OPEL GRANDLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019Pages: 297, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 281 of 297
Información de clientes279European Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Módulo de antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Germany
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Receptor del mando a distancia
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of Luxem‐
bourg
Frecuencia de funcionamiento:
119 - 128,6
Salida máxima: 16 dBµA/m a 10 m
Transmisor de llave electrónica
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, FranceFrecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Inmovilizador
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 5 dBµA/m a 10 m
Unidad de radar
ZF TRW Autocruise SAS
Secteur de la Pointe du Diable,
Avenue du technopôle, 29280 Plou‐
zane, France
Frecuencia de funcionamiento:
24,15 - 24,25 GHz
Salida máxima: 20 dBm
Page 282 of 297
280Información de clientesGato
Page 283 of 297
Información de clientes281Traducción de la declaración de
conformidad original
Declaración de conformidad de
acuerdo con la Directiva de la CE
2006/42/CE
Declaramos que el producto:
Designación del producto: Gato
Tipo/Número de pieza GM: 3637376
Tipo/Número de pieza PSA:
9649243380
es conforme con las disposiciones de
la Directiva 2006/42/CE.
Estándares técnicos aplicados:GMN9737:elevación con gatoGM 14337:gato de equipo
estándar - pruebas
de herramientasGMW15005:gato de equipo
estándar y rueda de repuesto, prueba
del vehículoISO TS 16949:sistemas de gestión
de calidadSe autoriza al signatario a recopilar la documentación técnica.
Rüsselsheim, 13 de diciembre de
2016
firmado por
André-Alexander Konter
Director del grupo de ingeniería y
sistemas de neumáticos
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Números de aprobación de tipo
ICASA
Lista de todos los números de apro‐
bación de tipo de la Autoridad inde‐
pendiente de comunicaciones de
Sudáfrica (ICASA):
TA-2016/121, TA-2016/3261,
TA-2017/2387,TA-2017/2745,
TA-2013/430, TA-2017/1106,
TA-2016/929, TA-2017/3180REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐tion and Restriction of Chemicals
(REACH) es una regulación de la
Unión Europea adoptada para mejo‐
rar la protección de la salud humana
y el medio ambiente frente a los ries‐
gos que pueden suponer las sustan‐
cias químicas. Visite www.opel.com
para obtener más información y acce‐ der a la comunicación Artículo 33.
Reparación de daños por
colisión
Espesor de la pintura
Debido a las técnicas de producción,
el espesor de la pintura puede variar
entre 50 y 400 µm.
Por tanto, un espesor de pintura dife‐
rente no es indicativo de una repara‐
ción de daños por colisión.
Page 284 of 297
282Información de clientesReconocimiento desoftware
Determinados componentes de
OnStar incluyen el software libcurl y
unzip y otro software de terceros. A continuación se muestran los avisos
y las licencias asociados con libcurl y unzip, para otro software de terceros
visite http://www.lg.com/global/
support/opensource/index.
Encontrará la traducción debajo del texto original.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited tothe warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or copy‐
right holders be liable for any claim,
damages or other liability, whether in
an action of contract, tort or other‐
wise, arising from, out of or in connec‐
tion with the software or the use or
other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ finitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Page 285 of 297
Información de clientes283Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in documen‐
tation and/or other materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is
redistribution of a standard
UnZipSFX binary (including
SFXWiz) as part of a self-extrac‐
ting archive; that is permitted
without inclusion of this license,
as long as the normal SFX banner
has not been removed from the
binary or disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new opera‐ting systems, existing ports with
new graphical interfaces, anddynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be misre‐
presented as being the original
source. Such altered versions
also must not be misrepresented
as being Info-ZIP releases--inclu‐
ding, but not limited to, labeling of
the altered versions with the
names “Info-ZIP” (or any variation thereof, including, but not limited
to, different capitalizations),
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
without the explicit permission of
Info-ZIP. Such altered versions
are further prohibited from misre‐
presentative use of the Zip-Bugs
or Info-ZIP e-mail addresses or of
the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de Copyright y permiso de
licenciaCopyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg,
Todos los derechos reservados. El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento,
siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores
aparezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las
garantías de comerciabilidad, idonei‐
dad para un fin determinado y de no
infracción de derechos de terceros.
En ningún caso los autores o propie‐
tarios de los derechos de autor serán responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad,
sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan con relación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Salvo lo mencionado en este aviso, el
nombre del propietario del copyright
no debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro
Page 286 of 297
284Información de clientestipo de manipulación de este soft‐
ware, sin el consentimiento previo y
por escrito del propietario del copy‐
right.
unzip Versión del 10 de febrero de 2005 del
copyright y licencia de Info-ZIP. La
versión final de este documento
debería estar disponible en ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html de forma indefinida.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos los derechos reservados.
A efectos de este copyright y licencia,
"Info-ZIP" se define como las perso‐
nas siguientes:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software se proporciona "tal
cual", sin garantía de ningún tipo,
explícita ni implícita. Ni Info-ZIP ni sus
contribuidores deben ser responsa‐
bles bajo ninguna circunstancia de
los daños directos, indirectos, inci‐
dentales, especiales o derivados del
uso de, o de la incapacidad de usar,
este software.
Se autoriza a cualquiera a usar este
software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y alte‐
rarlo y distribuirlo gratuitamente, con
las siguientes restricciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben incluir el aviso de
copyright, definición, y exención
de responsabilidad anteriores, así
como la lista de condiciones
siguientes.
2. Las redistribuciones en forma binaria (ejecutables compilados)
deben reproducir el aviso, defini‐
ción y exención de responsabili‐
dad anteriores, así como esta listade condiciones en documentos y/ u otros materiales proporciona‐
dos con la distribución. La única excepción a esta condición es la
redistribución de UnZipSFX bina‐
rio (incluido SFXWiz) como parte
de un archivo de extracción auto‐
mática; que se permite sin la
inclusión de esta licencia, siem‐
pre que el banner de SFX no se
haya eliminado del binario o se
haya deshabilitado.
3. Las versiones alteradas, incluidas
sin estar limitadas a, puertos a los
nuevos sistemas operativos,
puertos existentes con nuevas
interfaces gráficas, y versiones
dinámicas, compartidas o biblio‐
teca estática, deben estar marca‐ das simplemente como ellos, y no
deben considerarse la fuente
original de forma fraudulenta.
Dichas versiones alteradas
tampoco deben considerarse de
forma fraudulenta como ediciones de Info-ZIP, incluidas sin estar
limitadas a, nombrar las versio‐
nes alteradas con los nombres
"Info-ZIP" (o cualquier variación
del mismo, incluidas sin estar
Page 287 of 297
Información de clientes285limitadas a, las mayúsculas),
"Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el permiso explícito de Info-
ZIP. Se prohíbe el uso de dichas versiones modificadas para un
uso de imagen falsa de las direc‐
ciones de correo electrónico de
Zip-Bugs o Info-ZIP o de la direc‐ ción URL de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" y
"MacZip" para su propia fuente y
ediciones binarias.
Actualización de software El sistema de infoentretenimiento
puede descargar e instalar actualiza‐
ciones de software seleccionadas a
través de una conexión inalámbrica.
Nota
La disponibilidad de estas actualiza‐
ciones de software del vehículo
inalámbricas varía según el vehículo y el país. Puede encontrar más infor‐
mación en nuestra página principal.Conexión a Internet
Para descargar actualizaciones de
software del vehículo de manera
inalámbrica se requiere una conexión
a Internet, a la que se puede acceder
a través de la conexión OnStar inte‐
grada en el vehículo u otro punto de
conexión Wi-Fi protegido por contra‐
seña, por ejemplo, proporcionado por un teléfono móvil.
Para conectar el sistema de infoen‐
tretenimiento a un punto de conexión, seleccione Ajustes en la página de
inicio, Wi-Fi y después Administrar
redes WiFi . Seleccione la red Wi-Fi
que desee y siga los mensajes que se
muestran en pantalla.
Actualizaciones
El sistema solicitará la descarga e instalación de determinadas actuali‐zaciones. Existe también una opciónpara comprobar manualmente si hay
actualizaciones.
Para comprobar manualmente si
existen actualizaciones, seleccione
Ajustes en la pantalla de inicio,Información del software y después
Actualización del sistema . Siga los
mensajes que aparecen en pantalla.
Nota
Los pasos para descargar e instalar
las actualizaciones pueden variar
según el vehículo.
Nota
Durante el proceso de instalación, el
vehículo podría no estar operativo.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 288 of 297
286Información de clientesDivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Velcro Companies
Velcro ®
es una marca comercial
registrada de Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐ ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información
general acerca del procesamiento de datos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas en el manual de instrucciones rele‐vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
rueda, indicación de "cinturones
de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan más de un ciclo operativo; además,solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).
Page 289 of 297
Información de clientes287Este se utiliza para poder documen‐
tar información de manera temporal o
permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales(por ejemplo activación de unairbag, actuación de los sistemas
de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para vehículos eléctricos, la cantidad de carga en la bateríade alta tensión, alcance estimadoEn casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐
miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐ cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo
mismo se aplica al trabajo en garantía
y las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del
puerto OBD (diagnóstico a bordo) del
vehículo según lo establecido por la
ley. La lectura de los datos de funcio‐ namiento permite documentar el
estado técnico del vehículo o de
componentes individuales y ayudan
con el diagnóstico de averías, el
cumplimiento de las obligaciones de
garantía y la mejora de calidad. Estos
datos, en particular la información
sobre tensión de componentes, even‐tos técnicos, errores del operador y otros fallos, se transmiten al fabri‐
cante cuando sea apropiado, junto
con el número de identificación del
vehículo. El fabricante es responsa‐
ble también de los productos. El fabri‐ cante puede utilizar también los datos
de funcionamiento de los vehículos
para retiradas de productos. Estos
datos pueden utilizarse también para comprobar la garantía del cliente y
reclamaciones de garantía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.
Page 290 of 297
288Información de clientesEn función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en
las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐
grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en líneaEstos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositi‐
vos conectado al vehículo
(por ejemplo un smartphone, un
dispositivo USB o un reproductor
MP3). Los datos introducidos por el
usuario pueden eliminarse en cual‐
quier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en
línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen
y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a susmartphone. En función del tipo de
integración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐ mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado,
como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinada
por el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.