OPEL GRANDLAND X 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 287, tamaño PDF: 7.48 MB
Page 91 of 287

Instrumentos y mandos89
Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de panta‐
lla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha
deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente,
seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten
automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Toque + y - para ajustar la configura‐
ción.
8'' Pantalla de información encolor
Pulse SET y seleccione luego las
OPCIONES .
Seleccione Configuración de fecha-
hora .
Para cambiar los formatos de hora y
fecha, seleccione las pestañas
correspondientes y, a continuación,
los formatos deseados.
De manera predeterminada, el
sistema ajusta automáticamente la
hora y fecha mostradas.
Para ajustar manualmente la hora y
fecha mostradas:
Seleccione la pestaña Hora.
Ajuste Sincronización con GPS
(UTC): como Micro OFF y, a conti‐
nuación, seleccione el campo Hora
para establecer la hora deseada.
Page 92 of 287

90Instrumentos y mandosSeleccione la pestaña Fecha y, a
continuación, seleccione el campo
Fecha: para establecer la fecha
deseada.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la cubierta del
portaobjetos, debajo de los mandos de climatización. Pulse la tapa para
abrirla.
Hay otras tomas de corriente de
12 V situadas en la consola trasera
y en la mampara izquierda del
compartimento de carga.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Es posible que haya también una
toma de corriente de 230 V situada en la consola trasera.
El consumo máximo no debe superar
los 150 vatios.
Las tomas de corriente se desactivan
al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Page 93 of 287

Instrumentos y mandos91No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 151.
Puertos de carga USB
Hay un puerto USB situado detrás de la cubierta del portaobjetos, debajo
de los mandos de climatización.
Pulse la tapa para abrirla.
El puerto USB tiene también una
conexión de datos al sistema de
infoentretenimiento. Para obtener
más información, vea el manual de
infoentretenimiento.
Hay un puerto USB adicional situado
en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el teléfono móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Page 94 of 287

92Instrumentos y mandos
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
El área de carga se encuentra situada debajo del reposabrazos en la
consola central.
Para cargar un teléfono móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el teléfono móvil con la pantalla hacia arriba en el dispo‐sitivo de carga en el portaobjetos.
Utilice una banda elástica para
asegurar el teléfono móvil.
El estado de carga se indica en el LED: se ilumina en verde cuando el
teléfono móvil se está cargando.
Los teléfonos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Una tapa trasera con una bobina inte‐
grada (ej., Samsung 4 y 5) o una
chaqueta (ej., algunos modelos
iPhone) pueden ser necesarios para
cargar un teléfono móvil.
La cubierta protectora del teléfono
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no se cargue correctamente, gírelo 180°
y colóquelo de nuevo en el dispositivo de carga.Encendedor de cigarrillos
El encendedor de cigarrillos se
encuentra situado detrás de la
cubierta de almacenamiento debajo
de los mandos de climatización.
Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
Page 95 of 287

Instrumentos y mandos93CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
Está disponible el siguiente cuadro
de instrumentos:
Page 96 of 287

94Instrumentos y mandos
Page 97 of 287

Instrumentos y mandos95Vista generalOIntermitentes 3 100XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 100vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 100VDesactivación de los
airbags 3 101pSistema de carga
3 101ZTestigo de averías
3 101HRevisión urgente del
vehículo 3 98DETÉNGASEPare el motor 3 101JComprobación del
sistema 3 102RSistema de frenos y
embrague 3 102oFreno de estaciona‐
miento eléctrico
3 102uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 102RCambio de marchas
3 103)Aviso de cambio de
carril 3 103LAsistente de mante‐
nimiento de carril
3 103bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 103!Precalentamiento
3 104%Filtro de partículas
diésel 3 104YAdBlue 3 104wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 104IPresión de aceite del
motor 3 105YoNivel de combustible
bajo 3 105WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 104DAutostop 3 1058Luces exteriores
3 1059Luz de cruce 3 121CLuz de carretera
3 105fAsistente de luz de
carretera 3 106.>Luces antiniebla
3 106
Page 98 of 287

96Instrumentos y mandosøPiloto antiniebla
3 106
lateral 3 199mRegulador de velo‐
cidad 3 106ßLimitador de velo‐
cidad 3 107ØAlerta de colisión
frontal 3 185,
Frenada de emer‐
gencia activa 3 186,
Protección del
peatón de parte
delantera 3 189hPuerta abierta
3 107Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
Page 99 of 287

Instrumentos y mandos97La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone a 0.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
En el menú de información de
combustible/viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐
tros parcial para diferentes viajes
3 107.Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel en el depósito de
combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Page 100 of 287

98Instrumentos y mandosIndicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro necesario puede variar considerable‐
mente. Información de servicio
3 256
Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información
del conductor durante siete segundos
después de conectar el encendido.