OPEL COMBO D 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 221, PDF Size: 4.96 MB
Page 191 of 221

Conservação do veículo189com tinta mate ou fitas decorativas;
consultar "Polimento e
enceramento".
Os dejectos de aves, insectos
mortos, resinas, pólen e substâncias
semelhantes deverão ser limpas imediatamente, uma vez que contêm
constituintes agressivos que podem
danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem,
cumprir as instruções do fabricante
do veículo. Os limpa pára-brisas e o
limpa-vidros do óculo traseiro devem
ser desligados. Remover a antena e
os acessórios exteriores, como por
exemplos barras de tejadilho, etc.
Se se lavar o veículo à mão, certificar- -se de que os interiores das cavas
das rodas são também bem lavados.
Limpar as arestas e dobras em portas
abertas e capô, bem como as áreas
cobertas por estas.
Limpar as molduras metálicas
brilhantes com uma solução de
limpeza aprovada para alumínio a fim
de evitar danos.Atenção
Usar sempre um produto de
limpeza com um pH situado entre 4 e 9.
Não utilizar produtos de limpeza
em superfícies quentes.
Fazer com que as dobradiças de
todas as portas sejam lubrificadas
numa oficina.
Não limpar o compartimento do motor com jacto de vapor ou equipamento
de limpeza a jacto a alta pressão.
Passar o veículo bem por água e
retirar a água com uma camurça.
Passar a camurça por água
frequentemente. Utilizar camurças à
parte para superfícies pintadas e
vidros: resíduos de cera em vidros
podem dificultar a visão.
Não utilizar objectos rígidos para
remover pedaços de alcatrão. Em
superfícies pintadas utilizar produto
de remoção de alcatrão.
Luzes exteriores
As coberturas dos faróis e de outras
luzes são de plástico. Não utilizar
agentes cáusticos ou abrasivos ou
raspador de gelo e não os secar.
Polimento e enceragem Encerar o veículo regularmente
(o mais tarde quando a água já não
formar gotas). Caso contrário, a
pintura irá secar completamente.
O polimento só é necessário se a
pintura estiver baça ou se tiver havido
resíduos sólidos agarrados à pintura.
O polimento da pintura com silicone
forma uma película protectora,
tornando desnecessária a aplicação
de cera.
As peças da carroçaria em plástico
não pintadas não devem ser tratadas
com cera ou agentes de polimento.
As peças da carroçaria revestidas
com película mate não devem ser
polidas, a fim de evitar reflexos. Não
utilizar programas com cera quente em lavagens automáticas de
automóveis se o veículo estiver
equipado com essas peças.
Page 192 of 221

190Conservação do veículoAs peças decorativas pintadas com
tinta mate, p. ex. a tampa do
compartimento do espelho retrovisor, não devem ser polidas. Caso
contrário, estas peças perderão o
brilho ou a cor será dissolvida.
Vidros e escovas do
limpa pára-brisas
Utilizar um pano macio que não
largue pelo ou camurça com líquido
limpa-vidros e produto de remoção
de insectos.
Ao limpar o óculo traseiro a partir do
interior, limpar sempre paralelamente
ao elemento de aquecimento para
evitar danos.
Para remoção mecânica de gelo,
utilizar um rapador de gelo de
extremidade afiada. Empurrar o
raspador bem contra o vidro para não
ficar sujidade por baixo dele e raspar o vidro.
Limpar escovas de limpa-vidros com
um pano macio e líquido limpa-
-vidros.Remover resíduos de sujidade das
escovas do limpa-pára-brisas com
um pano macio e um limpa-vidros.
Além disso, remova da janela
quaisquer resíduos, tais como cera,
restos de insectos e afins.
Os resíduos de gelo, a poluição e a
utilização contínua do limpa-pára-
-brisas nas janelas secas danificarão
ou inclusive destruirão as escovas do
limpa-pára-brisas.
Tecto de abrir Nunca limpar com solventes ou
agentes abrasivos, combustíveis,
meios agressivos (p. ex. diluente,
soluções com acetona, etc.), meios
acídicos ou muito alcalinos ou panos
abrasivos. Não aplique cera ou
agentes de polimento no tecto de
abrir.
Jantes e pneus
Não utilizar dispositivos de limpeza a jacto a alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de
limpeza de jantes de pH neutro.As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.
Danos na pintura Rectificar pequenos danos na pintura
com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma
oficina.
Substrutura Algumas áreas da substrutura do
veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha/betume podem
danificar a camada de PVC. Os
trabalhos na substrutura devem ser realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de cera de protecção.
Page 193 of 221

Conservação do veículo191Sistema de gás naturalNão direccionar o jacto de vapor ou o
jacto a alta pressão para
componentes do sistema de gás
natural. É particularmente importante proteger o depósito de gás natural e
as válvulas de pressão na
substrutura do veículo e na antepara
do compartimento do motor.
Esses componentes não devem ser
tratados com produtos químicos de
limpeza ou conservação.
Limpar os componentes do sistema
de gás natural numa oficina
autorizada para efectuar manutenção
em veículos a gás natural.
Equipamento de reboque Não limpar a barra da esfera de
acoplamento com um jacto de vapor
ou equipamento de limpeza a jacto a
alta pressão.Conservação do habitáculo
Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de couro com água sem aditivos e um pano macio. No
caso de muita sujidade, utilizar
produto próprio para couro.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas
com um pano macio humedecido. Se
necessário, utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um aspirador e escova. Eliminar nódoascom produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de interiores.Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez quese estas estiverem abertas,
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário relativamente aos objectos
afiados, tais como fechos de
correr ou cintos ou calças de
ganga com pregos.
Peças de plástico e de borracha
As peças de plástico e de borracha
podem ser limpas com o mesmo
produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
necessário. Não utilizar qualquer
outro agente. Evitar principalmente
solventes e gasolina. Não utilizar
dispositivos de limpeza a jacto a alta
pressão.
Page 194 of 221

192Serviço e manutençãoServiço e
manutençãoInformações gerais ....................192
Informação sobre a assistência .............................. 192
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 193
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 193Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizada e actualizada para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Mostrador de serviço 3 84.
Identificação do motor 3 197.
Revisões na Europa Motores a gasolina e GNC
A manutenção do veículo é
necessária a cada 30.000 km ou
2 anos, consoante o que ocorrer
primeiro.Motores diesel
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 35.000 km ou
2 anos, consoante o que ocorrer
primeiro, salvo indicação em
contrário no Centro de Informação do Condutor 3 97.
Um intervalo de serviço mais curto
pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.
Mostrador de serviço 3 84.
Revisões fora da Europa
A manutenção do veículo é
necessária a cada 20.000 km ou ao
fim de 1 ano, consoante o que ocorrer
primeiro, salvo indicado em contrário
no visor de serviço.
Os intervalos de serviço
Internacionais são válidos para:
Albânia, Bielorrússia, Bósnia-
-Herzegovina, Geórgia, Macedónia,
Moldávia, Montenegro, Sérvia e
Ucrânia.
Page 195 of 221

Serviço e manutenção193Estamos perante condições de
funcionamento extremas quando
uma ou mais das seguintes
circunstâncias ocorrerem com
frequência: Arranque a frio, situações
de para-arranca, utilização de
reboque, condução em montanha,
condução em estradas degradadas
ou de areia, elevada poluição do ar,
presença de areia no ar e teor
elevado de poeira, condução a alta
altitude e grandes variações de
temperatura. Nestas condições
extremas de funcionamento, poderá
ser necessária a realização de
manutenção mais frequente do que o intervalo de serviço normal.
Mostrador de serviço 3 84.
Confirmações A confirmação do serviço é registadano Manual de Assistência e Garantia. A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Garantir que o Manual de Assistência
e Garantia é preenchido
corretamente, pois é essencial uma
prova contínua de serviço em caso dereclamações ao abrigo da garantia ou no âmbito de "goodwill", além de
constituir uma vantagem ao vender o
veículo.
Intervalo de serviço com a
duração restante da vida útil do
óleo do motor
O intervalo entre serviços baseia-se
em vários parâmetros dependendo da utilização.
Quando for necessário mudar o óleo de motor, a luz de aviso I piscará no
conjunto de instrumentos 3 94.
Consoante a versão, também poderá surgir uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor 3 97.
Mostrador de serviço 3 84.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantesrecomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo do motor
O óleo de motor é identificado pela
qualidade e viscosidade. A qualidade
é mais importante que a viscosidade quando se selecciona o óleo de motor
a utilizar. A qualidade do óleo garante
por exemplo limpeza do motor,
protecção contra desgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
Page 196 of 221

194Serviço e manutençãoque a graduação da viscosidade dá
informação acerca da espessura do
óleo a várias temperaturas.
Dexos é a qualidade de óleo de motor mais recente que providencia uma
protecção óptima para motores a gasolina e a diesel. Caso não estejadisponível, têm de ser utilizados
óleos de motor de qualidades que
façam parte da lista. As
recomendações para motores a
gasolina aplicam-se também aos motores a gás natural comprimido(CNG).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 198.
Atestar com óleo de motorAtenção
Em caso de óleo derramado, limpar e eliminar corretamente.
Óleos de motor de fabricantes e marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor qualidade e
viscosidade.
A utilização de óleo de motor com
qualidade ACEA A1/B1 ou apenas
A5/B5 apenas, é proibida uma vez
que pode provocar danos no motor a longa prazo em determinadas
condições de funcionamento.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e na temperatura ambiente mínima
3 198.
Aditivos do óleo de motor adicionais
A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais poderá causar
danos e invalidar a garantia.
Viscosidade do óleo do motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a espessura do
óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica aviscosidade a baixas temperaturas e
o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 198.
Todos os graus de viscosidade
recomendados são adequados para
temperaturas ambiente elevadas.
Líquido de arrefecimento e anti-
-congelante
Usar apenas anti-congelante
aprovado para o veículo. Consultar
uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com líquido de arrefecimento concebido
para uma proteção excelente contra
corrosão e gelo até
aproximadamente -28 °C. Nas
regiões com temperaturas muito baixas, o líquido de arrefecimento
atestado de fábrica protege contra o
congelamento até aproximadamente -37 °C. Esta concentração deve ser
mantida ao longo de todo o ano.
Page 197 of 221

Serviço e manutenção195A utilização de aditivos do líquido de
arrefecimento adicionais concebidos para dar uma protecção adicional
contra a corrosão ou vedar pequenas
fugas podem causar problemas de
funcionamento. A responsabilidade
pelas consequências resultantes da
utilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido lava-vidros Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa-
-vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o líquido dos travõesabsorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
Page 198 of 221

196Dados técnicosDados técnicosIdentificação do veículo.............196
Número de identificação do veículo .................................... 196
Placa de identificação .............197
Identificação do motor .............197
Dados do veículo .......................198
Fluidos e lubrificantes recomendados ....................... 198
Dados do motor .......................199
Desempenho ........................... 202
Peso do veículo .......................203
Dimensões do veículo .............204
Capacidades ........................... 206
Pressão dos pneus ..................207Identificação do veículo
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo é visível pelo pára-brisas.
O número de identificação do veículotambém está disponível no espaço
para os pés dianteiro, no lado direito
do veículo, atrás de uma cobertura.
Page 199 of 221

Dados técnicos197Placa de identificação
A placa de identificação encontra-se
na estrutura da porta.
Informações na etiqueta de
identificação:1:número de identificação do
veículo2:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg3:peso bruto admissível do
atrelado em kg4:carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg5:carga máxima admissível do eixo traseiro em kg6:tipo de motor
Advertência
A placa de identificação no veículo
poderá diferir da ilustração
mostrada.
As cargas do eixo dianteiro e traseiro
no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor O número do motor está gravado no
bloco do motor.
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 199.
Para identificar o respectivo motor,
consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
Page 200 of 221

198Dados técnicosDados do veículo
Fluidos e lubrificantes recomendados
Qualidade requerida do óleo de
motorQualidade do óleo do motor: Europadexos 2✔
Nos países com intervalo de serviço
internacional 3 192, podem ser
utilizadas as qualidades de óleo
indicadas abaixo:
Qualidade do óleo do motor: Fora da
Europadexos 2✔ACEA C3✔ACEA A3/B4✔Graduações da viscosidade do
óleo de motorTemperatura ambienteaté -25 ºCSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou
SAE 5W-40abaixo de
-25 ºCSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40