ECU OPEL CORSA F 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 247, PDF Size: 20.53 MB
Page 79 of 247

Instruments et commandes77Remarque
m s'allume également si les ceintu‐
res de sécurité des passagers avant ne sont pas bouclées. Dans ce cas,
le freinage d'urgence actif est désac‐ tivé.
Clignotement
Le système est enclenché active‐
ment.
Selon la situation, le véhicule peut
freiner automatiquement de façon
modérée ou brusque.
Alerte de collision avant 3 144.
Protection des piétons à l'avant
3 147.
Porte ouverte
P s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est
ouvert.Écrans
Centre d'informations du conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur se trouve dans le combiné d'ins‐truments.
Le centre d'informations du conduc‐
teur indique :
● le totalisateur ou le compteur kilométrique journalier
● la vitesse sous forme numérique
● le menu d'information sur le trajet / le carburant
● indication de rapport de vitesse
● informations sur le service
● les messages de véhicule et d'avertissement
● des messages d'aide au conduc‐
teur
● des messages instantanésSélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons du
levier de clignotants.
Faire tourner la molette de réglage
pour sélectionner une page dans le
menu d'informations de trajet/carbu‐
rant.
Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
mer ou réinitialiser une fonction.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Faire défiler les messages
Page 83 of 247

Instruments et commandes81Messages du véhicule
Les messages apparaissent dans le
centre d'informations du conducteur.
Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un signal sonore d'avertisse‐
ment.
Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
mer un message.
Messages de véhicule et
d'entretien
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages dans
l'affichage d'informations
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un signal sonore retentit lorsque ● une ceinture de sécurité n'est pas
attachée
● une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé
● une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de station‐
nement est serré
● le régulateur de vitesse se désactive automatiquement● une vitesse programmée ou unelimitation de vitesse est dépas‐
sée
● un message d'avertissement s'affiche au centre d'informations
du conducteur
● la clé électronique n'est pas dans
l'habitacle
● l'aide au stationnement détecte un objet
● un changement de file inattendu se produit
● la conduite main-libres est recon‐
nue.
● le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplissage maxi‐
mal
Un seul signal sonore peut représen‐ ter plusieurs avertissements simulta‐
nés
Quand le véhicule est à l'arrêt et / ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Page 84 of 247

82Instruments et commandesPendant un Autostop● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions de redé‐ marrage du moteur du véhicule
n'est pas remplie.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Radio (Infotainment System)Toucher _ pour afficher le menu de
personnalisation du véhicule.
Les réglages de stationnement,
d'éclairage, de confort et de sécurité
peuvent être modifiés.
Multimedia / Multimedia Navi /
Multimedia Navi Pro
Les illustrations montrent différentes
variantes de l'Infotainment System.
Page 85 of 247

Instruments et commandes83
Toucher _ pour afficher le menu de
personnalisation du véhicule.
Les réglages de stationnement,
d'éclairage, de confort et de sécurité
peuvent être modifiés.
Services télématiques
Opel Connect Opel Connect comprend divers servi‐ces connectés accessibles via une
application, en ligne ou dans le
véhicule.
Remarque
Opel Connect n'est pas disponible
sur tous les marchés. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐
lier.
Remarque
La fonctionnalité intégrale de
Opel Connect est assujettie à un
enregistrement et à une activation
correcte.
Les services connectés peuvent
inclure les données de navigation en
direct, telles que les informations en ligne sur la circulation et l'état du
véhicule, ainsi que des informations
telles que les alertes de rappel d'en‐
tretien.
Les services accessibles à bord du
véhicule comprennent également
l'appel d'urgence et l'appel en cas depanne. Ces fonctions sont activées
automatiquement. Les termes et
conditions s'appliquent.
La fonction d'appel d'urgence et la
fonction d'appel en cas de panne sont
actionnées par les boutons sur le
vide-poches de pavillon.
La LED d'état dans le vide-pochesde pavillon
S'allume en vert et en rouge et s'éteint
après un court instant, lorsque le
contact est mis : le système fonc‐
tionne correctement.
S'allume en rouge : défaillance du
système. Prendre contact avec un
atelier.
Clignote en rouge : la pile de secours
doit être remplacée. Prendre contact
avec un atelier.
Appel d'urgence La fonction d'appel d'urgence établit
une connexion avec le centre d'appel
de sécurité publique (PSAP) le plus
proche. Un ensemble minimal de données, y compris les informations
Page 86 of 247

84Instruments et commandessur le véhicule et l'emplacement, seraenvoyé au centre d'appel de sécurité
publique (PSAP).
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.
En cas d'urgence, appuyer sur le
bouton rouge SOS pendant plus de
2 secondes. La LED clignote en vert pour confirmer qu'une connexion
avec le centre d'appel de sécurité
publique (PSAP) le plus proche est en
cours d'établissement. La LED s'al‐ lume en permanence tant que l'appel
est actif.
En appuyant sur le bouton SOS
immédiatement une seconde fois,
l'appel est interrompu. La LED
s'éteint.Notification automatique d'accident
En cas d'accident avec déploiement
des airbags, un appel d'urgence auto‐ matique est établi et une notification
automatique d'accident est transmise
au prochain PSAP.
Appel en cas de panne Appuyer sur le bouton . pendant
plus de 2 secondes permet d'entrer
en contact avec un fournisseur de
services d'assistance routière.
Pour plus d'informations sur la
couverture et l'étendue des services
de l'assistance routière, prière de
consulter le carnet d'entretien et de
garantie
Paramètres de confidentialité
Les paramètres de confidentialité d' Opel Connect peuvent être configu‐
rés à bord du véhicule. Cela aura une
incidence sur l'ensemble des
données envoyées, par ex., dans le
cas où un appel en cas de panne est
déclenché.Cela n'aura aucune inci‐ dence sur la fonction d'appel d'ur‐gence.En fonction de la version, les para‐
mètres de confidentialité peuvent être modifiés en appuyant simultanément
sur . et SOS dans le vide-poches de
pavillon ou via le menu de réglages
du système, dans l'affichage d'infor‐ mations.
Page 87 of 247

Éclairage85ÉclairageFeux extérieurs............................ 85
Commutateur d'éclairage ..........85
Commande automatique des feux ........................................... 86
Feux de route ............................ 86
Feux de route automatiques ......86
Appel de phares ........................87
Réglage de la portée des phares ...................................... 88
Phares pour conduite à l'étranger .................................. 88
Feux de jour .............................. 88
Phares à LED ............................ 88
Feux de détresse .......................90
Feux de direction .......................90
Phares antibrouillard .................91
Feu antibrouillard arrière ...........91
Feux de stationnement ..............92
Feux de recul ............................. 92
Lentilles de feu embuées ..........92
Éclairage intérieur ........................92
Commande d'éclairage du tableau de bord ........................92
Lampes de lecture .....................93
Lampes de pare-soleil ...............93Fonctions spéciales d'éclairage ...93
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................... 93
Éclairage pour quitter le véhicule .................................... 94
Éclairage de localisation du véhicule .................................... 94
Éclairage périphérique ..............94
Protection contre la décharge de la batterie .................................. 94Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:Feux de position9:Phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 76.
Page 94 of 247

92ÉclairageFeux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.2. Relever à fond le levier (feux de stationnement de droite) ou
l'abaisser à fond (feux de station‐
nement de gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement d'elle-même. Pour
accélérer le processus, allumer les
phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette F et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
Page 107 of 247

Conduite et utilisation105Conduite et
utilisationConseils de conduite .................106
Contrôle du véhicule ................106
Direction .................................. 106
Démarrage et utilisation .............106
Rodage d'un véhicule neuf ......106
Positions de la serrure de contact .................................... 106
Bouton d'alimentation ..............107
Démarrage du moteur .............109
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 110
Système d'arrêt-démarrage .....110
Stationnement ......................... 113
Gaz d'échappement ...................114
Filtre d'échappement ...............114
Catalyseur ............................... 114
AdBlue ..................................... 115
Boîte automatique .....................118
Affichage de la transmission ...118
Sélection de rapport ................118
Mode manuel ........................... 119
Programmes de conduite électronique ............................ 120Défaillance............................... 121
Coupure de courant .................121
Boîte manuelle ........................... 122
Freins ......................................... 123
Antiblocage de sécurité ...........123
Frein de stationnement ............123
Assistance au freinage ............126
Aide au démarrage en côte .....126
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 127
Electronic Stability Control et système antipatinage .............127
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 128
Régulateur de vitesse ..............128
Limiteur de vitesse ..................131
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 133
Freinage d'urgence actif ..........141
Alerte de collision avant ..........144
Protection des piétons à l'avant ..................................... 147
Aide au stationnement .............148
Système avancé d'assistance au stationnement ....................152
Alerte d'angle mort latéral ........ 157
Système de vue panoramique . 159
Caméra arrière ........................ 162Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 163
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 164
Alerte du conducteur ...............166
Carburant ................................... 168
Carburant pour moteurs à essence .................................. 168
Carburant pour moteurs diesel 168
Faire le plein ............................ 170
Attelage de remorque ................171
Informations générales ............171
Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage ..171
Emploi d'une remorque ...........172
Page 113 of 247

Conduite et utilisation111
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la LED du bouton D n'est pas
allumée. Pour activer le système lors‐
qu'il est désactivé, appuyer sur D.
Si le système d'arrêt-démarrage n'est
temporairement pas disponible et que le bouton D est enfoncé, la LED du
bouton clignote.
Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Start
manuellement, appuyer sur D. La
désactivation est indiquée lorsque la
LED dans le bouton s'allume.
AutostopVéhicules avec boîte manuelle
Activer un arrêt automatique de la
manière suivante :
● Placer le levier sélecteur au point
mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.Véhicules avec boîte automatique Si le véhicule est immobile avec la
pédale de frein enfoncée, Autostop
est automatiquement activé.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Le système d'arrêt-démarrage est
désactivé sur des fortes pentes.
Indication
Un Autostop est signalé par le témoin n .
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si toutes les conditions suivantes sont
remplies.
● Le système d'arrêt-démarrage n'est pas désactivé manuelle‐
ment.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécuritédu conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit le
véhicule avec une charge de
moteur élevée.
Page 114 of 247

112Conduite et utilisation● La température ambiante n'estpas trop basse ni trop élevée.
● Le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● La fonction d'auto-nettoyage du filtre d'échappement n'est pas
activée.
● Le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche à
pied depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera inhibé.
Remarque
L'arrêt automatique peut être inhibé
pendant plusieurs heures après le
remplacement ou le rebranchement
d'une batterie.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un Autostop.
Commande de climatisation 3 96.
Immédiatement après avoir roulé à
une vitesse plus élevée, un arrêt
automatique peut être inhibé.
Rodage d'un véhicule neuf 3 106.Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques tels que le
chauffage électrique d'appoint ou le
chauffage de lunette arrière sont
désactivés ou commutés en mode
d'économie d'énergie. La vitesse de
soufflerie du système de climatisation
est réduite pour économiser de l'éner‐
gie.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Véhicules avec boîte manuelle
Enfoncer la pédale d'embrayage
sans enfoncer la pédale de frein pour
redémarrer le moteur.Véhicules avec boîte automatique
Le moteur redémarre dans les cas
suivants :
● pédale de frein relâchée pendant
que le levier sélecteur est en
position D ou M
● pédale de frein relâchée ou levier
sélecteur en position N lorsque le
levier sélecteur est déplacé en
position D ou M
● levier sélecteur déplacé en posi‐ tion R
Redémarrage du moteur par le
système d'arrêt-démarrage
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système d'arrêt-démarrage redémar‐
rera automatiquement le moteur :
● système d'arrêt-démarrage désactivé manuellement
● ceinture de sécurité du conduc‐ teur détachée et porte du
conducteur ouverte