OPEL GRANDLAND X 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 287, tamaño PDF: 7.48 MB
Page 131 of 287

Iluminación129Piloto antiniebla
Se activan pulsando r.
Conmutador de las luces en posición AUTO : al conectar el piloto antiniebla
se encenderán automáticamente los
faros.
Conmutador de las luces en
posición 8: el piloto antiniebla sólo
se puede conectar junto con los faros antiniebla.
El piloto antiniebla del vehículo se
desactiva al llevar un remolque o al conectar un conector en la toma, porejemplo, al utilizar un portabicicletas.
Luces de estacionamiento
Cuando el vehículo está aparcado, se
pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mueva la palanca de los intermi‐ tentes totalmente hacia arriba
(luces de estacionamiento del
lado derecho) o hacia abajo
(luces de estacionamiento del
lado izquierdo).
Confirmación mediante una señal
acústica y el testigo de control de los
intermitentes del lado correspon‐
diente.
Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el
vehículo. El empañamiento desapa‐
rece rápidamente; para facilitar el
proceso, encienda los faros.
Page 132 of 287

130IluminaciónIluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
Luces interiores
Al entrar y salir del vehículo, se
encienden automáticamente las
luces de cortesía delantera y trasera, luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cortesía se encienden automática‐
mente.
Luz de cortesía delanteraAccione el interruptor basculante:w:conexión y desconexión
automáticapulse u:conectarpulse v:desconectar
Luces de cortesía traseras
Se iluminan junto con la luz de corte‐
sía delantera dependiendo de la posi‐ ción del interruptor basculante.
Luces de lectura
Se acciona pulsando s y t en las
luces de cortesía.
Page 133 of 287

Iluminación131
La ilustración muestra las luces de
cortesía traseras.
Luces en los parasoles
Se encienden al abrir la tapa.
Características de la
iluminación
Iluminación de la consola central
Un proyector integrado en la consola
superior ilumina la consola central
cuando se apagan los faros.
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Algunas o todas las luces siguientes
se encienden brevemente al desblo‐
quear el vehículo con el mando a
distancia:
● faros
● luces de los espejos retrovisores
● luces interiores
El número de luces activadas
depende de las condiciones de ilumi‐
nación del entorno.
Las luces se apagan inmediatamente
cuando se conecta el encendido. Al
salir de viaje 3 17.Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Personalización del vehículo 3 112.
Se conectarán adicionalmente las siguientes luces al abrir la puerta del
conductor:
● luz de algunos interruptores
● Centro de información del conductor
● luces de las puertas
Iluminación de salida Las siguientes luces se encienden si
se desconecta el encendido:
● faros
● luces interiores
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
Se desconecta automáticamente
después de un retardo. Esta función
sólo está operativa en condiciones de
oscuridad. Se activa la iluminación
ambiental si se abre la puerta del
conductor durante este tiempo.
Page 134 of 287

132IluminaciónProtección contra descargade la batería
Para evitar la descarga de la bateríadel vehículo con el encendido desco‐
nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.
Page 135 of 287

Climatización133ClimatizaciónSistemas de climatización.........133
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 133
Aire acondicionado ..................134
Climatizador automático electrónico .............................. 137
Calefactor auxiliar ....................142
Salidas de aire ........................... 142
Salidas de aire regulables .......142
Salidas de aire fijas .................143
Refrigeración de la guantera ...143
Mantenimiento ........................... 143
Entrada de aire ........................143
Filtro de polen .......................... 143
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 143
Servicio .................................... 143Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura £
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● asientos calefactados ß
Luneta térmica trasera b 3 44.
Retrovisores exteriores b3 41.
Asientos calefactados ß 3 55.
Temperatura
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ bles.K:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Page 136 of 287

134ClimatizaciónVelocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire posicionando Z a la velocidad deseada del ventila‐
dor.a la derecha:incrementara la izquierda:reducir
Desempañado y descongelación
● Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Conecte la luneta térmica
trasera b.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Aire acondicionado
Mandos para la: ● temperatura £
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación à
● aire acondicionado A/C
●
recirculación de aire 4
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● parabrisas térmico ,
● asientos calefactados ß
Luneta térmica trasera b 3 44.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 41.
Parabrisas térmico , 3 44.
Asientos calefactados ß 3 55.
Algunos cambios de ajuste se indican
brevemente en la pantalla de infor‐
mación. Las funciones activadas se
indican mediante el LED del botón
correspondiente.
Page 137 of 287

Climatización135Temperatura
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ blesK:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire posicionando Z a la velocidad deseada del ventila‐
dor.
a la derecha:incrementara la izquierda:reducirAire acondicionado A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. El LED del botón se ilumina para
indicar su activación. La refrigeración sólo funciona con el motor en marcha
y el ventilador de climatización
conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 151.
Sistema de recirculación de aire
Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
Page 138 of 287

136Climatización9Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración A/C.
● Pulse 4 para activar el sistema
de recirculación del aire.
● Pulse M para la distribución del
aire.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura £ en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Abra todas las salidas.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Conecte el aire acondicionado A/C , si es necesario.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Conecte la luneta térmica trasera b.
Page 139 of 287

Climatización137● Conecte el parabrisastérmico ,.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa à con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐ mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar à.
Si se pulsa à mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 151.
Climatizador automático
electrónico
El climatizador de doble zona permite
regular diferentes temperaturas para
el lado del conductor y el acompa‐
ñante.
En modo automático, la temperatura, la velocidad del ventilador y la distri‐
bución del aire se regulan automáti‐
camente.
Mandos para la:
● temperatura en el lado del conductor £
● MENU presenta el menú de
ajuste de Climatización en la
pantalla de información
● velocidad del ventilador Z
● modo automático AUTO
● temperatura en el lado del acom‐
pañante £
● refrigeración A/C
● recirculación de aire manual 4
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐
sores exteriores b
● parabrisas térmico ,
● asientos calefactados ß
● asientos ventilados A
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Retrovisores exteriores térmicos Ü
3 41.
Asientos calefactados ß 3 55.
Asientos ventilados A 3 55.
Las funciones activadas se indican
mediante el LED del mando corres‐
pondiente.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Page 140 of 287

138ClimatizaciónMenú de ajuste de clima (botón
MENU)
Ajustes para
● distribución de aire l, M , K
● velocidad del ventilador Z
● temperatura para el lado del conductor y acompañante 19°/
21°
● sincronización de la temperatura de la zona dual MONO
● aire acondicionado ON/OFF
● modo automático AUTO
se puede activar manualmente en el
menú de configuración de Climatiza‐
ción. Pulse MENU para entrar en el
menú y siga los botones táctiles.
El menú de ajuste de climatización
también se puede mostrar
● seleccionando Climatización en
la pantalla de información en
color de 7" o
● pulsando Í y seleccionando
Climatización en el menú de la
pantalla de información en color
de 8".
Modo automático AUTOAjuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO, la distribución de
aire y la velocidad del ventilador
se regulan automáticamente.
● Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del
aire óptima en modo automático.
● El aire acondicionado debe estar
activado para una refrigeración y un desempañado óptimos. Pulse A/C para conectar el aire acondi‐
cionado. El LED del botón indica
activación.
● Ajuste las temperaturas prese‐ leccionadas para el conductor y
el acompañante usando el
conmutador giratorio izquierdo y
derecho. La temperatura reco‐
mendada es de 22 °C.
Ajustes manuales Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando las
siguientes funciones: