OPEL COMBO 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 217, PDF Size: 4.7 MB
Page 151 of 217

Condução e funcionamento149O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso é
especificado na placa de
identificação 3 193.
Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida, 60 kg, está
especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos do
veículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.
Carga do eixo traseiro
As cargas do eixo permitidas
(consultar a placa de identificação ou
os documentos do veículo) não
devem ser ultrapassadas.
Page 152 of 217

150Conservação do veículoConservação do
veículoInformação Geral .......................151
Acessórios e alterações no veículo .................................... 151
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 151
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 152
Verificações no veículo ..............152
Execução dos trabalhos ..........152
Capot ....................................... 152
Óleo de motor .......................... 153
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 154
Óleo da direção assistida ........155
Líquido limpa-vidros ................156
Travões ................................... 156
Líquido dos travões .................156
Bateria do veículo ....................157
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................158
Substituir lâmpadas ...................159
Faróis de halogéneo ................159
Faróis de nevoeiro ...................161
Luzes traseiras ........................ 161Indicadores de mudança de
direcção laterais .....................162
Terceira luz de travagem .........162
Luz da chapa de matrícula ......163
Luzes do habitáculo ................164
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 165
Instalação elétrica ......................165
Fusíveis ................................... 165
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........167
Caixa de fusíveis no painel de
instrumentos ........................... 168
Ferramentas do veículo .............169
Ferramentas ............................ 169
Rodas ........................................ 170
Pneus de Inverno ....................170
Designação dos pneus ............170
Pressão dos pneus ..................170
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 172
Profundidade do relevo ...........173
Mudar para outros pneus ........174
Tampões de rodas ..................174
Correntes de neve ...................174
Kit de reparação de pneus ......175
Substituição de roda ................177
Roda sobresselente ................179
Auxílio de arranque ...................182Rebocar..................................... 183
Rebocar o veículo ...................183
Rebocar outro veículo .............184
Conservação do veículo ............185
Conservação da carroçaria .....185
Conservação do habitáculo .....187
Page 153 of 217

Conservação do veículo151Informação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outra alteração realizada nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a aprovação do modelo, afetando a
validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongada Se o veículo tiver de ser armazenado por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.
● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás para
o veículo não andar.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex. a protecção anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
Page 154 of 217

152Conservação do veículo● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar as chapas da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás natural devem ser
reciclados por um centro autorizado
para veículos a gás natural.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 155 of 217

Conservação do veículo153
Mover o trinco de segurança para o
lado e abrir o capô.
Fixar o suporte do capô.
Se o capot for aberto durante uma
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 124.
Fechar
Antes de fechar o capot, pressionar o
suporte no respectivo encaixe.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor manualmente com regularidade para
evitar danos no motor. Certificar-se
que é utilizada a especificação de
óleo correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 190.
Luz de aviso de nível baixo do óleo de motor S 3 94.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 litros por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.
Advertência
Poderão ser utilizadas varetas de
verificação do óleo diferentes
consoante a versão do motor.
Page 156 of 217

154Conservação do veículo
Quando o nível do óleo do motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Advertência
O motor do veículo pode não ser
idêntico ao das ilustrações
mostradas.Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo de motor que foi utilizado na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.
Capacidades 3 202.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento protege
do congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em regiões frias com temperaturas muito baixas,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege do congelamento
até aproximadamente -37 ºC.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Page 157 of 217

Conservação do veículo155
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar entre a
marca MIN e MAX . Atestar se o nível
estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento aprovado e água da
torneira limpa. Caso não tenha
líquido de arrefecimento disponível,
utilizar água da torneira limpa.
Colocar o tampão e apertar. Mandar
verificar a concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento numa
oficina.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 190.
Óleo da direção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixe que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito/vareta ou que
entrem no depósito.
Se o nível do líquido no depósito
estiver abaixo da marca MIN,
consultar uma oficina.
Se for emitido um ruído invulgar
durante a condução ou se a direcção
assistida reagir de forma notória,
procurar assistência numa oficina.
Page 158 of 217

156Conservação do veículoLíquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido do limpa-vidros aprovado que
contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
O uso de líquido limpa-vidros com isopropanol pode danificar as
luzes exteriores.
Líquido limpa-vidros 3 190.
Travões Um ruído sibilante ou o acender da
luz de aviso de desgaste dos calços
dos travões F indica que os calços
dos travões atingiram a espessura
mínima.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas devem substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Luz de aviso de desgaste dos calços
dos travões F 3 89.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Ao atestar, assegurar a máxima
limpeza já que uma contaminação
líquido dos travões pode causar
Page 159 of 217

Conservação do veículo157avarias no sistema de travões.
Reparar a causa de uma perda de
líquido dos travões numa oficina.
Utilizar apenas líquido dos travões de
alto desempenho aprovado para o
veículo.
Líquido dos travões e da embraiagem
3 190.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não necessita de manutanção desde que o perfil de
condução permita o carregamento
suficiente da bateria. Deslocações
curtas e arranques frequentes do
motor podem descarregar a bateria
do veículo. Evitar a utilização de
consumidores eléctricos
desnecessários.As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 113.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas neste
parágrafo poderá levar à
desactivação temporária do sistema Start/Stop.
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que é utilizada a
bateria correta ao substituir a bateriado veículo. Recomendamos que
substitua a bateria do veículo numa
oficina.
Sistema Start/Stop 3 124.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volts quando é utilizado um
carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria do veículo
poderá sofrer danos.
Auxílio de arranque 3 182.
Page 160 of 217

158Conservação do veículoEtiqueta de aviso
Significado dos símbolos:● Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Ver o Manual de Utilização para mais informações.
● Poderá haver gases explosivos perto da bateria do veículo.
Substituição das escovas do limpa pára-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros até
se manter na posição levantada,
pressionar o botão, desencaixar a
escova e retirá-la.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Escova do limpa-vidros na porta
basculante traseira
Levantar o braço do limpa-vidros e
reter o grampo de retenção e soltar a
escova do limpa-vidros.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.