
se aplicam ao seu veículo.
Ao verificar a caixa de fusíveis,
consultar a etiqueta da caixa de
fusíveis.
Extractor de fusíveis
Utilizar um extractor de fusíveis para
remover os fusíveis.
Page 156 of 199

154Conservação do veículo
N.ºCircuitoF12Médios da direitaF13Luz de médios esquerda,
ajuste do alcance dos faróisF31Relés da caixa de fusíveis,
relés da unidade de controlo da carroçariaF32Luzes de cortesiaF36Conector de diagnóstico,
sistema de climatização,
sistema de informação e lazerF37Painel de instrumentos,
sistema de travagemF38Sistema de fecho centralizado
das portasF43Sistema lava pára-brisasF47Accionamento electrónico dos
vidrosF48Accionamento electrónico dos
vidrosN.ºCircuitoF49Espelhos retrovisores exte‐
riores, sistema de informação e
lazer, sensores de estaciona‐
mentoF51Sistema de informação e lazer,
sistema de travagem,
embraiagemF53Painel de instrumentosF94Ponto de saída de energia da
bagageiraF95Isqueiro, tomada de correnteF96Isqueiro, tomada de correnteF97Banco dianteiro aquecidoF98Banco dianteiro aquecidoFerramentas do veículo
Ferramentas
Carrinha
As ferramentas e o equipamento para levantar o veículo estão na zona de
arrumação, atrás do banco dianteiro.
Puxar o manípulo dianteiro e deslizar
para a frente para aceder a 3 36.