OPEL GRANDLAND X 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.5Pages: 293, PDF Dimensioni: 7.67 MB
Page 161 of 293

Guida e funzionamento159Modalità manuale
Muovere la leva del cambio dalla
posizione D verso sinistra in posi‐
zione M.
Dare un colpetto verso l'alto alla leva
del cambio + per passare ad una
marcia superiore.
Dare un colpetto verso il basso alla leva del cambio - per passare ad una
marcia inferiore.
Se si seleziona una marcia superiore quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore
quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l'emissione di un messaggio nel
Driver Information Centre.
In modalità cambio manuale, il
passaggio automatico a una marcia
superiore non avviene quando il
regime del motore è elevato.
Indicazione marcia Il simbolo R o S con un numero a
fianco appare quando è consigliato il cambio della marcia per risparmiare
carburante.
L'indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.
Programmi di marcia elettronici
● In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della
temperatura di esercizio
aumenta il regime del motore per
portare rapidamente in tempera‐
tura il convertitore catalitico.● Programmi speciali adattano automaticamente i punti di
passaggio delle marce quando si procede in salita o in discesa.
● In condizioni di neve o ghiaccio o
su altre superfici scivolose, il
controllo del cambio elettronico
consente al conducente di sele‐
zionare manualmente la prima, la
seconda o la terza marcia per
l'avvio.
Kickdown
Premere sul pedale dell'acceleratore
oltre il dente d'arresto della funzione
kickdown comporterà la massima accelerazione indipendentemente
dalla modalità di guida selezionata. Il
cambio passa a una marcia più bassa
a seconda della velocità del motore.
Guasto In caso di guasto, il Driver Information
Center (DIC) visualizza un messag‐
gio.
Messaggi del veicolo 3 110.
Page 162 of 293

160Guida e funzionamentoIl controllo elettronico della trasmis‐
sione consente solo tre marce. Il
cambio di marcia non avviene più
automaticamente.
Non viaggiare a velocità superiori a
100 km/h.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Interruzione alimentazioneelettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica, è impossibile spostare
la leva del cambio dalla posizione P.
Non si riesce a estrarre la chiave di
accensione dall'interruttore di accen‐
sione.
Se la batteria del veicolo è scarica,
avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 250.
Se la batteria del veicolo non è la
causa del problema, sbloccare la leva
del cambio.
1. Azionare il freno di staziona‐ mento.2. Staccare il rivestimento della leva
del cambio dalla consolle
centrale. Inserire un dito nella
cavità in pelle sotto la leva del
cambio e tirare la copertura verso
l'alto.
3. Spingere in basso il pulsante e far
uscire la leva del cambio da P.
Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa dell'interruzione
dell'alimentazione elettrica.
4. Montare la finitura della leva del cambio sulla consolle centrale e
fissarla.
Cambio manuale
Per inserire la retromarcia con un
cambio a 6 marce, premere il pedale
della frizione, tirare l'anello situato sotto alla leva del cambio e portare
quest'ultima completamente a sini‐
stra e in avanti.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e
premerlo nuovamente. Ripetere
quindi la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inutil‐
mente.
Page 163 of 293

Guida e funzionamento161Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non
tenere il piede appoggiato sul pedale.
Quando viene rilevato uno slitta‐
mento della frizione per un certo
periodo di tempo, la potenza del
motore viene ridotta. Un messaggio
di avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Rilasciare
la frizione.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione marcia 3 101.
Sistema Stop-start 3 149.
Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza
notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato
soprattutto quando il veicolo viene
trainato.
Spia m 3 101.
Sistema di antibloccaggio Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Quando si frena durante un'emer‐
genza, i segnalatori di emergenza si
accendono automaticamente a
seconda dell'intensità della decelera‐
zione. Si spegneranno automatica‐
mente alla prima accelerazione.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un
autotest che può essere percepito
dall'udito.
Page 164 of 293

162Guida e funzionamento
Spia di controllo u 3 101.
Guasto
9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall'ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento9 Avvertenza
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐
care lo stato del freno di staziona‐ mento. La spia m deve illuminarsi
con luce fissa.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo9 Avvertenza
Tirare l'interruttore m per minimo
un secondo fino a quando la spia
di controllo m si illumina con luce
fissa e viene inserito il freno di
stazionamento elettrico 3 101. Il
freno di stazionamento elettrico si
aziona automaticamente con
forza adeguata.
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐ care lo stato del freno di staziona‐ mento elettrico. Spia m 3 101.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a
motore spento, poiché questo scarica la batteria del veicolo.
Rilascio
Inserire l'accensione. Tenere
premuto il pedale del freno e premere
l'interruttore m.
Page 165 of 293

Guida e funzionamento163Funzione di ausilio alla partenza
Veicoli con cambio manuale:
Premendo il pedale della frizione e
rilasciando leggermente il pedale
della frizione e premendo legger‐
mente il pedale dell'acceleratore si
rilascia automaticamente il freno di stazionamento elettrico. Ciò è possi‐
bile solo quando il funzionamento
automatico del freno di staziona‐
mento elettrico è attivo. Non è possi‐
bile quando l'interruttore m viene
azionato contemporaneamente.
Vetture con cambio automatico: L'in‐
nesto di D e quindi la pressione del
pedale dell'acceleratore rilascia auto‐
maticamente il freno di staziona‐
mento elettrico. Ciò è possibile solo
quando il funzionamento automatico
del freno di stazionamento elettrico è
attivo. Non è possibile quando l'inter‐
ruttore m viene azionato contempo‐
raneamente.
Frenata con il veicolo in movimento
Se il veicolo è in movimento e l'inter‐
ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta ilveicolo. Non appena l'interruttore m
viene rilasciato, la frenata viene inter‐
rotta.
Il sistema di antibloccaggio e il
controllo elettronico della stabilità
(ESC) stabilizzano il veicolo mentre il
pulsante m viene tenuto tirato. In
caso di guasto del freno di staziona‐ mento elettrico, un messaggio di
avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Center. In caso di
guasto del sistema di antibloccaggio
e del controllo elettronico della stabi‐
lità (ESC), uno o entrambi gli indica‐
tori i e J si accendono nel quadro
strumenti. In questo caso, l'unico modo per ottenere stabilità è tirare e
premere ripetutamente l'interruttore
m finché il veicolo non è fermo.
Funzionamento automatico
Il funzionamento automatico
comprende l'attivazione automatica e
lo sblocco automatico del freno di
stazionamento elettrico.
Il freno di stazionamento elettrico si
può anche attivare o sbloccare
manualmente tramite l'interruttore m.Attivazione automatica:
● Il freno di stazionamento elettrico
si attiva automaticamente a
veicolo fermo e accensione disin‐
serita.
● j si accende nel quadro stru‐
menti e viene visualizzato un
messaggio per confermare l'atti‐
vazione.
Rilascio automatico: ● Il freno di stazionamento è rila‐ sciato automaticamente dopo la
partenza.
● j si spegne nel quadro stru‐
menti e viene visualizzato un
messaggio per confermare lo
sblocco.
Se il veicolo è dotato di cambio auto‐
matico e il freno non si sblocca auto‐
maticamente, accertarsi che le
portiere frontali siano state chiuse in
modo corretto.
Page 166 of 293

164Guida e funzionamentoDisattivazione del funzionamento
automatico 1. Avviare il motore.
2. Se il freno di stazionamento si sblocca, attivarlo tirando l'interrut‐tore m.
3. Togliere il piede dal pedale del freno.
4. Premere l'interruttore m per
almeno 10 s e per un massimo di
15 s.
5. Rilasciare l'interruttore m.
6. Premere e tenere premuto il pedale del freno.
7. Tirare l'interruttore m per 2 s.
La disattivazione del funzionamento
automatico del freno di staziona‐
mento elettrico viene confermata
dall'accensione della spia o nel
quadro strumenti 3 101. Il freno di
stazionamento elettrico si potrà atti‐
vare o sbloccare solo manualmente.
Per riattivare il funzionamento auto‐
matico, ripetere la procedura riportata sopra.Controllo del funzionamento
È possibile che, quando il veicolo non
è in movimento, il freno di staziona‐
mento elettrico sia applicato automa‐
ticamente. Si tratta di una funzione di controllo del sistema.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐
trico sono segnalati mediante una
spia j e un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center.
Messaggi del veicolo 3 110.
Attivazione del freno di staziona‐ mento elettrico: tenere tirato l'interrut‐ tore m per più di cinque secondi. Se
la spia m si accende, il freno di
stazionamento elettrico è azionato.
Rilasciare il freno di stazionamento
elettrico: tenere premuto l'interruttore
m per più di cinque secondi. Se la
spia m si spegne, il freno di stazio‐
namento elettrico è rilasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è
completamente azionato o rilasciato.Se lampeggia in modo permanente,
rilasciare il freno di stazionamento
elettrico e riazionarlo.
Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante.
L'entrata in funzione del sistema di assistenza alla frenata viene eviden‐
ziata da pulsazioni del pedale del
freno e da una maggiore resistenza alla pressione del pedale stesso.
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenze in salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Page 167 of 293

Guida e funzionamento165Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.Sistemi di controllo della
guida
Controllo elettronico della stabilità e Sistema dicontrollo della trazione
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo / sovrasterzo), la
potenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
ESC funziona in combinazione con il
Sistema di controllo della trazione (TC). Impedisce alle ruote motrici digirare a vuoto.
Il sistema TC è un componente del
sistema ESC.
Il controllo della trazione migliora la stabilità di marcia, se necessario,
indipendentemente dal tipo di fondo
stradale o dalla tenuta dei pneuma‐
tici, impedendo alle ruote motrici di
slittare.Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
I sistemi ESC e TC sono operativi
dopo ogni avvio del motore appena la spia b si spegne.
Quando i sistemi ESC e TC sono
operativi, b lampeggia.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia di controllo b 3 102.
Page 168 of 293

166Guida e funzionamentoDisattivazione
I sistemi ESC e TC possono essere
disattivati se necessario: premere a.
Il LED nel pulsante a si accende.
Nel Driver Information Center appare
un messaggio di stato quando i
sistemi ESC e TC sono disattivati.
I sistemi ESC e TC possono essere
riattivati premendo nuovamente il
pulsante a, applicando il freno o
guidando il veicolo a una velocità
superiore ai 50 km/h.
Il LED nel pulsante a si spegne
quando i sistemi ESC e TC vengono
riattivati.
I sistemi ESC e TC si riattivano anche al reinserimento dell'accensione.
Guasto In caso di guasto del sistema, la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Sistema di controlloselettivo della guidaAttenzione
Questo veicolo è progettato prin‐
cipalmente per guidare su strada,
ma permette anche di guidare
occasionalmente su strade ster‐
rate.
Tuttavia, non guidare il veicolo su
terreni i cui ostacoli, come rocce o
altro, potrebbero comportare
danni al veicolo, oltre che su
terreni ripidi e con bassa
aderenza.
Non attraversare corsi d'acqua.Attenzione
Mentre si guida su strade sterrate, movimenti e manovre improvvise
possono risultare un'incidente o la
perdita del controllo.
Il Sistema di controllo selettivo della
guida è progettato per ottimizzare la
trazione in condizioni di bassa
aderenza (neve, fango e sabbia).
Si adatta al tipo di terreno agendo
sulle ruote anteriori, riducendo così il
peso che viene normalmente asso‐
ciato a un sistema a trazione inte‐
grale.
Page 169 of 293

Guida e funzionamento167
Il controllo selettivo della guida
permette di scegliere tra cinque
modalità di guida:
● modalità con ESC disattivato 9
● modalità standard 2
● modalità neve 3
● modalità fango 4
● modalità sabbia 1
La modalità desiderata si può sele‐
zionare girando la manopola.
Un LED si illumina e viene visualiz‐
zato un messaggio di stato sul Driver Information Centre per confermare la
selezione.
Modalità con ESC disattivato 9
In questa modalità, il sistema ESC e
il controllo della trazione sono disatti‐ vati.
Un LED nel tasto a si accende.
Il sistema ESC e il controllo della
trazione si riattivano automatica‐
mente ad una velocità superiore ai
50 km/h e ad ogni reinserimento
dell'accensione.
Modalità standard 2
Questa modalità è calibrata per un
basso livello di slittamento delle
ruote, in base ai diversi tipi di
aderenza che si incontrano normal‐
mente durante la guida quotidiana.
Ogni volta che si disinserisce l'accen‐ sione, il sistema si resetta automati‐
camente su questa modalità.
Modalità neve 3
Questa modalità si adatta alle condi‐
zioni di aderenza di ciascuna ruota
all'avviamento.Durante la marcia in avanti, il sistema ottimizza lo slittamento delle ruote per
garantire l'accelerazione migliore in
base alle trazione disponibile. Si
raccomanda di utilizzare questa
modalità in caso di neve alta e salite
ripide.
Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 50 km/h.
Modalità fango 4
All'avvio, questa modalità permette
alla ruota con meno aderenza di slit‐
tare considerevolmente, il che
consente la rimozione del fango e
ripristina la trazione.
Nel contempo, alla ruota con più
aderenza viene data più coppia
possibile.
Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 80 km/h.
Modalità sabbia 1
Questa modalità permette uno slitta‐
mento ridotto e simultaneo delle due
ruote motrici, consentendo al veicolo
di avanzare e riducendo così il rischio di sprofondamento.
Page 170 of 293

168Guida e funzionamentoQuesta modalità è attiva fino a una
velocità massima di 120 km/h.Attenzione
Non utilizzare altre modalità
mentre si guida su sabbia poiché
il veicolo potrebbe rimanere bloc‐
cato.
Modalità sport
La modalità Sport adatta le imposta‐
zioni di alcuni sistemi del veicolo ad
uno stile di guida più sportivo.
Attivazione
Premere SPORT con il motore in
funzione.
Il LED nel pulsante si illumina quando la modalità Sport è attiva e un
messaggio di stato appare nel Driver
Information Center.
Disattivazione
Premere brevemente SPORT. La
modalità Sporti si disattiverà quando
si accenderà il quadro successiva‐
mente.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di
assistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e mante‐ nere una velocità superiore ai
40 km/h. Inoltre, in veicoli muniti di
cambio manuale è necessario che sia innestata almeno la terza marcia,
mentre in veicoli muniti di cambio
automatico la leva del cambio deve