ESP OPEL CORSA F 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 249, PDF Size: 20.53 MB
Page 182 of 249

180Conservação do veículo
Empurrar o trinco de segurança para
cima e abrir o capô.
Fixar o suporte do capô.
Fechar
Antes de fechar o capô, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é
utilizada a especificação de óleo
correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 220.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1 000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 min.
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Page 184 of 249

182Conservação do veículo
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca MIN. Atestar se o nível estiver
baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar numa oficina a
concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 220.
Travões
No caso de os calços dos travões estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Page 188 of 249

186Conservação do veículoSubstituição das escovasdo limpa para-brisas
Para-brisas
Desligar a ignição.
No espaço de 1 minuto depois de
desligar a ignição, acionar a alavanca do limpa-para-brisas para posicionar
as escovas verticalmente no para-
-brisas.
Levantar o braço do limpa-vidros até
se manter na posição levantada,
pressionar o botão, desencaixar a
escova e retirá-la.
Fixar a escova do limpa-vidros à
haste do para-brisas e empurrar até
encaixar.
Baixar o braço do limpa-vidros
cuidadosamente.
Para voltar a colocar as hastes do
limpa-para-brisas na posição original,
ligar a ignição e acionar a alavanca
do limpa-para-brisas.
Vidro traseiro
Levantar o braço do limpa-vidros.
Desengatar a escova do limpa-vidros
conforme ilustrado na figura e retirar.
Fixar a escova do limpa-vidros num
ângulo ligeiro ao braço do limpa-
-vidros e empurrar até encaixar.
Baixar o braço do limpa-vidros
cuidadosamente.
Page 194 of 249

192Conservação do veículoInstalação elétrica
Fusíveis Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
As três caixas de fusíveis estão
situadas no:
● compartimento do motor
● painel de instrumentos
Antes de substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Um fusível fundido terá um fio
derretido.Atenção
Não substituir o fusível até ter sido corrigida a causa da avaria.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
Extractor de fusíveis
Poderá haver um extrator de fusíveis
na tampa do lado esquerdo do painel de instrumentos. O extrator tem doislados, cada um dos quais está
concebido para um tipo de fusível
diferente.
Segurar no fusível com o extrator de
fusíveis e remover o fusível.
Caixa de fusíveis no
compartimento do motor
A caixa de fusíveis encontra-se na
parte da frente esquerda do
compartimento do motor.
Desengatar a tampa e removê-la.
Page 196 of 249

194Conservação do veículoN.ºCircuito1Radar / Espelho retrovisor inte‐
rior3Carregamento por indução4Buzina5Lava-pára-brisas6Lava-pára-brisas7USB8Limpa-vidros traseiro10Sistema de fecho centralizado11Sistema de fecho centralizadoN.ºCircuito12Módulo do conector de diagnós‐
tico13Sistema de controlo da climati‐
zação14Alarme / Opel Connect17Conjunto de instrumentos21Botão de acionamento /
Proteção antirroubo22Sensor de chuva / Sensor de
luminosidade / Câmara23Aviso de cinto de segurança24Ecrã táctil de 7"/ Sensores de
estacionamento / Câmara
traseira25Airbag27Sistema de alarme anti-roubo29Ecrã táctil de 7" / Sistema de
informação e lazer31Isqueiro / Tomada de corrente
de 12 VN.ºCircuito32Volante aquecido33Sistema de climatização / Caixa de velocidades automática34Sensores de estacionamento /
Ajuste dos espelhos retrovi‐
sores
Caixa de fusíveis no lado direito
do painel de instrumentos
Page 197 of 249

Conservação do veículo195Em veículos com volante à esquerda,
a caixa dos fusíveis encontra-se atrás
de uma tampa no porta-luvas. Abrir o porta-luvas e retirar a tampa.
Remover o suporte.N.ºCircuito1Óculo traseiro aquecido2Espelhos retrovisores exteriores aquecidos3Accionamento electrónico dos
vidros dianteirosN.ºCircuito4Ajuste dos espelhos retrovi‐
sores exteriores / Espelhos
retrovisores rebatíveis5Accionamento electrónico dos
vidros traseiros8Caixa de fusíveis (lado direito do painel de instrumentos)10Bancos dianteiros aquecidos11Função de massagem do bancoFerramentas do veículo
Ferramentas Veículos com roda sobresselenteAbrir a bagageira.
As ferramentas encontram-se no
saco de ferramentas:
● Macaco (1)
● Chave de porcas (2)
● Olhal de reboque (3)
● Ferramenta de remoção das tampas dos parafusos das rodas
(4)
Page 199 of 249

Conservação do veículo197É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 226.
Pneus direccionais
Os pneus direcionais devem ser
montados de forma a rodarem na
direção correta. A direcção de
rotação adequada é indicada por um
símbolo (p. ex. uma seta) na parede
lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos todos os 15 dias e
antes de uma viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente. Isto também se aplica
a veículos com sistema de controlo
da perda de pressão dos pneus.
Pressão dos pneus 3 229.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus no quadro da porta direita
indica o tipo de pneus de origem e as pressões correspondentes.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para
carga completa.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para o
valor correcto da pressão dos pneus, seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 226.
2. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 229.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
Page 200 of 249

198Conservação do veículointernos nos pneus, resultando na
separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.9 Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Sujeição à temperatura
A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de 10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
Sistema de controlo da perda de pressão dospneus
O sistema de controlo da perda de pressão dos pneus verifica
continuamente a velocidade de
rotação de todos os quatro pneus e
avisa em caso de pressão baixa dos
pneus durante a condução do
veículo. Isto é possível através da
comparação da circunferência de
rolamento do pneu com os valores de referência e sinais adicionais.
Se um pneu perder pressão, a luz de
aviso w acende-se e uma mensagem
de aviso é apresentada no Centro de
Informação do Condutor.
Indicador de controlo w 3 76.Neste caso, reduzir a velocidade,
evitar curvas apertadas e travagens
bruscas. Parar na próxima
oportunidade em segurança e
verificar a pressão dos pneus.
Após ajustar a pressão dos pneus,
inicializar o sistema para apagar a luz de aviso e reiniciar o sistema.
Se a avaria continua a ser
apresentada, contactar uma oficina.
O sistema não funciona se o ABS ou
o ESC tiverem uma avaria ou se for
utilizada uma roda sobresselente temporária. Uma vez reinstalado o
pneu, verificar a pressão dos pneus
com os pneus frios e inicializar o
sistema.Atenção
O sistema de controlo da perda de pressão dos pneus avisa se os
pneus estão com pouca pressão e
não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do
condutor.
Page 204 of 249

202Conservação do veículo4. Aparafusar o tubo flexível docompressor na ligação na botija
do vedante.
5. Encaixar a botija do vedante no suporte do compressor.
Colocar o compressor perto do
pneu de maneira a que a botija do
vedante fique na vertical.
6. Desapertar a tampa da válvula do
pneu em questão.
7. Aparafusar o tubo flexível na válvula do pneu.
8. O interruptor no compressor tem de estar na posição J.
9. Ligar a ficha do compressor na
saída de alimentação ou doisqueiro 3 62.
Para não descarregar a bateria,
recomendamos que se ligue o
motor.
10. Colocar o interruptor de balancim do compressor na posição I. O
pneu é cheio com vedante.
11. O manómetro do compressor indica por breves instantes até
600 kPa (6 bares) durante o
esvaziamento da garrafa de
selante (aproximadamente
30 segundos). Então a pressão
começa a cair.
12. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois, o pneu é insuflado.
13. A pressão do pneu prescrita deve
ser atingida dentro de
10 minutos.
Pressão dos pneus 3 229.
Quando obtiver a pressão
correcta, desligar o compressor.
Se a pressão de pneu prescrita
não for atingida no espaço
de 10 minutos, retirar o kit de
reparação de pneus. Deslocar o
veículo de forma a que o pneu dê uma volta completa. Voltar a ligar
o kit de reparação de pneus e
continuar o procedimento de
enchimento durante 10 minutos.
Se se continuar a não atingir a
pressão do pneu prescrita, o pneu está muito danificado. Recorrer a
uma oficina.
Page 206 of 249

204Conservação do veículoA válvula de segurança integrada
abre a uma pressão de
700 kPa (7 bares).
Anotar a data de validade do kit.
Após essa data a capacidade
vedante deixa de ter garantia.
Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável.
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -30 °C
aproximadamente.
Substituição de roda Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Se necessário, colocar um calço por baixo da roda diagonalmente
oposta à roda a substituir.● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª velocidade, a
marcha-atrás ou a posição P.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo
do macaco.
● Retirar os objectos pesados do veículo antes de levantá-lo com
o macaco.
● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o macaco.
● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Limpar os parafusos das rodas antes de enroscá-los.9Aviso
Não lubrificar os parafusos das
rodas.
Binários de apertoAtenção
Se o veículo estiver equipado com rodas de liga, apertar os
parafusos das rodas
manualmente pelo menos nas
cinco primeiras voltas.
Existem dois tipos diferentes de
rodas, com dois parafusos e binários
de aperto diferentes.
O binário de aperto para rodas de liga
é 115 Nm.