OPEL GRANDLAND X 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 287, tamaño PDF: 7.48 MB
Page 121 of 287

Instrumentos y mandos119remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el
sitio web específico del país.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe
del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier
teléfono para llamar a un asesor.
Busque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐ nico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐ tico en tiempo real y determinar direc‐
tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐
tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
Page 122 of 287

120Instrumentos y mandoscifras. El código PIN debe personali‐
zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un
cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.
Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional.
Estas actualizaciones sirven para
mejorar o mantener la seguridad o el
funcionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.
Page 123 of 287

Iluminación121IluminaciónIluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:El control automático de las
luces cambia automática‐
mente entre luces de circu‐
lación diurna y faros8:Luces laterales9:Faros
Al conectar el encendido, se activa el
control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 105.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Control automático de lasluces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación
diurna y conexión automática de los
Page 124 of 287

122Iluminaciónfaros, dependiendo de las condicio‐nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 124.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros inmediatamente.Luz de carretera
Pulse la palanca para cambiar de luz de cruce a luz de carretera.
Tire de la palanca para desactivar la
luz de carretera.
Asistente de luz de carretera 3 124.
Asistente de luz de carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. El asistente de luz de
carretera con faros de LED 3 124.
Esta característica permite usar la luz
de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo excede 25 km/h.
Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando:
● La cámara o un sensor en el parabrisas detecta las luces de
vehículos que vienen de frente o
por detrás.
● Al descender la velocidad del vehículo por debajo de 15 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
Page 125 of 287

Iluminación123Activación
El asistente de luz de carretera solo
se puede activar con el conmutador
de las luces en posición AUTO.
Active el asistente de luz de carretera
pulsando f en la palanca de giro y
cambio de carril. El LED del botón se ilumina si se activa el asistente de luzde carretera. La luz de carretera se
enciende automáticamente a una
velocidad superior a 25 km/h.
El testigo de control verde f se
enciende de forma permanente
cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control f 3 105.
Desactivación
Desactive el asistente de luz de
carretera pulsando f en la palanca
de giro y cambio de carril
Si se activan las ráfagas cuando está
activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de cruce, se desactivará el asistente de luz de
carretera. El sistema cambia a luz de
carretera.
Si se activan las ráfagas cuando está activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de carre‐tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera. El sistema cambia a luz de cruce.
Para reactivar el asistente de luz de
carretera, active de nuevo las ráfa‐
gas.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la
palanca.
Al tirar de la palanca se desactiva la luz de carretera.
Page 126 of 287

124IluminaciónRegulación del alcance delos faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
deslumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0:Asientos delanteros ocupados1:Todos los asientos ocupados2:Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:Asiento del conductor ocupado y carga en el compartimento de
carga
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el día.
Se encienden automáticamente
cuando el motor está en funciona‐
miento.
El sistema cambia entre luces de circulación diurna y la luz de cruce
automáticamente, en función de las
condiciones de iluminación.
Faros de LED
9 Advertencia
No mire directamente a las luces
de LED para evitar daños en los
ojos.
El sistema de faros de LED contiene
una variedad de LED particulares en
cada faro que permiten el control de las funciones del sistema de faros
adaptativos.
La distribución y la intensidad de la
luz se activan de forma variable en
función de las condiciones de ilumi‐
nación, el tipo de carretera y la situa‐ ción de conducción. El vehículo
adapta los faros automáticamente a
la situación para permitir un funcio‐
namiento óptimo de la luz para el
conductor.
Algunas funciones del sistema de
faros adaptativos de los faros de LED
se pueden desactivar o activar en el
menú de personalización del
vehículo. Seleccione la configuración correspondiente en Ajustes, I
Vehículo en la pantalla de informa‐
ción. Personalización del vehículo
3 112.
Las funciones de iluminación están disponibles solo con el conmutador
de las luces en posición AUTO.
Page 127 of 287

Iluminación125Luz rural
Se activa automáticamente a una
velocidad entre 55 km/h y 115 km/h al
conducir por zonas rurales. Mejora la iluminación del carril actual y el lateralde la carretera. No se deslumbra a los
vehículos que vienen de frente ni a
los que se encuentran delante.
Luz de autopista
Se activa automáticamente a una
velocidad superior a 115 km/h. La
iluminación se adapta a la velocidad
superior de conducción por autovías.
Si no hay tráfico de frente, se incre‐
menta la visibilidad en el lateral del
vehículo. El alcance de la visibilidad
aumenta de 70 m a 140 m para poder reconocer objetos distantes en todo
el ancho de la carretera.
Luz de remolque
Se activa automáticamente a una
velocidad de hasta aproximadamente 55 km/h y en situaciones con luz
ambiente exterior. La luz es amplia y
simétrica. Si la velocidad es inferior a 30 km/h, los faros se giran ligera‐
mente hacia el exterior para poder
reconocer antes a los peatones y objetos en cada lado de la carretera.
Se ha diseñado un patrón de haz
especial para evitar el reflejo a otros
usuarios de la carretera.
Luz de giro
Al apagar, según el ángulo de direc‐
ción y la luz del intermitente, se acti‐
van LED particulares que iluminan la
dirección de desplazamiento. Se
activa hasta una velocidad máxima
de 40 km/h.
Luz para meteorología adversa
Controlada por el limpiaparabrisas o
el sensor de lluvia y activada con
lluvia o nieve. La distribución amplia
de luz, ligeramente girada hacia el
exterior, permite mejorar la orienta‐
ción en el borde de la carretera. La
intensidad de la luz a larga distancia
Page 128 of 287

126Iluminaciónse aumenta para reconocer objetos ymarcas en el lado de la carretera y
obstáculos en el carril a pesar de las condiciones meteorológicas. Dismi‐
nuir el reflejo sobre carreteras húme‐
das reduce el deslumbramiento al
tráfico que viene en dirección contra‐
ria. La luz para meteorología adversa
se activa a una velocidad de
70 km/h.
Luz de curva
Adicionalmente se activan LED deter‐
minados, según el ángulo de direc‐
ción y la velocidad, para mejorar la iluminación en curvas. Esta funciónse activa a velocidades de 40 km/h a
70 km/h y reacciona al ángulo de
dirección.
Asistente de luz de carretera
Esta función permite que la luz de
carretera funcione como luz de
conducción principal por la noche.
La cámara en el parabrisas detecta
las luces de vehículos que vienen de
frente o por detrás. Cada LED del
lado derecho o izquierdo puede acti‐
varse o atenuarse de manera parti‐
cular según la situación del tráfico.
Esto proporciona la mejor distribución
de luz sin deslumbrar a otros usuarios
de la carretera. Una vez activado, el
asistente de luz de carretera perma‐
nece activo y enciende y apaga la luz de carretera en función de las condi‐ciones del entorno. El último ajuste
del asistente de luz de carretera
permanecerá activado al volver a
conectar el encendido.El asistente de luz de carretera
incluye un modo especial de autovía.
Al conducir a una velocidad superior
a 115 km/h por autovías, la luz de
carretera se hace más pequeña para
evitar deslumbrar al tráfico que viene
en dirección contraria. Al adelantar o
seguir a vehículos que se encuentran
delante, se reduce el deslumbra‐
miento en el espejo de estos vehícu‐
los.
Activación
Active el asistente de luz de carretera
pulsando f en la palanca de giro y
cambio de carril. El LED del botón se
Page 129 of 287

Iluminación127ilumina si se activa el asistente de luz
de carretera. La luz de carretera se
enciende automáticamente a una
velocidad superior a 25 km/h. La luz
de carretera se apaga a una veloci‐
dad inferior a 15 km/h, pero el asis‐
tente de luz de carretera continúa
activo.
El testigo de control verde f se
enciende de forma permanente
cuando el asistente de luz de carre‐
tera está activado, el testigo azul 7
se enciende cuando la luz de carre‐
tera está encendida.
Testigo de control f 3 105, 7
3 105.
Si se pulsa la palanca de indicador
una vez, se enciende la luz de carre‐
tera manual sin el asistente de luz de carretera.
El asistente de luz de carretera
cambia automáticamente a luz de
cruce cuando:
● Se conduce por áreas urbanas.
● La cámara detecta niebla espesa.
● Se encienden los faros o los pilo‐
tos antiniebla.Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
Desactivación
Desactive el asistente de luz de
carretera pulsando f en la palanca
de giro y cambio de carril
Si se activan las ráfagas cuando está
activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de cruce, se desactivará el asistente de luz de
carretera. El sistema cambia a luz de
carretera.
Si se activan las ráfagas cuando está
activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de carre‐ tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera. El sistema cambia a
luz de cruce.
Para reactivar el asistente de luz de
carretera, active de nuevo las ráfa‐
gas.Avería en el sistema de faros de
LED
Cuando el sistema detecta una
avería en el sistema de faros de LED,
selecciona una posición preajustada
para evitar deslumbrar al tráfico que
viene de frente. Aparece una adver‐
tencia en el centro de información del
conductor.
Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
Al frenar en una emergencia, las
luces de emergencia se enciende
automáticamente en función de la
Page 130 of 287

128Iluminaciónfuerza de desaceleración. Se apaganautomáticamente la primera vez que
acelera.
Señalización de giros y cambios de carrilPalanca hacia
arriba:Intermitente dere‐
choPalanca hacia
abajo:Intermitente
izquierdo
Al mover la palanca se puede percibir un punto de resistencia.
Al mover la palanca más allá del
punto de resistencia se activa la inter‐
mitencia constante. Se desactiva al
mover el volante en la dirección
opuesta o al mover la palanca hacia atrás a su posición neutra.
Se puede activar la intermitencia
temporal manteniendo la palanca
justo antes del punto de resistencia.
Los intermitentes parpadearán hasta
que se suelte la palanca.
Para activar tres veces el intermi‐
tente, pulse la palanca brevemente
sin superar el punto de resistencia.
Si olvida cancelar la señalización de
giros y cambios de carril durante más de veinte segundos, el volumen de la
señal audible aumentará si la veloci‐ dad es superior a 60 km/h.Faros antiniebla
Se activan pulsando >.
Conmutador de las luces en posición AUTO : al conectar los faros antinie‐
bla se encenderán automáticamente
los faros.