OPEL CROSSLAND X 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 269, PDF Size: 21.87 MB
Page 31 of 269

Chaves, portas, janelas29Dispositivo de segurançapara crianças9 Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que estejam crianças nos bancos traseiros.
Dispositivo mecânico de
segurança para crianças
Rodar o dispositivo vermelho de
segurança para crianças nas portas
traseiras para a posição horizontal,
com o auxílio de uma chave. A porta
não pode ser aberta do interior.
Para desactivar, rodar o dispositivo
de segurança para crianças para a
posição vertical.
Dispositivo elétrico de segurança
para crianças
Sistema acionado remotamente para
impedir a abertura das portas
traseiras utilizando os manípulos
interiores.
Ligar
Premir Ô. A luz indicadora no botão
acende-se, acompanhada de uma
mensagem de confirmação. Esta luz
indicadora permanece acesa até o
dispositivo de segurança para
crianças ser desligado.
Desligar
Pressionar novamente o botão Ô. A
luz indicadora no botão apaga-se,
acompanhada de uma mensagem de confirmação.
Page 32 of 269

30Chaves, portas, janelasPortas
Bagageira Porta traseira
Abrir
Premir o botão da porta da bagageira
e abrir a porta da bagageira.
Fechar
Utilizar o manípulo interior.
Não premir o botão da porta da
bagageira ao fechar, pois isso abrirá
novamente a porta da bagageira.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 24.
Dicas gerais para funcionar com
a porta da bagageira9 Perigo
Não conduzir com a porta traseira
aberta ou mal fechada, por
exemplo ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos, que são
invisíveis e inodoros, podem
entrar no veículo. Isto pode causar perda de consciência ou até
mesmo morte.
Atenção
Antes de abrir a porta da
bagageira, verificar a existência de obstruções a nível superior,por exemplo , a porta da garagem,
para evitar danificar a porta da
bagageira. Verifique sempre a
área de movimentação acima e
por trás da porta traseira.
Page 33 of 269

Chaves, portas, janelas31Advertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da
retaguarda pode afectar a
capacidade de a porta se manter
aberta.
Advertência
Com temperaturas exteriores
baixas, a porta da bagageira poderá
não se abrir completamente
sozinha. Neste caso, levantar a
porta da bagageira manualmente
até à respetiva posição final.Segurança do veículo
Proteção antirroubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. As
portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o
botão do fecho centralizado.
Activação
Pressionar N duas vezes no comando
no espaço de 5 segundos.
Ou, com a chave eletrónica,
pressionar duas vezes na marca num dos manípulos das portas dianteiras.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo está associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Page 34 of 269

32Chaves, portas, janelasMonitoriza:● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
● inclinação do veículo, p. ex. se for elevado
● ignição
Activação
Todas as portas devem estar fechadas.
A chave eletrónica não deve ficar no
veículo.
● Radiotelecomando: ativado 30 segundos depois de trancar o
veículo premindo e uma vez.
● Chave eletrónica: ativada 30 segundos depois de trancar o
veículo pressionando a marca
num dos manípulos das portas dianteiras.
● Radiotelecomando: diretamente
premindo e duas vezes no
espaço de 5 segundos.
● Chave eletrónica: diretamente pressionando duas vezes na
marca de um dos manípulos das portas dianteiras.
Advertência
Alterações no interior do veículo tal
como a utilização de protecções
para os bancos e a abertura de
janelas, podem prefudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e a inclinação do veículo ao deixar animais no veículo, visto
que os sinais ultrassónicos de alto
volume e os movimentos podem
acionar o alarme. Desligar também
quando o veículo está num
transbordador (ferry) ou comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, o capot e as janelas.
2. Pressionar o. O LED no botão
o acende-se durante
10 minutos no máximo.
Page 35 of 269

Chaves, portas, janelas333. Fechar as portas.
4. Activar o alarme anti-roubo.
Indicação O LED no botão o pisca se o
sistema de alarme antirroubo estiver
ativado.
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação
Comando à distância via rádio: Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti- -roubo.Sistema de chave electrónica:
Destrancar o veículo pressionando na marca num dos manípulos das
portas dianteiras desativa o sistema
de alarme antirroubo.
A chave eletrónica deve estar no
exterior do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro do lado da
porta em causa.
O sistema não é desactivado ao destrancar a porta do condutor com a chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando acionado, a sirene do alarme soa e as luzes de aviso de perigo
piscam simultaneamente. O número
e duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O sistema de alarme anti-roubo pode ser desactivado premindo c ou
ligando a ignição.
Sistema de chave electrónica: O
sistema de alarme antirroubo pode
ser desativado pressionando na
marca num dos manípulos das portas
dianteiras.Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente quatro
vezes na próxima vez que o veículo
for destrancado com o
radiotelecomando.
Se a bateria do veículo tiver de ser
desligada (por exemplo para
trabalhos de manutenção), a sirene do alarme tem de ser desactivada da
seguinte maneira: ligar e desligar a
ignição, depois desligar a bateria do
veículo dentro de 15 segundos.
Se a bateria tiver sido novamente
ligada (por exemplo, após trabalhos
de manutenção), aguardar
10 minutos antes de voltar a ligar o motor.
Imobilizador eletrónico
O sistema verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser utilizada.
O imobilizador eletrónico é ativado no fim de uma viagem.
Page 36 of 269

34Chaves, portas, janelasAdvertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Trancar sempre o veículo depois de
sair do mesmo 3 24.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo
3 31.
Funcionamento de emergência da
chave eletrónica 3 136.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante empurrando o
botão do espelho para a esquerda ou para a direita.
Depois, rodar o comando para
regular o espelho retrovisor.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Page 37 of 269

Chaves, portas, janelas35Articulação eléctrica
Puxar o botão do espelho retrovisor
para trás. Ambos os retrovisores
exteriores recolherão.
Puxar o botão do espelho retrovisor
novamente para trás para reverter
ambos os espelhos retrovisores
exteriores para as respetivas
posições originais.
Se um espelho retrovisor exterior
com função elétrica for colocado
manualmente na posição de
condução, puxar o botão do espelho
retrovisor para trás só colocará
eletricamente o outro espelho na
posição de condução.
Rebatimento automático
Quando o veículo é destrancado, osespelhos retrovisores retomam as
respetivas posições de montagem originais. Quando o veículo é
trancado, os espelhos retrovisores
são rebatidos.
Para ativar ou desativar o
rebatimento automático dos espelhos
retrovisores exteriores, consultar
uma oficina.
Espelhos retrovisoresaquecidos
Premir b para accionar.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Óculo traseiro com desembaciador
3 39.
Page 38 of 269

36Chaves, portas, janelasEspelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento causado pelos
veículos à retaguarda é reduzido
automaticamente ao conduzir no escuro.
Janelas
Para-brisas
Autocolantes no pára-brisas
Não cole autocolantes como, por
exemplo, autocolantes de portagens
ou algo semelhante, no pára-brisas,
na zona do espelho interior. Manter o
sensor sem pó, sujidade e gelo. Caso
contrário, a zona de deteção do
sensor de chuva/sensor de luz e a
área de visão da câmara no encaixe
do espelho retrovisor podem ficar
restringidas.
Sensores 3 77, 3 112
Page 39 of 269

Chaves, portas, janelas37Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e / ou de
apresentação de mensagens
destes sistemas.
Acionamento manual dos
vidros
Os vidros das portas traseiras podem
ser abertos ou fechados
manualmente com as manivelas dos vidros.
Acionamento eletrónico dos
vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Pressionar ou puxar cuidadosamente até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o
segundo batente e em seguida soltar: a janela sobe ou desce
automaticamente com a função de
segurança ativada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Page 40 of 269

38Chaves, portas, janelasFunção de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela
durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de
correcção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante,
ligar a ignição. depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima sem a função de segurança activada.
Para parar o movimento, soltar o
interruptor.Sistema de segurança para
crianças para as janelas traseiras
Premir V para desactivar os vidros
eléctricos das portas traseiras; o LED
acende-se. Para accionar pressionar
novamente V.
Accionar as janelas a partir do
exterior do veículo
As janelas podem ser accionadas à distância a partir do exterior do
veículo.
Premir continuamente e para fechar
as janelas.
Solte o botão para parar o movimento
do vidro.
Se as janelas estiverem
completamente fechadas, as luzes
de emergência piscam duas vezes.
Sobrecarga
Se as janelas forem abertas e
fechadas repetidamente durante um
breve espaço de tempo, o
funcionamento das mesmas é inibido durante algum tempo.