OPEL COMBO 2017 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 209, PDF Dimensioni: 4.69 MB
Page 131 of 209

Guida e funzionamento129Modalità manuale
Se il regime del motore è troppo
basso, il cambio passa automatica‐
mente a una marcia inferiore.
In modalità cambio manuale, il
passaggio automatico a una marcia
superiore non avviene quando il
regime del motore è elevato. Se il
regime del motore è troppo alto, il
cambio passa solo a una marcia più alta con la funzione Kickdown
3 129.
Quando è consigliato il cambio
marcia per migliorare il consumo del
carburante, la spia [ o Ò si illumina
nel Driver Information Centre 3 87.Programmi di guida
elettronica
Modalità Eco E
Quando è inserita la modalità auto‐
matica, è possibile selezionare la modalità Eco per ridurre il consumo di
carburante.
La modalità Eco seleziona la marcia
più adatta a seconda della velocità
del veicolo, del regime del motore e
dell'intensità della pressione sull'ac‐
celeratore.
Attivazione
Premere E che si trova sull'alloggia‐
mento della leva del cambio. La spia
E viene visualizzata nel display del
cambio per indicare la sua attiva‐
zione.
Disattivazione
La modalità Eco viene disattivata nei
seguenti modi:
● premendo di nuovo E
● passaggio a modalità manuale
Se la frizione raggiunge una tempe‐
ratura molto elevata, un segnale
acustico intermittente viene emesso
al fine di proteggere il cambio. In questi casi, premere il pedale del
freno, selezionare N e tirare il freno di
stazionamento per consentire il
raffreddamento della frizione.
Kickdown Premendo il pedale dell'acceleratore
oltre il punto di resistenza, a seconda
del regime del motore il cambio passa
a una marcia inferiore. Ai fini dell'ac‐
celerazione, è possibile usufruire di
tutta la potenza di cui dispone il
motore.
Page 132 of 209

130Guida e funzionamentoSe la velocità è troppo elevata, il
cambio passa a una marcia supe‐
riore, anche in modalità manuale.
Senza la funzione kickdown, questo
innesto automatico non viene attuato
in modalità manuale.
Guasto
In caso di guasto, il display del
cambio visualizza la spia s.
È possibile proseguire il viaggio a
condizione che si guidi con estrema
cautela e previdenza. È possibile che
un messaggio compaia nel Driver Information Centre e che venga
emesso un segnale acustico 3 98.
Avviso
Il volume del segnale acustico può
essere regolato anche mediante il
Driver Information Center 3 93.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza
notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato
soprattutto quando il veicolo viene
trainato.
Spia R 3 86.
Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.
Page 133 of 209

Guida e funzionamento131L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
sione sul pedale.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un
autotest che può essere percepito.
Guasto In caso di guasto, nel quadro stru‐
menti si accende la spia u. In base
alla versione, un corrispondente
messaggio di avvertimento, ad es.
ABS non disponib. , può anche essere
visualizzato nel Driver Information
Center 3 93.9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall'ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Spia di controllo u 3 86.
Freno di stazionamento
Freno di stazionamento manuale9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza
premere il pulsante di sblocco, e
tirarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Page 134 of 209

132Guida e funzionamentoPer ridurre le forze agenti sul freno
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale
del freno.
Un segnale acustico verrà emesso se una determinata velocità viene supe‐
rata con il freno di stazionamento
inserito.
Avviso
Il volume del segnale acustico può
essere regolato anche mediante il
Driver Information Center 3 93.
Spia R 3 86.
Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.
Se la spia Z 3 87 si illumina durante
la guida, è presente un guasto nell'as‐ sistenza per le partenze in salita. In
base alla versione, un corrispondente
messaggio di avvertimento, ad es. Hill
holder non disponib., può anche
essere visualizzato nel Driver Infor‐
mation Center 3 93 . Contattare un'of‐
ficina per risolvere il guasto.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Sistema Stop-start 3 120.
Page 135 of 209

Guida e funzionamento133Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo dellatrazione
Il dispositivo antislittamento (ASR) è un componente del sistema di
controllo elettronico della stabilità
(ESC).
L'ASR migliora la stabilità di marcia, se necessario, indipendentementedal tipo di fondo stradale o dalla
tenuta dei pneumatici, impedendo
alle ruote motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il sistema ASR è operativo dopo ogni avvio del motore appena la spia R si
spegne.
Se il sistema ASR è operativo, R
lampeggia.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Disattivazione
È possibile disattivare il dispositivo
ASR quando è richiesto lo slittamento delle ruote motrici: premere breve‐
mente ASR OFF .
Il LED nel pulsante si illumina e, in
base alla versione, un corrispondente messaggio, ad es. ASR disinser., può
anche essere visualizzato nel Driver
Information Center 3 93.
ASR si riattiva premendo nuova‐ mente ASR OFF .
Il sistema ASR si riattiva anche al successivo inserimento dell'accen‐
sione.
Page 136 of 209

134Guida e funzionamentoGuastoL'ASR si disattiva automaticamente
in caso di guasto. La spia R si
accende nel quadro strumenti. In
base alla versione, un corrispondente messaggio, ad es. ESP non
disponib. , può anche apparire nel
Driver Information Center 3 93.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Spia R 3 88.
Controllo elettronico della stabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici. Impedisce
inoltre alle ruote motrici di girare a
vuoto.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la
potenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il sistema ESC è operativo dopo ogni avvio del motore appena la spia R si
spegne.
Se il sistema ESC è operativo, R
lampeggia.
Il sistema ESC si attiva automatica‐
mente quando il veicolo viene avviato
e non può essere disattivato.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Guasto
In caso di guasto, il sistema ESC
viene automaticamente disattivato e
la spia R si accende nel quadro stru‐
menti. In base alla versione, un corri‐
spondente messaggio, ad es. ESP
non disponib. , può anche apparire nel
Driver Information Center 3 93. Si
accende anche il LED del pulsante
ASR OFF .
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Spia R 3 88.
Page 137 of 209

Guida e funzionamento135Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di
assistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e mante‐ nere velocità superiori a ca. 30 km/h.
Variazioni rispetto alle velocità
memorizzate possono verificarsi sui
tratti in salita o in discesa.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una velocità costante.
Accensione
Portare l'estremità della leva in posi‐
zione ON, la spia m 3 92 si accende
nel quadro strumenti. In base alla
versione, un corrispondente messag‐
gio, ad es. Cruise control inserito , può
anche essere visualizzato nel Driver
Information Center 3 93.
Attivazione
Accelerare fino alla velocità deside‐ rata e premere la leva verso l'alto ( +);
la velocità attuale viene memorizzata
e mantenuta. Il pedale dell'accelera‐
tore può essere rilasciato.
Page 138 of 209

136Guida e funzionamentoLa velocità del veicolo può essere
aumentata premendo il pedale
dell'acceleratore. Rilasciando il
pedale dell'acceleratore, il veicolo
torna alla velocità memorizzata in
precedenza.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
Aumento Con il controllo automatico della velo‐
cità di crociera attivo, spingere la leva
verso l'alto ( +) oppure premerla
brevemente e ripetutamente verso
l'alto ( +): la velocità aumenta conti‐
nuamente o in piccoli incrementi.
In alternativa, accelerare fino alla
velocità desiderata e memorizzarla
spingendo la leva verso l'alto ( +).
Riduzione
Con il controllo automatico della velo‐ cità di crociera attivo, spingere la leva
verso il basso ( -) oppure premerla
brevemente e ripetutamente verso il
basso ( -); la velocità diminuisce conti‐
nuamente o in piccoli incrementi.Disattivazione
Disattivazione automatica: ● velocità del veicolo inferiore a 30 km/h circa
● il pedale del freno è premuto ● il pedale della frizione è premuto
● il sistema di controllo della trazione/Dispositivo antislitta‐
mento (ASR) o il Controllo elet‐
tronico di stabilità (ESP) sta
funzionando
Ripristino della velocità
memorizzata
Premere = a una velocità superiore a
30 km/h. Si raggiunge la velocità
precedentemente impostata.
Spegnimento
Portare l'estremità della leva nella posizione OFF; la spia m si spegne.
La velocità impostata viene cancel‐ lata. Disattivando l'accensione, si
cancella anche la velocità memoriz‐ zata.Sistema di ausilio al
parcheggio
Il sistema di ausilio al parcheggio
agevola le manovre di parcheggio misurando la distanza tra il veicolo e
gli ostacoli ed emettendo un segnale
acustico all'interno dell'abitacolo. È
tuttavia responsabilità del condu‐
cente effettuare correttamente la
manovra di parcheggio.
Il sistema è costituito da quattro
sensori di parcheggio ad ultrasuoni
ubicati nel paraurti posteriore.
Page 139 of 209

Guida e funzionamento137Funzionamento del sistemaIl sistema di ausilio al parcheggio
viene azionato automaticamente
quando la retromarcia viene inne‐
stata.
La frequenza dei segnali acustici
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
all'ostacolo. Quando la distanza è
inferiore ai 30 cm, il segnale acustico
è costituito da un tono continuo che si
interrompe immediatamente quando
la distanza aumenta.
GuastoIn caso di guasto nel sistema, nel
quadro strumenti si accende r
3 87.
In base alla versione, un corrispon‐
dente messaggio di avvertimento, ad
es. Ausilio parcheggio non disponib. ,
può anche essere visualizzato nel
Driver Information Center 3 93.
Le seguenti condizioni potrebbero avere effetti sulle prestazioni del
sistema:
● I sensori ad ultrasuoni non sono puliti. Mantenere il paraurti libero
da fango, sporco, neve, ghiaccio
e melma.
● I sensori sono ricoperti da brina o
ghiaccio.
● Le portiere posteriori / portellone posteriore sono aperti.
● Un oggetto sporgeva dalle portiere posteriori / portellone
durante l'ultimo ciclo di guida.
Una volta rimosso l'oggetto, il
sistema di ausilio al parcheggio
ad ultrasuoni ritornerà al normale funzionamento.● Un oggetto o una copertura è attaccato alla parte posteriore del
veicolo.
● Il paraurti è danneggiato. Portare
il veicolo ad un'officina per ripa‐
rare il sistema.
● Altre circostanze, come ad esem‐
pio le vibrazioni prodotte da un
martello pneumatico, possono
influenzare le prestazioni del
sistema.
Se il sistema dovesse ancora non
funzionare a dovere, chiedere assi‐
stenza ad un'officina.
Un segnale acustico viene inoltre
emesso brevemente se un guasto è
presente quando viene innestata la
retromarcia 3 98.
Avviso
Il volume del segnale acustico può
essere regolato anche mediante il
Driver Information Center 3 93.
Page 140 of 209

138Guida e funzionamentoIndicazioni importanti sull'uso dei
sistemi di ausilio al parcheggio9 Avvertenza
In determinate circostanze, il
sistema potrebbe non rilevare gli ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti. Se gli ostacoli escono
dalla zona di rilevamento dei
sensori durante le manovre, il
sistema emette una segnalazione
acustica continua.
Attenzione
I sensori possono non funzionare
correttamente se coperti, per
esempio, da neve o ghiaccio.
I sistemi di assistenza al parcheg‐ gio possono non funzionare
correttamente a causa di carichi pesanti.
In caso di presenza di veicoli più
alti (ad esempio fuoristrada, mini‐
van, furgoni) si applicano condi‐ zioni speciali. Non è possibile
garantire il rilevamento di oggetti nella parte superiore di questi
veicoli.
Il sistema potrebbe non rilevare
oggetti con una sezione trasver‐
sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
Il sistema di assistenza al
parcheggio non eviterà gli urti con
oggetti che sono al di fuori del
raggio di rilevamento dei sensori.
Avviso
Il sistema di ausilio al parcheggio
rileva automaticamente un disposi‐
tivo di traino installato in fabbrica,
disattivandolo al collegamento del
connettore.
Il sensore potrebbe rilevare un
oggetto inesistente (disturbi d'eco) a
causa di disturbi esterni acustici o
meccanici.
Carburante
Carburante per motori a benzina
Utilizzare solo carburante senza
piombo conforme allo standard euro‐
peo EN 228 o E DIN 51626-1 o equi‐
valente.
Il motore è in grado di funzionare con carburante che contenga fino al 10 %di etanolo (ad es. denominato E10).
Usare benzina con il numero di ottano consigliato 3 189. I requisiti specifici
del motore sono riportati nella pano‐
ramica dei dati del motore 3 189.
Un'etichetta specifica del paese sullo
sportello del serbatoio di riempimento
carburante può sostituire il requisito.Attenzione
Non utilizzare carburante o additivi per carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.