OPEL CORSA 2015.75 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 255, PDF Size: 7.6 MB
Page 31 of 255

Nøkler, dører og vinduer29Sidespeil
Konveks form
Det konvekse, utvendige speilet inne‐ holder et torisk område og redusererblindpunkter. Speilets form får ting til
å se mindre ut. Det gjør det vanskeli‐
gere å bedømme avstander.
Elektrisk justering
Velg det aktuelle sidespeilet ved å
trykke vippebryteren mot venstre (L)
eller høyre (R). Vri deretter på knap‐
pen : for å justere speilet.
Vippebryteren i midtposisjon: Ingen
speil er valgt for justering.
Fellbare speil Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet
vippes sidespeilene ut av utgangsstil‐
ling ved sammenstøt av en viss kraft. Speilene føres på plass igjen ved å
trykke lett på speilhuset.
Parkeringsstilling
Sidespeilene kan felles inn ved at du
trykker lett i ytterkanten av huset, for eksempel ved parkering på trange steder.
Oppvarmede speil
Betjenes ved å trykke på Ü.
Oppvarmingen i speilet fungerer når motoren er i gang.
Den slås automatisk av etter
seks minutter.
Ved å trykke på Ü en gang til i løpet
av den samme tenningssyklusen, vil
varmeren virke i ytterligere
tre minutter.
Page 32 of 255

30Nøkler, dører og vinduerKupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du med hendelen på undersiden avspeilhuset.
Automatisk avblending
Blendingen fra møtende trafikk om
natten, reduseres automatisk.
Vinduer
Frontrute
Klistremerker på frontruten Klistremerker, som f.eks. bomveimer‐
ker eller lignende, må ikke festes på
frontruten i området ved kupéspeilet. Det kan føre til at registreringssonen
til føleren i speilhuset blir begrenset.
Manuell vindusbetjening
De bakre dørvinduene kan åpnes og
lukkes manuelt med den manuelle
sveiven.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for per‐
sonskade, spesielt for barn.
Vær forsiktig når du lukker vin‐
duene. Pass på at ingenting kom‐
mer i klem når de beveger seg.
Page 33 of 255

Nøkler, dører og vinduer31
Fungerer når tenningen er på (posi‐
sjon 2) 3 129.
Forsinket strømutkobling 3 129.
Bruk bryteren i dørkledningen for det
aktuelle vinduet ved å klemme for å åpne og dra for å lukke.
ÅpneTrykk kort: Vinduet åpnes i trinn.
Langt trykk: Vinduet åpnes helt. Bruk
bryteren en gang til for å stoppe be‐
vegelsen.
Lukke
Trekk kort: Vinduet lukkes i trinn.
Trekk lenger: Vinduet lukkes automa‐ tisk opp til endestillen. Bruk bryteren
en gang til for å stoppe bevegelsen.
Sikkerhetsfunksjon Møter vinduet motstand over midtstil‐ling når det lukkes automatisk, stan‐
ser det straks og åpnes igjen.
Overstyre sikkerhetsfunksjon
Når vinduet er tungt å bevege, f.eks.
ved frost, slås tenningen på, deretter
trekkes bryteren flere ganger for å
lukke vinduene trinnvis.
Overbelastning
Hvis vinduene kjøres gjentatte
ganger med korte mellomrom, blir
funksjonen koblet ut for en stund.
Feil Aktiver vinduselektronikken slik hvis
det ikke er mulig å åpne eller lukke
vinduene automatisk:
1. Lukk dørene.
2. Slå på tenningen.
3. Lukk vinduet helt, og betjen knap‐
pen i fem sekunder til.4. Åpne vinduet helt, og betjen knap‐
pen i ett sekund til.
5. Gjenta denne prosedyren for hvert vindu.
Oppvarmet bakrute
Betjenes ved å trykke på Ü.
Oppvarmingen i bakruta fungerer når
motoren er i gang.
Den slås automatisk av etter
seks minutter.
Page 34 of 255

32Nøkler, dører og vinduer
Ved å trykke på Ü en gang til i løpet
av den samme tenningssyklusen, vil
varmeren virke i ytterligere
tre minutter.
Oppvarmet frontrute
Betjenes ved å trykke på Ü.
Oppvarmingen i frontruta virker sam‐
men med oppvarmingen i bakruta
mens motoren er i gang.
Den slås automatisk av etter
seks minutter.
Ved å trykke på Ü en gang til i løpet
av den samme tenningssyklusen, vil
varmeren virke i ytterligere
tre minutter.
Solskjermer
Solskjermene gir beskyttelse mot
blending når de vippes ned eller
svinges til siden.
De integrerte speilene bør være luk‐
ket under kjøring.
En billettholder finnes på baksiden av solskjermen.Tak
Soltak9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av sol‐
taket. Fare for personskade, spe‐sielt for barn.
Hold alltid øye med de bevegelige
delene når du åpner og lukker sol‐
taket. Pass på at ingenting kom‐
mer i klem når de beveger seg.
Kan betjenes med en vippebryter når
tenningen er på (posisjon 2) 3 129.
Forsinket strømutkobling 3 129.
Page 35 of 255

Nøkler, dører og vinduer33
Heve
Hold bryteren ü inne inntil soltaket er
løftet bak.
Åpne Fra den hevede posisjonen trykkes
og slippes bryteren ü: Soltaket åp‐
nes automatisk fram til endeposisjo‐ nen. Bruk bryteren en gang til for å
stoppe bevegelsen før endeposisjo‐
nen.
Lukke
Hold bryteren d inne fra en hvilken
som helst posisjon inntil soltaket er
helt lukket. Når bryteren slippes, stop‐ per bevegelsen i en hvilken som helst
posisjon.Merk
Når du monterer takstativ (skista‐
tiv), kontroller at soltaket kan be‐
vege seg fritt, for å unngå skade. Det er bare lov å heve soltaket.
Les dette
Hvis biltaket er vått, bikk soltaket og la vannet renne av før du åpner det.
Det må ikke settes noen klistremerker
på soltaket.
Solgardin
Solbeskyttelsen betjenes manuelt.
Lukk eller åpne solbeskyttelsen ved å skyve på den. Solgardin er nyttig i alle
soltakposisjoner.
Overbelastning
Hvis systemet blir overbelastet, kob‐
les strømforsyningen automatisk ut
en kort stund. Systemet er beskyttet
av sikringer i sikringsboksen 3 196.
Initialisere soltaket
Aktiver elektronikken på denne måten
hvis ikke soltaket kan betjenes: Lukk
soltaket mens tenningen er på, og
trykk på d i minst 10 sekunder.
Kontakt et verksted for å få utbedret
feilen.
Page 36 of 255

34Seter og sikkerhetsutstyrSeter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 34
Forseter ....................................... 35
Sikkerhetsbelter ........................... 39
Kollisjonsputesystem ...................42
Barnesikringsutstyr ......................48Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er kor‐
rekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn, og på laveste trinn for
små personer.
Innstilling
Hodestøtter for forsetene,
høydejustering
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Page 37 of 255

Seter og sikkerhetsutstyr35
Hodestøtter for baksetene,høydejustering
Trekk hodestøtten opp, og lås den.
For å stille den lavere trykker du på
låsen for å frigjøre den, og skyver
hodestøtten ned.
Demontere hodestøtte bak
For eksempel når barnesikringsutstyr brukes 3 48.
Trykk på begge låsehakene, trekk
hodestøtten opp og ta den ut.
Plasser hodestøtten i en nettbag og
fest undersiden av bagen med borre‐
lås til gulvet i bagasjerommet. Det fin‐
nes en passende nettbag hos verk‐
stedet.
Forseter
Setestilling9 Advarsel
Kjør bare når setene er korrekt
innstilt.
■ Skyv baken så tett inntil seteryggen
som mulig. Juster avstanden fra se‐ tet til pedalene, slik at bena er lett
bøyd når du trår på pedalene. Trekk
passasjersetet foran så langt bak
som mulig.
Page 38 of 255

36Seter og sikkerhetsutstyr
■ Sitt med skuldrene så tett inntilseteryggen som mulig. Juster bak‐
seteryggen slik at du lett når rattet
med armene litt bøyd. Hold skul‐
drene i kontakt med seteryggen når
du dreier på rattet. Seteryggen må
ikke vinkles for langt bakover. An‐
befalt helningsvinkel ca. 25°.
■ Juster rattet 3 74.
■ Juster setehøyden høyt nok til at du
har fri sikt til alle sider og til alle in‐
strumenter. Det skal være en kla‐
ring på minst én håndsbredde mel‐
lom hodet og taktrammen. Låret skal hvile lett mot setet uten å
trykke mot det.
■ Juster hodestøttene 3 34.
■ Juster høyden på sikkerhetsbel‐ tene 3 40.Justering av setene9 Fare
Sitt ikke nærmere enn 25 cm fra
rattet, dette for å sikre tilstrekkelig
plass for kollisjonsputen hvis den
utløses.
9 Advarsel
Juster aldri setene under kjøring.
De kan bevege seg ukontrollert.
9 Advarsel
Ikke oppbevar gjenstander under
setene.
Innstilling av setet i
lengderetningen
Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp
håndtaket. Prøv å flytte setet fram og tilbake for å sikre at setet er låst på
plass.
Page 39 of 255

Seter og sikkerhetsutstyr37
Seterygger
Drei hjulet for å justere helningen.
Ikke len deg mot seteryggen mens
den justeres.
Setehøyde
Pumpebevegelser med betjenings‐
hendelen
oppover=setet høyerenedover=setet lavereFelle ned sete
Trekk utløserspaken forover, og fell
seteryggen frem. Skyv setet forover til
det stopper.
For å sette setet i opprinnelig stilling
igjen skyver du det bakover til det
stopper. Løft seteryggen til oppreist
posisjon uten å betjene utløserspa‐
ken. Seteryggen skal klikke på plass.
Page 40 of 255

38Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Kontroller før kjøring at setet er
sikkert låst i stilling etter at det er
felt opp. Hvis dette ikke overhol‐
des, kan det medføre personska‐ der ved kraftig oppbremsing eller
kollisjon.
Setet festes i opprinnelig stilling ved
hjelp av minnefunksjonen etter at det
har blitt felt frem.
Bruk ikke reguleringshjulet for helning på seteryggen når seteryggen er felt
frem.
Merk
Trykk hodestøttene ned med setet i høyeste posisjon og løft opp sol‐
skjermene før du feller frem sete‐
ryggen.
Felle ned sportssete
Fjern sikkerhetsbeltet fra beltefeste
på seteryggen.
Trekk utløserspaken som er plassert
på ryggstøet, fell seteryggen forover og slipp spaken. Skyv setet forover til det stopper.
For å sette setet i opprinnelig stilling
igjen skyver du det bakover til det
stopper. Løft seteryggen til oppreist
posisjon uten å betjene utløserspa‐
ken. Seteryggen skal klikke på plass.
9 Advarsel
Kontroller før kjøring at setet er
sikkert låst i stilling etter at det er
felt opp. Hvis dette ikke overhol‐
des, kan det medføre personska‐ der ved kraftig oppbremsing eller
kollisjon.
Setet festes i opprinnelig stilling ved
hjelp av minnefunksjonen etter at det
har blitt felt frem.
Ikke bruk seteryggjusteringens ratt
når seteryggen felles forover.