ESP OPEL COMBO 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 205, tamaño PDF: 4.54 MB
Page 76 of 205

74Instrumentos y mandosAjuste de hora y fecha en el DIC -Versión multifunción
Ajustar la hora
Después de acceder a esta opción
del menú, puede ajustar la hora o
cambiar la indicación del reloj entre el
modo de 12 horas y de 24 horas.
Pulse SETq una vez para acceder al
menú de ajustes.
Desplácese por las opciones del
menú usando R o S hasta que apa‐
rezca Ajustar hora .
Pulse SETq para acceder a esta op‐
ción del menú; aparecen Hora y
Formato .
Para ajustar la hora: 1. Pulse R o S para seleccionar
Hora y pulse SETq para acceder
a esta opción del submenú; las
horas parpadearán en la pantalla.
2. Pulse R o S para aumentar o dis‐
minuir el valor mostrado.
3. Pulse SETq para confirmar los
cambios; los minutos parpadea‐
rán en la pantalla.4. Pulse R o S para aumentar o dis‐
minuir el valor mostrado.
5. Pulse brevemente SETq para
confirmar los cambios y volver au‐
tomáticamente a la pantalla ante‐
rior.
Para cambiar la indicación del reloj entre el modo de 12 horas y 24 horas:
1. Pulse R o S para seleccionar
Formato y pulse SETq para ac‐
ceder a esta opción del submenú; la indicación parpadeará en la
pantalla.
2. Pulse R o S para cambiar el
modo del reloj entre 12h y 24h.
3. Pulse brevemente SETq para
confirmar los cambios y volver au‐
tomáticamente a la pantalla ante‐
rior.
Ajuste de la fecha 1. Pulse SETq una vez para acce‐
der al menú de ajustes.
2. Desplácese por las opciones del menú usando R o S hasta que
aparezca Ajustar fecha .3.Pulse SETq para acceder a esta
opción del menú; el año parpa‐
deará en la pantalla.
4. Pulse R o S para aumentar o dis‐
minuir el valor mostrado.
5. Pulse SETq para confirmar los
cambios; el mes parpadeará en la pantalla.
6. Pulse R o S para aumentar o dis‐
minuir el valor mostrado.
7. Pulse SETq para confirmar los
cambios; el día parpadeará en la
pantalla.
8. Pulse R o S para aumentar o dis‐
minuir el valor mostrado.
9. Pulse brevemente SETq para
confirmar los cambios y volver au‐
tomáticamente a la pantalla ante‐
rior.
Page 79 of 205

Instrumentos y mandos77Cuentakilómetros
Muestra la distancia recorrida en km.Es posible que aparezca H en la pan‐
talla hasta que el vehículo haya reco‐
rrido 100 km.
Cuentakilómetros parcial
Muestra la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.
Según la versión (pantalla estándar o multifunción), puede haber dos cuen‐
takilómetros parciales independien‐
tes, A o B, que indican la distancia re‐
corrida por el vehículo desde la última puesta a cero.
Para reiniciar un cuentakilómetrosparcial, mantenga pulsado TRIP en el
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas durante unos segundos mientras se muestra el cuentakilóme‐
tros parcial correspondiente.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más ba‐
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de ad‐ vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible, o de
gas, en el depósito según el modo de
funcionamiento.
Page 80 of 205

78Instrumentos y mandosDurante el funcionamiento con gas
natural, el sistema cambia automáti‐
camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas 3 78. Selector de combusti‐
ble 3 137.
El testigo de control $ se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nota
El símbolo k junto a Y indica que la
tapa de llenado de combustible se encuentra en el lado izquierdo del
vehículo.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
La aguja se dirigirá a 0 y el testigo de
control $ parpadeará para indicar un
fallo en el sistema. Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de control de nivel de com‐
bustible bajo $ 3 90.Indicador de combustible CNG
En el modo de funcionamiento con
gas natural, las cuatro barras vertica‐
les junto a CNG corresponden al nivel
de metano en los depósitos. A me‐
dida que disminuye el nivel de com‐
bustible, las barras del indicador de combustible CNG van desapare‐
ciendo.
Cuando el nivel de metano en los de‐
pósitos es bajo, las letras CNG y la
barra restante parpadearán.
Repostaje 3 138.
Selector de combustible
Pulse Y de la consola central para
cambiar entre el funcionamiento con
gasolina y con gas natural. El LED
1 de estado muestra el modo de
funcionamiento actual.
1 desco‐
nectar:funcionamiento con
gas natural1 se
enciende:funcionamiento con
gasolina
Durante el funcionamiento del gas
natural, si se ilumina el testigo de con‐
trol Y en el centro de información del
conductor (DIC) 3 92, los depósitos
Page 82 of 205

80Instrumentos y mandosReinicio de la indicación de
servicio
Después de un servicio de manteni‐
miento, debe reiniciarse la indicación
de servicio en un taller.
Información de servicio 3 180.
Pantalla indicadora del cambio
La marcha y el modo actual del cam‐ bio manual automatizado se muestra
en la pantalla indicadora del cambio.
Cambio manual automatizado
3 125.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. La posición de los testigos
de control puede variar en función del equipamiento del vehículo.
Al conectar el encendido, se ilumina‐
rán brevemente la mayoría de los tes‐
tigos de control a modo de prueba
funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:rojo:peligro, recordatorio im‐
portanteamarillo:aviso, información, averíaverde:confirmación de activa‐
ciónazul:confirmación de activa‐
ciónblanco:confirmación de activa‐
ción
Page 85 of 205

Instrumentos y mandos83mRegulador de velocidad
3 91(Puerta abierta 3 91
Advertencia general
9 se enciende en amarillo.
Dependiendo de la variante de mo‐
delo, el testigo de control 9 se puede
encender solo o junto con Æ 3 91,
t 3 91, Z 3 86 o r 3 87.
Si 9 se enciende junto con I
3 89, pare el motor inmediatamente
y recurra a la ayuda de un taller.
En caso de fallo del testigo de control
v para los airbags y los pretensores
de cinturones 3 84, 9 se iluminará.
9 también se ilumina si se dispara el
interruptor de corte de combustible.
Recurra a un taller.
Sistema de corte del combustible
3 98, desconexión del vehículo
3 119.
Según la versión, también se pueden
visualizar mensajes de advertencia
correspondientes en el centro de in‐
formación del conductor (DIC)
3 92.
Intermitentes
2 o 3 parpadea en verde.
Parpadea
Se activan los intermitentes o las lu‐ ces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 151, Fu‐
sibles 3 157.
Intermitentes 3 104.Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad para los asientos
delanteros
El testigo X para el asiento del con‐
ductor o para el asiento del acompa‐
ñante se enciende o parpadea en
rojo.
Se enciende
Una vez conectado el encendido, el
testigo de control X se enciende bre‐
vemente si el cinturón de seguridad
del conductor o el cinturón de seguri‐
dad del acompañante no está abro‐
chado. También suena un aviso
acústico durante unos segundos.
Parpadea
Durante la marcha, el testigo X par‐
padeará y sonará un aviso acústico durante 90 segundos hasta que los
cinturones de los asientos delanteros
estén abrochados.
Cinturón de seguridad de tres puntos
3 46.
Page 87 of 205

Instrumentos y mandos859Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería no se carga. La refrigera‐
ción del motor puede estar interrum‐
pida. La unidad de servofreno puede
perder eficacia. Recurra a la ayuda
de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños enel catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.Sistema de frenos
R se enciende en rojo.
Se enciende después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐
miento está accionado 3 130. So‐
nará un aviso acústico si se sobre‐
pasa una determinada velocidad con
el freno de estacionamiento accio‐ nado.
Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 148.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina si el servofreno de vacío
falla; el pedal del freno se agarrota
cuando se presiona. El sistema de
frenos sigue funcionando, pero la asistencia se reducirá. El manejo del
volante puede que también requiera
un esfuerzo mucho mayor al girar.
Page 88 of 205

86Instrumentos y mandosSegún la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Desgaste de las pastillas de freno
F se enciende en amarillo.
Las pastillas de freno delanteras es‐
tán desgastadas, recurra inmediata‐
mente a la ayuda de un taller.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería enel sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Si u se enciende junto con R, hay
una avería en el sistema de frenos. Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92. Recurra inme‐
diatamente a la ayuda de un taller.
Sistema antibloqueo de frenos
3 129.
Caja de cambios s se enciende en rojo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
s se enciende durante la conducción
cuando hay una avería en la caja de cambios.
También puede aparecer un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐
mación del conductor (DIC) 3 92
junto con un aviso acústico.
Se puede continuar conduciendo,
siempre que se conduzca el vehículo con cuidado y anticipación.Diríjase a un taller para que solucio‐
nen la causa de la avería lo antes po‐
sible.
Cambio manual automatizado
3 125.
Cambio a una marcha más
larga
Se enciende [ o Ò en verde en el
centro de información del conductor
(DIC) 3 92 cuando es recomenda‐
ble cambiar de marcha para mejorar
el ahorro de combustible.
Asistente de arranque en pendientes
Z se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si el testigo no se apaga tras unos
segundos o si se ilumina mientras
conduce, hay una avería en el asis‐
tente de arranque en pendientes. Re‐
curra a la ayuda de un taller para sub‐
sanar la avería.
Page 89 of 205

Instrumentos y mandos87El testigo de control del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC) R tam‐
bién puede encenderse 3 87 junto
con Z.
Según la versión, 9 se puede ilumi‐
nar como alternativa si no está pre‐
sente el testigo de control Z, junto
con un mensaje de advertencia en el centro de información del conductor
(DIC) 3 92.
Advertencia general 9 3 83.
Asistente de arranque en pendientes
3 130.
Asistente de aparcamiento
por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están su‐
cios o cubiertos de nieve o hielo
oInterferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
minada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con nor‐
malidad.
Haga subsanar la causa de la avería
del sistema en un taller.
El testigo de control 9 se iluminará
como alternativa a la ausencia de
r . Según la versión, también se
puede visualizar un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor (DIC) 3 92.
Advertencia general 9 3 83.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 134.
Control electrónico de
estabilidad
R se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.Si parpadea durante la marcha
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐
tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Si se enciende durante la marcha
Hay una avería en el sistema. Se
puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Control electrónico de estabilidad
(ESC) 3 132, sistema de control de
tracción/regulador antideslizante
(ASR) 3 131.
Temperatura del
refrigerante del motor
$ se enciende en rojo.
Page 90 of 205

88Instrumentos y mandosSe ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si el testigo de control $ se ilumina,
la temperatura del refrigerante es de‐ masiado alta. Según la versión, tam‐
bién se puede visualizar un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐ mación del conductor (DIC) 3 92.
Recurra a la ayuda de un taller.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, pare el vehículo y desconecte el encen‐dido. Peligro para el motor. Com‐
pruebe el nivel de refrigerante.
Si el testigo de control permanece
encendido, recurra a la ayuda de
un taller.
Indicador de temperatura del refrige‐
rante del motor 3 79.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
La preincandescencia está activada.
Se activa sólo si la temperatura exte‐ rior es baja.
Nota
Con temperaturas exteriores muy al‐
tas, ! se puede iluminar breve‐
mente al conectar el encendido.
El motor se puede arrancar cuando
se apaga !.
Arranque del motor 3 118.
Parpadea
Se ha detectado una avería en el sis‐ tema de precalentamiento del motor.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Si ! no se apaga, recurra a un taller.
Filtro de partículas diésel % se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si no se apaga tras un breve periodo o si se ilumina durante la conducción,
es necesario limpiar el filtro de partí‐culas diésel. Siga conduciendo hasta que % se apague. Según la versión,
también se puede visualizar un men‐
saje de advertencia en el centro de
información del conductor (DIC)
3 92.
Si es posible, no permita que el régi‐
men del motor caiga por debajo de
2000 rpm durante el proceso de lim‐
pieza.
El testigo de control % se enciende
cuando el filtro de partículas diésel
está lleno. Inicie el proceso de lim‐
pieza lo antes posible para evitar da‐
ños en el motor.
Filtro de partículas diésel 3 123, sis‐
tema de parada-arranque 3 120.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Page 91 of 205

Instrumentos y mandos89El testigo de control w se ilumina
junto con aviso acústico y, en vehícu‐
los con una versión multifunción del
centro de información del conductor
(DIC) 3 92, aparece también el
mensaje correspondiente si se de‐
tecta un pinchazo o un neumático con la presión muy baja.
Parpadea Avería en el sistema. Tras varios se‐
gundos w se enciende de manera
continua. Recurra a un taller.
Según la versión, también se muestra
un mensaje correspondiente en el
DIC cuando se monta un neumático
sin sensor de presión (por ejemplo,
rueda de repuesto).
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 163.
Presión de aceite del motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.Si se enciende con el motor en
marcha
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.Atención
La lubricación del motor puede es‐
tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto
(o la palanca selectora en N).
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una Autostop, la
unidad de servofreno se manten‐
drá operativa.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo esté parado; de lo contrario, la columna de la dirección se po‐
dría bloquear de forma inespe‐ rada.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 146.
Cambio del aceite de motor
Motores diésel con filtro de
partículas diésel
I parpadea en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
El control de la vida útil del aceite le
indica cuándo cambiar el aceite. El
testigo de control I parpadeará para
indicar que la vida útil del aceite del