OPEL COMBO 2017 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 193, PDF Size: 4.64 MB
Page 51 of 193
Stolar, säkerhetsfunktioner49Utöver varningen som är obligatorisk
enligt ECE R94.02, får framåtvänt
barnsäkerhetssystem av säkerhets‐
skäl aldrig placeras på passagerar‐
sätet fram där det finns en aktiv
airbag.
Airbagetiketten kan vara placerad på båda sidor av framsätespassagera‐rens solskydd.9 Fara
Använd inte barnsäkerhetssystem
på passagerarstolen om en främre
krockkudde är aktiv.
Avstängning av passagerarairbag
3 50.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐
panelen på framsätespassagerarens sida. De identifieras med ordet
AIRBAG .
Det kan också finnas en varningseti‐
kett på passagerarsidans solskydd.
Barnsäkerhetssystem 3 52.
Avstängning av passagerarairbag
3 50.Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐
pen och huvudet minskar avsevärt för de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 34.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Page 52 of 193
50Stolar, säkerhetsfunktionerSpänn fast säkerhetsbältet korrektoch fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i varje framsätes ryggstöd. De
identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över
airbags.
Deaktivering av airbag
Passagerarplatsens främre airbag
måste deaktiveras om du ska
montera ett barnsäkerhetssystem i
sätet.
Sidoairbagsystemen, bältessträck‐
arna och alla förarairbagsystem
förblir aktiva.
Det främre passagerarairbagsyste‐
met kan avaktiveras via inställnings‐
menyn i förarinformationscentralen
3 87.
Avaktivera det främre passagerarair‐
bagsystemet på följande sätt:
1. Tryck på SETq en gång för att
öppna inställningsmenyn.
2. Bläddra genom menyalternativen med R och S tills Pass bag
(Pass.airbag) visas (i standard‐
versionen).
- eller -
Passenger bag (Passagerarair‐
bag) (i multifunktionsversionen)
visas.
3. Tryck på SETq för att få tillgång
till det här menyalternativet.
Page 53 of 193
Stolar, säkerhetsfunktioner514. Tryck på R eller S för att växla
från Pass bag On (Pass.airbag
på) till Pass bag off (Pass.airbag
av) (standardversionen)
- eller -
från Passenger bag On (Passa‐
gerarairbag På) till Passenger
bag Off (Passagerarairbag Av)
(multifunktionsversionen).
5. Tryck på SETq för att bekräfta
valet. Beroende på version kan
även ett meddelande om att valet
ska bekräftas visas på displayen.
6. Tryck på R eller S för att välja Yes
(Ja) .
7. Tryck kort på SETq för att
bekräfta avaktiveringen och auto‐ matiskt gå tillbaka till föregående
skärm.
Airbags för passagerarsätet fram är
inaktiverade och blåses inte upp i händelse av en kollision.
Kontrollampan * lyser med fast sken
i takkonsolen. Ett barnsäkerhets‐
system kan monteras i enlighet med
diagrammet Placering av
barnsäkerhetssystem 3 53.
9 Fara
Det finns risk för livshotande
skador om ett barn använder ett barnsäkerhetssystem samtidigt
som det främre passagerarsätets
airbag är aktiverad.
Det finns risk för livshotande
skador för en vuxen person om
airbagen på den främre passge‐
rarplatsen är deaktiverad.
Så länge kontrollampan * inte lyser
kommer passagerarplatsens främre
airbag att utlösas vid en kollision.
Om kontrollamporna * och v lyser
samtidigt, föreligger ett systemfel. Systemets status kan inte fastslås
och därför får ingen person sitta i det
främre passagerarsätet. Kontakta
genast en verkstad.
Ändra status endast när bilen står
stilla med tändningen av. Statusen är kvar till nästa ändring.
Kontrollampa v för airbag och bätes‐
sträckare 3 79.
Kontrollampan * för deaktivering av
airbag 3 80.
För återaktivering av det främre
passagerarairbagsystemet, se förar‐
informationscentralen 3 87.
Page 54 of 193
52Stolar, säkerhetsfunktionerBarnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem Vi rekommenderar Opels barnsäker‐
hetssystem som är särskilt anpassat
till bilen.
När ett barnsäkerhetssystem
används skall du ta del av följande instruktioner för användning och
montering samt även ta del av de
instruktioner som följer med barn‐
säkerhetssystemet.
Följ alltid lokala och nationella före‐
skrifter. I en del länder är användning av barnsäkerhetssystem förbjuden
på vissa sittplatser.9 Varning
Vid användning av en bilbarnstol i
passagerarsätet fram måste
airbagsystemen för framsätes‐
passageraren deaktiveras. Om detta inte görs innebär en utlös‐
ning av airbags en risk för att
barnet drabbas av livshotande
skador.
Detta gäller särskilt om bakåtrikt‐ ade bilbarnstolar används i det
främre passagerarsätet.
Avstängning av passagerarairbag
3 50.
Airbagetikett 3 45.
Val av rätt system
Baksätet är den bästa platsen att
fästa ett barnsäkerhetssystem.
Barn ska så länge som möjligt färdas bakåtvända i bilen. På så sätt garan‐
teras att barnets ryggrad, som är
svagare än hos vuxna, utsätts för
mindre påfrestningar vid en olycka.
Barnsäkerhetsystem som överens‐
stämmer med gällande bestämmel‐
ser enligt UN ECE är lämpliga.
Konsultera lokal lagstiftning och
bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system.
Se till att det barnsäkerhetssystem
som skall monteras är kompatibelt
med bilens typ.
Se till att barnsäkerhetssystemets monteringsplats i bilen är korrekt.
Låt barn kliva i och ur bilen endast på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte
används fäster du stolen med ett
säkerhetsbälte eller också tar du ut
det ur bilen.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.
Efter en olyckshändelse måste det
påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 55 of 193
Stolar, säkerhetsfunktioner53Monteringsplatser för barnsäkerhetssystem
Godkända möjligheter för montering av bilbarnstolar
Vikt- och åldersklasser
Främre passagerarsätetAndra radenTredje radenaktiverad airbagdeaktiverad airbagyttersätemittsäteGrupp 0: upp till 10 kg
eller ungefär 10 månaderXU 1U,
eller ungefär 6 till 12 årXXUUX1:När ett trepunktsbälte används, flytta sätets höjdinställning till högsta läget och se till att bältet löper framåt från den övre fästpunkten. Ställ in sätets ryggstödslutning så nära lodrätt läge som möjligt för att säkerställa att bältet är spänt på den sida där spännet sitter.<:Bilsäte med ISOFIX-fäste finns. Vid fastsättning med ISOFIX får endast för bilen godkända ISOFIX barnsäkerhets‐
system användas.U:Universellt användbart med trepunktsbälte.X:Inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass.
Page 56 of 193
54Stolar, säkerhetsfunktionerGodkända möjligheter för montering av ISOFIX barnsäkerhetssystem
ViktklassStorleksklassFästePå det främre
passagerarsätet
På de yttre
sittplatserna i
den andra
sätesradenPå den mittre
sittplatsen i den
andra
sätesradenPå sittplatserna i
den tredje
sätesradenGrupp 0: upp till 10 kgEISO/R1XILXXGrupp 0+: upp till 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGrupp I: 9 till 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
Barnstolen med ISOFIX-fäste kan monteras genom att man lyfter nackstödet hela vägen upp.IL:Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.
ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.IUF:Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning i
denna viktklass.X:Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.
Page 57 of 193
Stolar, säkerhetsfunktioner55ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3:framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC - ISO/F3:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD - ISO/R2:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg
Page 58 of 193
56Stolar, säkerhetsfunktionerISOFIX
barnsäkerhetssystem
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är
markerade med IL i tabellen.
ISOFIX fästbyglar indikeras med en
dekal på ryggstöden.
Innan en barnstol sätts fast ska nack‐ skyddet ställas i läge 3 33.
Top-tether, fästöglor
Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-Tether-remmen vid
Top-Tether-fästöglan. Dess bälte
måste löpa mellan nackskyddets två
styrstänger.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är
markerade med IUF i tabellen.
Page 59 of 193
Förvaring57FörvaringFörvaringsfack............................. 57
Förvaringsutrymme i instrumentpanelen ....................57
Handskfack ................................ 58
Mugghållare ............................... 58
Förvaring fram ........................... 58
Takkonsol .................................. 58
Förvaringsutrymme under stol ...59
Lastrum ........................................ 59
Förvaringsutrymme bak .............59
Insynsskydd lastrum ..................60
Lastsäkringsöglor ......................62
Lastrumsgaller ........................... 62
Lasthållare ................................... 63
Lastningsinformation ...................64Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I annat fall kan personerna i bilen skadas
av föremål som kastas omkring vid
hård inbromsning, plötslig rikt‐
ningsförändring eller en olycka.
Förvaringsutrymme i
instrumentpanelen
Förvaringsfack finns på båda sidor av instrumentpanelen.
Dokumenthållare
Dra dokumenthållarens bakkant
uppåt från instrumentpanelen och låt
den vila i vinklat läge.
För att fälla ned dokumenthållaren
igen, sänk ned den i instrument‐
panelen och tryck nedåt tills ett
hörbart klickljud hörs.
Page 60 of 193
58FörvaringHandskfack
Dra i handtaget på handskfacket.
På vissa versioner kan handskfacket
låsas med tändningsnyckeln.
Handskfacket ska vara stängt under
körning.
Mugghållare
Mugghållare finns i konsolen mellan
framsätena.
Mugghållarna kan också användas till den löstagbara askkoppen 3 72.
Förvaring fram Förvaringsfack finns i de främre dörr‐
facken.
Klädhängare finns på torpedväggen (i
förekommande fall).
Takkonsol
Förvara endast lätta föremål som
papper eller kartor i takkonsolen.