OPEL CORSA F 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 247, PDF Size: 20.53 MB
Page 201 of 247

Soins du véhicule199Pression des pneus 3 226.
Quand la pression correcte est
atteinte, éteindre le compresseur.
Si la pression de pneu prescrite
n'est pas atteinte dans les
10 minutes, démonter le kit de
réparation de pneus. Avancer ou reculer le véhicule d'un tour de
roue. Brancher à nouveau le kit de
réparation de pneus et poursuivre la procédure de remplissage
pendant 10 minutes. Si la pres‐
sion de gonflage prescrite n'est
toujours pas atteinte, c'est que le
pneu est trop fortement endom‐
magé. Prendre contact avec un
atelier.Réduire l'excédent de pression de
pneu au moyen du bouton du
flexible pneumatique.
Ne pas faire fonctionner le
compresseur pendant plus de
10 minutes.
14. Détacher le kit de réparation des pneus. Déposer le flacon de
produit d'étanchéité du support.
Visser le flexible de remplissage
sur le raccord libre du flacon de
produit d'étanchéité. Ceci empê‐
che que le produit d'étanchéité ne s'échappe pas. Ranger le kit de
réparation des pneus dans le
coffre.
15. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
16. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se
répartisse uniformément dans le
pneu. Conduire entre 20 km/h et
60 km/h . Après un trajet d'environ
5 km mais pas plus de
10 minutes, s'arrêter et contrôler
la pression du pneu. À cet effet,
visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu. Remplir le
pneu comme décrit plus haut.
Réduire l'excédent de pression de
pneu au moyen du bouton du
flexible pneumatique.
Si la pression des pneus n'est pas tombée sous 200 kPa (2 bar), la
régler à la pression correcte.
Page 202 of 247

200Soins du véhiculeSinon, le véhicule ne peut être
utilisé. Prendre contact avec un
atelier 3 226.
Répéter la vérification une fois de plus après avoir parcouru 10 km
avec un maximum de 10 minutes
pour vérifier que la pression n'a
plus baissé.
Si la pression des pneus est descendue au-dessous de
200 kPa (2 bar), il ne faut plus
utiliser le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
17. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 min.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 700 kPa (7 bars).
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.Tenir compte des consignes de
stockage mentionnées sur la
bouteille du produit d'étanchéité.
Remplacer le flacon de produit de colmatage. Mettre la bouteille au
rebut conformément aux prescrip‐
tions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Changement d'une roue
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Si nécessaire, placer une cale sous la roue diagonalement
opposée à la roue à changer.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche
arrière ou placer le levier sélec‐
teur sur P.● Si le sol n'est pas ferme, placer
une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le
cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à
l'intérieur du véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Avant de serrer les vis de roue, les nettoyer.9Attention
Ne pas graisser les vis de roue.
Page 203 of 247

Soins du véhicule201Couples de serrageAvertissement
Si le véhicule est équipé de jantes
en alliage, serrer les vis de roue à la main pour les cinq premiers
tours au minimum.
Il existe deux types différents de
roues avec deux boulons et couples
de serrage différents.
Le couple de serrage des roues d'alu‐
minium est 115 Nm.
Couple de serrage des roues d'acier :
● Les boulons de roue d'acier de 15
po doivent être serrés à 100 Nm.
● Les boulons de roue d'acier de 16
po doivent être serrés à 115 Nm.
Utiliser les boulons de roue adaptés
aux roues.
Positions de mise sur cric
Les positions de mise sur cric affi‐
chées concernent l'utilisation de bras
de levage et de crics accessoires utili‐
sés pour remplacer les pneus d'hiver/été.Position de centrage du bras porteur
arrière du pont élévateur sous le point
de levage du véhicule.
Position de centrage du bras porteur
avant du pont élévateur sous le point
de levage du véhicule.
Roue de secours La roue de secours peut être qualifiée
de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales. Dans ce cas, la
vitesse est limitée même en l'absence d'étiquette à ce sujet sur la roue de
secours.
Page 204 of 247

202Soins du véhiculeNe monter qu'une seule roue de
dépannage temporaire. Ne pas
dépasser 80 km/h. Prendre les vira‐
ges à vitesse modérée. Ne pas utili‐
ser pendant une période prolongée.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
La roue de secours se trouve dans le
coffre, sous le recouvrement de plan‐ cher.
Pour la retirer : 1. Ouvrir le tapis de sol 3 53.
2. La roue de secours temporaire est
fixée avec un écrou papillon.
Dévisser l'écrou pour sortir la roue de secours.
3. Si après le changement de roue, aucune roue n'est placée dans la
niche de roue de secours, resser‐
rer l'écrou papillon et fermer le
recouvrement de plancher.
4. Après avoir remonté la roue de taille normale, placer la roue de
secours temporaire dans le puits
de roue avec l'extérieur de jante
vers le haut et la fixer avec l'écrou papillon.
Ne monter qu'une seule roue de
dépannage temporaire. La vitesse
maximale autorisée sur l'étiquette de
la roue de dépannage temporaire est
uniquement valable pour la taille de
pneu posée en usine.Placer la roue de secours
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettreles roues avant en position
droite.
● Si nécessaire, placer une cale sous la roue diagonalement
opposée à la roue à changer.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche
arrière ou placer le levier sélec‐
teur sur P.
● Sortir la roue de secours.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.
● N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.
● Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le cric.
Page 205 of 247

Soins du véhicule203● Sortir les objets lourds duvéhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à
l'intérieur du véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Avant de serrer les vis de roue, les nettoyer.9Attention
Ne pas graisser les vis de roue.
9Attention
Veiller à toujours utiliser les vis de
fixation de roue adéquates lors
des changements de roues. Lors
du montage de la roue de secours, les vis pour jantes en alliage
peuvent également être utilisées.
● Si des vis de roue pour jantes en
alliage sont utilisées, noter que leserrage de la roue de secours est
assuré par le contact conique de
chaque tête de vis sur la jante.
Dans ce cas, les rondelles ne
viennent pas en contact avec la
jante de roue de secours.
1. Extraire les caches vis de roue à l'aide de l'extracteur de caches vis
de roue.
Outillage de bord 3 191.
Roues en acier avec enjoliveur : Sortir l'enjoliveur.
Roues en alliage léger : Extraire
les caches vis de roue à l'aide de
l'extracteur de caches vis de roue.
2. Placer la clé de roue et desserrer chaque boulon de roue d'un demi-
tour.
Il se peut que les roues soient
protégées par des écrous de
blocage. Pour desserrer ces
écrous spécifiques, commencer
par placer l'adaptateur sur la tête
de l'écrou avant de poser la clé de roue. L'adaptateur se trouve dans
le sac d'outils. 3 191.
Page 206 of 247

204Soins du véhicule
3. Vérifier que le cric est bien posi‐tionné sous le point de levage
adéquat.
4. Régler le cric à la hauteur requise.
Le positionner directement sous
le point de levage de manière telle
qu'il ne glisse pas.
S'assurer que le bord de la carros‐
serie soit adapté à l'encoche dans le cric.
Quand le cric est bien aligné, faire
tourner la clé de roue pour déga‐
ger la roue du sol.
5. Dévisser les écrous de roue.
6. Changer la roue.
7. Visser les écrous de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien logée sur la tête de
vis et serrer chaque vis en quin‐
conce.
Le couple de serrage pour 15 po
est 100 Nm et 115 Nm pour 16 po.
Si le véhicule est équipé de jantesen alliage, noter que les vis de
roue peuvent également être utili‐ sées pour la jante de roue de
secours en acier. Dans ce cas, le
serrage de la roue de secours est
assuré par le contact conique de
chaque tête de vis.
10. Véhicules avec enjoliveur : Aligner le trou de valve de l'enjo‐
liveur avec la valve de pneu avant de l'installer.
Page 207 of 247

Soins du véhicule205Placer les capuchons des écrousde roue.
11. Ranger la roue remplacée, l'outil‐ lage du véhicule et l'adaptateur
des écrous de blocage des roues
3 191.
12. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des
écrous de roue dès que possible.
Rangement d'une roue
endommagée dans le coffre
La roue endommagée peut être
rangée dans le cuvelage de roue de
secours. Pour fixer la roue :1. Déposer le capuchon central portant l'emblème la marque en
appuyant depuis l'intérieur.
2. Placer la roue face externe vers le
bas dans le cuvelage de roue.
3. Fixer la roue défectueuse avec la vis papillon.
4. Selon la taille de pneu, le tapis de
sol peut être posé sur la roue en
saillie.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie d'un véhicule est
déchargée, démarrer le moteur à
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ rage et de la batterie d'un autre
véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles
auxiliaires de démarrage doit être
effectué avec la plus grande
prudence. Tout non-respect des instructions suivantes peut entraî‐
ner des accidents ou des dégâts
par explosion des batteries, ainsi
que des dommages aux circuits électriques des deux véhicules.
Page 208 of 247

206Soins du véhicule9Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie
contient de l'acide sulfurique qui
peut provoquer des blessures et
des dégâts en cas de contact
direct.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie du
véhicule.
● Une batterie déchargée peut commencer à geler à une tempé‐rature de 0 °C. Dégeler la batterie
gelée avant de raccorder les câbles de démarrage.
● Pour travailler à proximité de la batterie, porter des lunettes et
des vêtements de protection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de même tension (12 V). Sacapacité (Ah) ne peut pas être
trop inférieure à celle de la batte‐
rie déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une
section d'au moins 16 mm 2
et de
25 mm 2
pour les moteurs diesel.
● Ne pas débrancher la batterie de
véhicule déchargée du réseau de
bord.
● Arrêter les appareils électriques non indispensables.
● Pendant le démarrage par câbles
auxiliaires, ne pas se pencher sur la batterie du véhicule.
● Veiller à ce que les pinces-croco‐
diles des câbles auxiliaires de
démarrage ne se touchent pas.
● Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
● Serrer le frein de stationnement, placer la boîte manuelle au point
mort ou la boîte automatique en
position P.
Séquence de raccordement des
câbles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câble rouge à la borne positive de
la batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage.
4. Brancher l'autre extrémité du câble noir au point de masse de
votre véhicule dans le comparti‐
ment moteur.
Page 209 of 247

Soins du véhicule207Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des
pièces en mouvement dans le
compartiment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de
démarrages ne doivent pas
dépasser 15 secondes avec un
intervalle de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au
ralenti avec les câbles branchés.
4. Mettre en marche les consomma‐
teurs électriques nécessaires
par exemple les phares, la lunette arrière chauffante.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de
l'installation.Remorquage
Remorquage du véhicule
Enlever le bouchon.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 191.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer la barre de remorquage à l 'œil‐ let de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être utilisé que pour le remorquage et non
pour récupérer le véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir
débloquer le volant et actionner les
feux stop, l'avertisseur sonore et l'es‐ suie-glace avant.
Page 210 of 247

208Soins du véhiculeAvertissement
Désactiver les systèmes d'assis‐
tance au conducteur comme le freinage d'urgence actif 3 141,
sans quoi le véhicule est suscep‐ tible de freiner automatiquement
pendant le remorquage.
Déplacer le levier sélecteur sur le
point mort.
Desserrer le frein de stationnement.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Quand le moteur est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de recy‐ clage de l'air et fermer les fenêtres
afin d'éviter toute pénétration des gaz
d'échappement du véhicule tracteur.
Lors du remorquage d'un véhicule équipé d'une boîte automatique,
transporter ce véhicule sur un plateau
ou le remorquer avec les roues avant soulevées.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage.
Introduire le capuchon avec le bord
dans la rainure et fixer le capuchon en
poussant.
Remorquage d'un autre
véhicule
Enlever le bouchon.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 191.