OPEL CORSA 2014.5 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2014.5Pages: 173, PDF Size: 3 MB
Page 31 of 173
USB-kontakt31USB-kontaktGenerell informasjon .................... 31
Spille lagrede lydfiler .................... 32Generell informasjon
I midtkonsollen foran girspaken er det en USB-kontakt for tilkobling av eks‐
terne audiodatakilder.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og
tørr.
En MP3-spiller, USB-stasjon, SD-kort
(via USB-kontakt/adapter) eller iPod
kan kobles til USB-porten.
Når enheten er koblet til USB-kontak‐ ten, kan mange av funksjonene til en‐
hetene som er nevnt over, betjenes
via kontrollene og menyene til info‐
tainmentsystemet.
Les dette
Ikke alle MP3-spillere, USB-stasjo‐
ner, SD-kort eller iPod-modeller støttes av Infotainment.
Informasjon ■ Eksternt utstyr som er koblet til USB-porten må overholde spesifi‐
kasjonen USB MSC (USB Mass
Storage Class).
■ Utstyr som kobles til via USB, støt‐ tes i henhold til USB-spesifikasjon
V 2.0. Maksimal støttet hastighet:
12 Mbit/s.
■ Kun utstyr med FAT16/FAT32-filsy‐
stem støttes.
■ Harddiskstasjoner (HDD) støttes ikke.
■ USB-hub støttes ikke.
■ Følgende filformater kan brukes:
ISO9660 nivå 1, nivå 2, (Romeo,
Joliet).
Page 32 of 173
32USB-kontakt
Det kan hende at MP3- og WMA-
filer skrevet i alle andre formater
enn oppført over ikke spilles riktig,
og at filnavnene og mappenavnene
ikke vises riktig.
■ Følgende begrensninger gjelder for
data lagret på eksternt utstyr koblet
til USB-porten:
Maksimalt mappe/spillelisteantall:
5000.
Maksimalt fil/sporantall: 15000.
Maksimalt fil-/sporantall per
mappe/spilleliste: 6000.
Maksimal dybde for mapper i hie‐
rarkiet: Minst 8.
WMA-filer med digital rettighetsad‐
ministrasjon (DRM) fra nettbutikker
kan ikke spilles av.
WMA-filer kan bare spilles av på en sikker måte hvis de ble opprettet
med Windows Media Player ver‐
sjon 9 eller senere.
Gyldige spillelisteutvidel‐
ser: .m3u, .pls, .wpl.
Spillelisteoppføringene må være
lagret som relative baner.Systemattributtet for mapper/filer
som inneholder lyddata, må ikke
være angitt.
Spille lagrede lydfiler MP3-spiller, USB-stasjon,
SD-kort
Trykk én eller flere ganger på
MEDIA -knappen for å aktivere lyd-
USB-modus.
Avspillingen av lyddataene som er la‐ gret på USB-enheten, starter.
Betjeningen av lydkilder som er til‐
koblet via USB, er den samme som
forklart for en MP3/WMA CD 3 26.
iPod
Trykk én eller flere ganger på
MEDIA -knappen for å aktivere iPod-
musikkmodus.
Avspillingen av lyddataene som er la‐ gret på iPod-en, starter.
Betjeningen av iPoden som er tilkob‐
let via USB, er hovedsakelig den
samme som forklart for en MP3/WMA
CD 3 26.
Page 33 of 173
USB-kontakt33
Nedenfor beskrives bare forskjeller
ved betjeningen.
Musikknettleser
Avhengig av modell/versjon av tilkob‐
let iPod og lagrede data finnes det
flere alternativer for valg og avspilling av spor.
Velg skjermtasten Browse (Vise) for å
vise en meny med de tilgjengelige al‐ ternativene for søking etter musikk på
nett.
Velg ønsket alternativ for musikksøk.
Følgende trinn er hovedsakelig de
samme som for sporvalg i mapper på en MP3/WMA CD 3 26.
Page 34 of 173
34Bluetooth musikkBluetooth musikkGenerell informasjon .................... 34
Betjening ...................................... 34Generell informasjon
Bluetooth-aktiverte audiokilder
(f.eks. musikkmobiler, MP3-spillere
med Bluetooth osv.) som støtter Blue‐ tooth-musikkprotokollen A2DP, kan
kobles trådløst til Infotainment.
Informasjon ■ Infotainment kan kun kobles til Bluetooth-utstyr som støtter A2DP
(Advanced Audio Distribution Pro‐
file) versjon 1.2 eller høyere.
■ Bluetooth-utstyret må støtte AVRCP (Audio Video Remote Con‐trol Profile) versjon 1.0 eller høyere.
Hvis utstyret ikke støtter AVRCP,
kan kun volumet kontrolleres via
Infotainment.
■ Før Bluetooth-utstyret kobles til Infotainment, må du gjøre deg kjentmed brukerveiledningen for Blue‐
tooth-funksjoner.Betjening
Forholdsregler Følgende må overholdes for å kunne
bruke Infotainment i Bluetooth-mo‐
dus:
■ Bluetooth-funksjonen til Infotain‐ mentsystemet må være aktivert
3 76.
■ Bluetoothfunksjonen til den eks‐ terne Bluetooth-audiokilden må
være aktivert (se brukerveilednin‐
gen til utstyret).
■ Avhengig av den eksterne Blue‐ tooth-audiokilden kan det værenødvendig å stille enheten til "syn‐
lig" (se brukerveiledningen for ut‐
styret).
■ Ekstern Bluetooth-audiokilde må pares med og kobles ti Infotain‐
mentsystemet 3 76.
Page 35 of 173
Bluetooth musikk35
Aktivere Bluetooth-
musikkmodus
Trykk én eller flere ganger på
MEDIA -knappen for å aktivere Blue‐
tooth-musikkmodus.
De viktigste funksjonene ved den
eksterne audiokilden kan nå betjenes via Infotainment.
Drift via Infotainment Starte avspilling av spor
Velg skjermtasten l.
Hoppe til neste eller forrige spor
Trykk kort på tasten t eller v (på
instrumentpanelet).
Pause/stoppe avspilling
Velg skjermtasten z.
Starte avspilling igjen: trykk på
skjermtasten l én gang til.
Page 36 of 173
36NavigeringNavigeringGenerell informasjon .................... 36
Bruk ............................................. 37
Angi destinasjon .......................... 48
Veivisning .................................... 65
Dynamisk veivisning ....................70
Kart .............................................. 71
Symboloversikt ............................ 73Generell informasjon
Navigeringssystemet vil lede deg på‐
litelig til målet uten at du behøver å
lese kart, selv om du overhodet ikke er kjent på stedet.
Trafikksituasjonen i øyeblikket tas i
betraktning ved ruteberegningen,
hvis du velger dynamisk veivisning. Infotainment-systemet mottar trafikk‐
meldinger fra det aktuelle mottaksom‐ rådet via RDS-TMC.
Navigasjonssystemet kan ikke ta
hensyn til de enkelte trafikkhendelser,
nylig endrede trafikkregler eller farer
og hindringer som plutselig oppstår
(f.eks. veiarbeid).Merk
Bruk av navigasjonssystemet fritar
ikke føreren for ansvaret for riktig
og oppmerksom atferd i trafikken.
Gjeldende trafikkregler må alltid
følges. Dersom en navigasjons‐
henvisning ikke samsvarer medtrafikkreglene, er det alltid trafikk‐
reglene som gjelder.
Navigeringssystemets
virkemåte Bilens posisjon og bevegelse regi‐
streres av navigeringssystemet ved hjelp av følere. Kjørelengden bestem‐ mes av bilens speedometersignal, og
svingebevegelsene av en gyroføler.
Posisjonen bestemmes av GPS-sa‐
tellitter (Global Positioning System).
Ved å sammenligne følersignalene
med digitale kart på SD-kortet med
kart, er det mulig å bestemme posi‐
sjonen med en nøyaktighet på
ca. 10 meter.
Systemet virker også med dårlig
GPS-mottak, men stedet du er på blir mindre nøyaktig angitt.
Etter at reisemålet eller et sted av in‐
teresse (f. eks. nærmeste bensinsta‐
sjon, hotell etc.) er lagt inn, beregnes
ruten fra der du er til det valgte målet.
Veivisningen leveres med komman‐
doer og med en retningspil, og i tillegg med et kart som vises i flere farger.
Page 37 of 173
Navigering37
TMC-trafikkinformasjonssystemog dynamisk veivisning TMC-trafikkinformasjonssystemet
mottar all aktuell trafikkinformasjon
fra TMC-radiostasjoner. Når dyna‐
misk veivisning er aktivert, tas det
hensyn til denne informasjonen når
hele ruten skal beregnes. Ruten plan‐
legges dermed slik at man unngår tra‐ fikkhindringer i henhold til forhånds‐
innstilte kriterier.
Foreligger det en trafikkhindring mens veivisningen pågår, vises av‐
hengig forhåndsinnstillingene en mel‐ ding med spørsmål om ruten skal
endres eller ikke.
TMC-trafikkinformasjon vises i kar‐
vinduet som symboler eller som de‐
taljert tekst i TRAFFIC MESSAGES
(Trafikkmeldinger) -menyen.
Forutsetningen for bruk av TMC-tra‐
fikkinformasjon er at det mottas TMC-
stasjoner i den aktuelle regionen.
Den dynamiske veivisningen funge‐
rer kun ved mottak av trafikkinforma‐
sjon via TMC-trafikkinformasjonssy‐
stemet.Den dynamiske veivisningsfunksjo‐
nen kan deaktiveres. Se kapittelet
"Veivisning" 3 65.
Kartdata
Alle nødvendige kartdata er lagret på
et SD-kort som leveres sammen med Infotainment.
Se kapittelet "Kart" for mer informa‐
sjon om håndtering og bytte av SD-
kortet med kart 3 71.
Bruk
Kontrollelementer og menyer
De viktiste kontrollelementene og me‐
nyene for navigasjonssystemet er
som følger:
MAPknappen og kartvindu
Trykk på tasten MAP for å vise kartet
over gjeldende posisjon og veien som skal følges (hvis veivisning er aktiv).
Du finner mer informasjon om kart‐
vinduet i "Informasjon om kartvin‐
duet" nedenfor.
NAV-tasten og
NAVIGATION (Navigasjon)-menyen
Trykk på knappen NAV for å åpne
menyen NAVIGATION (Navigasjon) .
Page 38 of 173
38Navigering
Menyen NAVIGATION (Navigasjon)
gir tilgang til alle systemfunksjoner for angivelse av destinasjon 3 48 og
veivisning 3 65.
TRAF-tasten og
TRAFFIC MESSAGES (Trafikkmel‐
dinger)-menyen
Trykk på knappen TRAF for å åpne
menyen TRAFFIC MESSAGES (Tra‐
fikkmeldinger) .TRAFFIC MESSAGES (Trafikkmel‐
dinger) -menyen viser alle trafikkhen‐
delser på gjeldende rute (hvis veivis‐
ning er aktiv), og/eller alle trafikkhen‐
delser i nærheten av gjeldende kjøre‐
tøyposisjon, se kapittelet "Veivisning" 3 65.
SETUP-tasten og
NAVIGATION SETUP (Navigasjon
oppsett)-menyen
Trykk på knappen SETUP for å åpne
menyen SETUP (Oppsett) . I menyen
velger du menyalternativet
Navigation (Navigasjon) for å åpne
menyen NAVIGATION SETUP
(Navigasjon oppsett) .Menyen NAVIGATION SETUP
(Navigasjon oppsett) har forskjellige
innstillinger for justering av naviga‐ sjonssystemet. Du finner mer in‐ formasjon om de forskjellige innstil‐
lene under "Stille inn navigasjonssy‐
stemet" nedenfor.
Informasjon på kartvisningen
Vise kart for gjeldende posisjon: trykk på tasten MAP.
Page 39 of 173
Navigering39
Veivisning ikke aktiv
Hvis veivisningen ikke er aktiv, vises
følgende informasjon:
■ På øverste linje: informasjon om aktiv audiokilde og riktig klokke‐slett.
■ Kartvisning av området rundt stedet
hvor du er.
Kartet kan vises på forskjellige må‐
ter: bank på skjermtasten Menu
(Meny) og velg menyalternativet
Map Setup (Kart oppsett) for å åpne
menyen MAP SETUP (Kart
oppsett) . Se "Stille inn kartvinduet"
nedenfor.
■ Stedet hvor du er, er angitt med en
rød trekant.
■ Gatenavn på gjeldende posisjon.
■ Interessepunkter, f.eks. bensinsta‐ sjoner, parkeringsområder eller re‐
stauranter, angitt ved tilhørende
symboler.
Visningen av interessepunkter kan
slås på/av, se "Stille inn naviga‐
sjonssystemet" nedenfor.
■ Et kompass som viser nord-retnin‐ gen.
■ Den målestokken som er valgt for kartet (endre målestokk: vri multi‐funksjonsknappen).Veivisning aktiv
Hvis veivisningen er aktiv, vises føl‐
gende informasjon:
■ På øverste linje: informasjon om aktiv audiokilde og riktig klokke‐slett.
■ Skjermtasten Voice (Stemme) :
bank på denne tasten for å gjenta
siste talekommando.
Berør skjermtasten Voice
(Stemme) i noen få sekunder for å
aktivere eller deaktivere taleveiled‐ ning.
Page 40 of 173
40Navigering
Hvis taleveiledning er aktivert, vi‐
ses tastenavnet i hvitt, ellers er det
svart.
Les dette
Aktivering/deaktivering av talevei‐
ledning angis med et pipesignal hvis
systemlyden er aktivert 3 11.
■ Kartvisning av området rundt stedet
hvor du er.
Kartet kan vises på forskjellige må‐
ter: bank på skjermtasten Menu
(Meny) og velg menyalternativet
Map Setup (Kart oppsett) for å åpne
menyen MAP SETUP (Kart
oppsett) . Se "Stille inn kartvinduet"
nedenfor.
■ Stedet hvor du er, er angitt med en
rød trekant.
■ Rute angitt med en blå linje.
■ Sluttdestinasjon angitt med et sor‐ trutete flagg.
■ Veipunkt (mellomdestinasjon) an‐ gitt ved et rødrutete flagg.
■ Interessepunkter, f.eks. bensinsta‐ sjoner, parkeringsområder eller re‐
stauranter, angitt ved tilhørendesymboler, se kapittelet "Oversikt
over symboler" 3 73.
Visningen av interessepunkter kan
slås på/av, se "Stille inn kartvin‐
duet" nedenfor.
■ Trafikkhendelser, f.eks. køer, angis
ved tilhørende symboler, se kapit‐
telet "Oversikt over symboler"
3 73.
Trafikkhendelser er kun vist på kart‐ vinduet hvis dynamisk veivisning er
aktivert, se kapittelet "Veivisning"
3 65.
■ Nederst på kartet: gatenavn for gjeldende posisjon.
■ Øverst på kartet: navnet på veien som skal følges etter neste vei‐
kryss.
■ Retningspil og avstand til neste ma‐
nøver.
Se "Stille inn navigasjonssystemet" nedenfor for informasjon om å
endre avstandsenhet.
■ Anslått ankomsttid eller gjenvæ‐ rende reisetid.Veksle mellom ankomsttid og gjen‐
værende reisetid: bank på vist tid.
■ Gjenværende avstand til sluttdesti‐ nasjon.
Se "Stille inn navigasjonssystemet" nedenfor for informasjon om å
endre avstandsenhet.
■ Et kompass-symbol som viser nord-retningen.
Hvis todimensjonal kartvisnings‐ modus er aktiv (se "Stille inn kart‐
vinduet" nedenfor): bank på kom‐
passymbolet for å veksle kartvis‐
ningen mellom "retning nord" og
"kjøreretning".
■ Den målestokken som er valgt for kartet (endre målestokk: vri multi‐
funksjonsknappen).
Hvis automatisk zoommodus er ak‐
tiv (se "Stille inn kartvinduet" ne‐
denfor): kartskalaen blir justert
(zoom inn/ut) automatisk av navi‐
gasjonssystemet for å sikre pålitelig ruteveiledning.
Flytte det synlige kartutsnittet
Det synlige kartutstnittet i kartvinduet
kan flyttes fritt i alle retninger.