OPEL COMBO 2016 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 185, PDF Size: 4.47 MB
Page 51 of 185

Seter og sikkerhetsutstyr49Sidekollisjonsputene, beltestram‐
merne og alle kollisjonsputene for fø‐
reren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres via inn‐
stillingsmenyen i førerinformasjonen
(DIC) 3 83.
Deaktivere kollisjonsputesystemet for
forsetepassasjeren:
1. Trykk SETq én gang for å åpne
innstillingsmenyen.
2. Trykk SETq igjen (gjentatte
ganger) for å rulle gjennom meny‐ funksjonene inntil menyalternati‐
vet Pass bag (Pass.-pute) (i stan‐
dardversjonen)
- Eller -
Passenger bag (Passasjerpute) (i
multifunksjonsversjonen)
vises.
3. Trykk på R eller S for å skifte fra
Pass bag On (Pass.-pute på) til
Pass bag off (Pass.-pute av)
(standardutførelsen)
- Eller -
fra Passenger bag On
(Passasjerpute på) til Passenger
bag off (Passasjer pute av) (mul‐
tifunksjonsutførelsen).
4. Trykk på SETq for å bekrefte
valget. Avhengig av versjonen vi‐ ses også en bekreftelsesmelding
i displayet.
5. Trykk på R eller S for å velge Yes
(Ja) .
6. Trykk kort på SETq for å bekrefte
deaktiveringen og gå automatisk
tilbake til det forrige skjermbildet.
Kollisjonsputene for forsetepassasje‐
ren er deaktivert og vil ikke utløses
ved en eventuell kollisjon. Kontrol‐
lampen * lyser kontinuerlig i takkon‐
sollen. Barnesikringsutstyr (barne‐
sete) kan monteres i samsvar med
tegningen Monteringspunkter for
barnesikringsutstyr 3 52.
Page 52 of 185

50Seter og sikkerhetsutstyr9Fare
Bruk av barnesikringsutstyr på et
sete med aktivert kollisjonspute for forsetepassasjeren medfører livs‐fare for barnet.
Det medfører livsfare for voksne
personer å sitte i passasjersetet når kollisjonsputen for forsetepas‐
sasjeren er deaktivert.
Så lenge kontrollampen * ikke lyser,
vil kollisjonsputesystemet for forsete‐ passasjeren utløses ved en kollisjon.
Hvis kontrollampene * og v lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en
systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer
må derfor sitte i passasjersetet foran. Kontakt et verksted umiddelbart.
Endre status bare mens bilen står
stille med tenningen av. Statusen opprettholdes til neste endring.
Kontrollampe v for kollisjonspute og
beltestrammere 3 76.
Kontrollampe * for deaktivering av
kollisjonspute 3 77.
Ny aktivering av kollisjonsputesyste‐
met for forsetepassasjeren, se føre‐
rinformasjonen (DIC) 3 83.Barnesikringsutstyr
Vi anbefaler Opel barnesikringsutstyr
som er spesialtilpasset for bilen.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og mon‐
teringsveiledningen som følger her,
og den som følger med barnesetet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av bar‐ nesikringssystemer forbudt i be‐
stemte seter.9 Advarsel
Når det brukes barnesete i forse‐
tet, må kollisjonsputene for forse‐
tepassasjeren deaktiveres. Hvis ikke, kan kollisjonsputene gi bar‐
net livsfarlige skader.
Dette gjelder særlig hvis barnese‐
tet er plassert bak-fram i forsetet.
Deaktivering av kollisjonspute 3 48.
Kollisjonsputeetikett 3 44.
Page 53 of 185

Seter og sikkerhetsutstyr51Velge riktig systemBaksetene er den beste plasseringen
for et barnesete.
Barn bør transporteres bakovervendt
i bilen så lenge som mulig. Dermed
utsettes barnets ryggsøyle, som fort‐ satt er svært svak, for mindre belast‐
ning ved en eventuell kollisjon.
Kollisjonsputesystemer som samsva‐ rer med gyldige UN ECE-forskrifter,
vil kunne brukes. Overhold lokale lo‐
ver og bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr.
Forsikre deg om at barnesikringsut‐
styret du monterer, passer til bilmo‐
dellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festes setet med et sikkerhets‐
belte eller ta det ut av bilen.Les dette
Ikke fest noe på barnesikringsutsty‐ ret eller dekk det til med annet ma‐
teriale.
Etter en eventuell ulykke skal det be‐
rørte barnesikringsutstyret skiftes ut.
Page 54 of 185

52Seter og sikkerhetsutstyrSteder for plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte monteringssteder for barnesikringsutstyr
Vektklasse eller aldersgruppe
Fremre passasjerseteAndre radTredje radaktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputeytre setemidtre seteGruppe 0: opptil 10 kg eller ca. 10 månederXU 1U,
eller ca. 6 til 12 årXXUUX1:Ved festing av et trepunktssetebelte, flyttes setehøydejusteringen til øvre posisjon. Pass på at setebeltet går forover fra øvre forankringspunkt. Juster hellingen av bakre seterygg som nødvendig til en vertikal posisjon for å sikre at
beltet er stramt på spennesiden.<:Bilsetene kan leveres med ISOFIX-fester. Ved montering med ISOFIX skal det bare brukes ISOFIX barnesikring som
er godkjent for bilen.U:Til universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte.X:Det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen.
Page 55 of 185

Seter og sikkerhetsutstyr53Tillatelige monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr
VektklasseStørrelsesklasseFestePå passasjer‐
setet foranPå de ytre
setene i andre
radPå det midtre
setet i andre
radPå setene i
tredje radGruppe 0: opptil 10 kgEISO/R1XILXXGruppe 0+: opptil 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
ISOFIX-barnesetet kan monteres ved å løfte hodestøtten helt opp.IL:Passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universal".
ISOFIX barnesikringsutstyr må være godkjent for den bestemte bilmodellen.IUF:Passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassen.X:Det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr for denne vektklassen.
Page 56 of 185

54Seter og sikkerhetsutstyrISOFIX størrelsesklasse og seteinnretningA - ISO/F3:forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kgB - ISO/F2:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgC - ISO/R3:bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kgD - ISO/R2:bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kgE - ISO/R1:bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kg
Page 57 of 185

Seter og sikkerhetsutstyr55ISOFIX barnesikringsutstyr
Fest ISOFIX barnesikringsutstyr som
er godkjent for bilen, i ISOFIX feste‐
bøylene. Bilspesifikk plassering av
ISOFIX barnesikringsutstyr er mar‐
kert som IL i tabellen.
ISOFIX festebøyler er vist på en mer‐
kelapp på seteryggen.
Før et barnesete festes, justeres
hodestøtten til bruksposisjon 3 32.
Top-Tether
barnesikringsutstyr
Stram Top-Tether -festestroppen til
Top-Tether -festeringene i tillegg til at
du bruker ISOFIX-festet. Her må bel‐
tet føres mellom de to styrestengene
for hodestøttene.
ISOFIX barnesikringsutstyr for uni‐ versalbruk er markert som IUF i ta‐
bellen.
Page 58 of 185

56Oppbevaring og transportOppbevaring og
transportOppbevaringsrom ........................56
Oppbevaringsplasser i instrumentpanelet .....................56
Hanskerom ................................ 57
Koppholdere .............................. 57
Konsoll over forsetene ...............57
Oppbevaringsskuff under setet .......................................... 57
Bagasjerom .................................. 58
Oppbevaringsplass bak .............58
Bagasjeromsdeksel ...................58
Festeringer ................................ 61
Bagasjeromsgrill ........................61
Takstativsystem ........................... 62
Takstativ .................................... 62
Informasjon om lasting .................62Oppbevaringsrom9Advarsel
Ikke oppbevar tunge eller skarpe
gjenstander i oppbevaringsrom‐ mene. Ellers kan passasjerer og
fører kan skades av gjenstander
som slynges ut ved hard oppbrem‐ sing, plutselig retningsendring el‐
ler en ulykke.
Oppbevaringsplasser i
instrumentpanelet
Bilen har oppbevaringsrom i instru‐
mentpanelet.
Dokumentholder
Trekk bakre del av dokumentholde‐
ren opp fra instrumentpanelet og la den hvile i vippet posisjon.
Fold bort ved å senke dokumenthol‐
deren tilbake i instrumentpanelet.
Trykk ned til den klikker på plass.
Page 59 of 185

Oppbevaring og transport57Hanskerom
Trekk i håndtaket for å åpne hanske‐
romsdekselet.
Hanskerommet kan være låsbart, av‐
hengig av utførelsen.
Hanskerommet bør være lukket un‐
der kjøring.
Koppholdere Koppholderne sitter i konsollen mel‐
lom forsetene.
Koppholderne kan også brukes til å
holde det bærbare askebegeret
3 70.
Konsoll over forsetene
Oppbevar kun lette gjenstander, som
papirer eller kart i takkonsollen.
Oppbevaringsskuff under
setet
Trekk i sløyfen på seteputen for å få
tilgang til oppbevaringsområdet.
Page 60 of 185

58Oppbevaring og transportBagasjeromOppbevaringsplass bak
Taklastholder
Den maksimale belastningen (som in‐
kluderer stengenes vekt) på 25 kg må ikke overskrides. Lasten må alltid for‐
deles jevnt på taklastholderne. La‐
sten må ikke hindre fullstendig sten‐ ging av dørene.
Stram festeskruene på de fire braket‐ tene med jevne mellomrom.Merk
Det må ikke brukes elastiske sno‐
rer, f.eks. bagasjestrikker. Vi an‐
befaler at det brukes lerretsstrop‐
per.
Taklastholderne er utformet for mon‐
tering i en bestemt posisjon. Korrekt
feste av taklastholderne er ikke sikret
hvis de monteres i en annen posisjon.
Det må ikke plasseres noen materia‐
ler (f.eks. gummi, plast) mellom føt‐
tene på lastholderne og bilens karos‐ seri for å sikre korrekt feste.
9 Advarsel
Bruk av taklastholdere kan påvirke
styringen og håndtering av bilen.
Demontering
For å ta av taklastholderne når de ikke
er i bruk:
1. Vri håndtaket under den første ta‐
klastholderen på den ene siden av bilen (plassert under braketten)
for å løsne, skyv deretter håndta‐ ket innover mot midten av bilen.
2. Gjenta trinnet ovenfor på den andre siden av bilen.
3. Skyv taklastholderen oppover for å frigjøre den fra braketten på
begge sider og fjern taklastholde‐
ren.
4. Gjenta trinnene ovenfor for den andre taklastholderen.
5. Løsne skruene på de fire braket‐ tene for å fjerne brakettene fra bi‐
lens karosseri.
Bagasjeromsdeksel
Uttrekkbart bagasjeromstrekk
Legg aldri tunge eller skarpe gjen‐
stander på det uttrekkbare bagasje‐
romsdekselet.