OPEL INSIGNIA 2014 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 323, PDF Size: 8.86 MB
Page 51 of 323

Sæder, sikkerhed49
Lændestøtte
Indstil lændestøtten med firevejs‐
knappen, så den passer til personen
på sædet.
Hæve/sænke lændestøtte: tryk knap‐ pen op eller ned.
Større/mindre lændestøtte: tryk knap‐
pen fremad eller bagud.
Indstillelig lårstøtte
Træk i grebet og forskyd lårstøtten.
Elektrisk sædeindstilling
9 Advarsel
Pas på ved betjening af de el-ind‐
stillelige sæder. Der er risiko for
kvæstelse, især for børn. Gen‐
stande kan komme i klemme.
Hold øje med sæderne, når de ind‐ stilles. Bilens passagerer bør in‐
formeres om dette.
Sædeposition
Bevæg knappens forreste del fremad/ bagud.
Page 52 of 323

50Sæder, sikkerhed
Sædehøjde
Før kontakten opefter/nedefter.
Sædehældning
Bevæg den forreste del af kontakten
opad/nedad.
Sæderyglæn
Drej kontakten fremad/bagud.
Page 53 of 323

Sæder, sikkerhed51
Lændestøtte
Indstil lændestøtten med firevejs‐
knappen, så den passer til personen
på sædet.
Hæve/sænke lændestøtte: tryk knap‐ pen op eller ned.
Større/mindre lændestøtte: tryk knap‐
pen fremad eller bagud.
Indstillelig lårstøtte
Træk i grebet og forskyd lårstøtten.
Hukommelse for elektrisk
sædeindstilling og sidespejle Der kan lagres to indstillinger af fø‐
rersæde og sidespejle.
Lagrede indstillinger 3 23, Indivi‐
duelle indstillinger 3 118.
Lagring af hukommelsespositioner
ved knapperne 1 og 2
■ Indstil førersæde, og indstil derefter
sidespejlene til de ønskede posi‐
tioner.
■ Hold knappen MEM og knappen 1
nede på samme tid, indtil der lyder
et bip.
■ Gentag trinene for en anden fører med knappen 2.
Fremkaldelse af lagrede positioner
Tryk på knappen 1 eller 2, og hold
knappen inde, indtil de lagrede ind‐ stillinger for sæde og sidespejle er
Page 54 of 323

52Sæder, sikkerhed
nået. Hvis knappen slippes under sæ‐
dets bevægelse, annulleres fremkal‐
delsen af den lagrede position.
Lagring af positioner med
fjernbetjening
Faktiske førersæde- og sidespejlspo‐ sitioner lagres automatisk af fjernbe‐
tjeningsnøglen, hver gang tændingen
slås fra. Disse lagrede positioner er
uafhængige af hukommelsespositio‐
nerne lagret af knapperne 1 eller 2, se
ovenfor.
De lagrede positioner fremkaldes automatisk ved oplåsning og åbning
af førerdøren med den lagrede fjern‐
betjeningsnøgle. Hvis døren allerede
er åben, skal man trykke på knappen
c på fjernbetjeningen for at aktivere
fremkaldelsen.
Tryk på en af knapperne for hukom‐
melse, elindstilleligt spejl eller elin‐
dstilleligt sæde for at stoppe fremkal‐
delsesbevægelse.
Denne funktion kan aktiveres og de‐ aktiveres under Individuelle indstil‐
linger.Vælg den relevante indstilling i
Indstillinger , I Bil på farve-info-dis‐
playet.
Farve-info-display 3 114.
Individuelle indstillinger 3 118.
Easy exit-funktion
For at kunne stige bekvemt ud af bilen
kører det elindstillelige førersæde til‐
bage, når bilen holder stille. Slå tæn‐
dingen fra, tag nøglen ud af tæn‐
dingslåsen, og åbn førerdøren for at
aktivere. Hvis døren allerede er åben, skal tændingen slås fra for at aktivere
fremkaldelsen.
Tryk på en af knapperne for hukom‐
melse eller elindstilleligt sæde for at stoppe fremkaldelsesbevægelse.
Denne funktion kan aktiveres og de‐
aktiveres under Individuelle indstil‐
linger.
Vælg den relevante indstilling i
Indstillinger , I Bil på farve-info-dis‐
playet.
Farve-info-display 3 114.
Individuelle indstillinger 3 118.Sikkerhedsfunktion
Hvis førersædet støder på modstand
under bevægelsen, kan fremkaldel‐
sen stoppe. Fjern forhindringen, og tryk på den pågældende knap for
elektrisk sædeindstilling for hukom‐
melse i to sekunder. Prøv at frem‐
kalde hukommelsespositionen igen.
Kontakt et værksted, hvis indstillingen ikke kan kaldes frem igen.
Overbelastning
Hvis den elektriske sædeindstilling
overbelastes, afbrydes strømforsy‐
ningen automatisk i kort tid.
Bemærkninger
Efter en ulykke, hvor airbaggene har
været udløst, er de lagrede indstil‐
linger for hver positionsknap deakti‐
veret.
Page 55 of 323

Sæder, sikkerhed53Armlæn
Tryk på knappen og fæld armlænet
op. Under armlænet er der et aflæg‐
gerum.
Eksternt udstyr, se vejledning til Info‐
tainment-systemet.
Sædevarme
Alt efter ønsket varmetrin trykkes én
eller flere gange på knappen ß for det
pågældende sæde. Kontrollampen i
kontakten viser indstillingen.
Længerevarende brug på højeste
indstilling anbefales ikke til personer
med sart hud.
Sædeopvarmning kan anvendes, når
motoren i gang og under et Autostop.
Stop-start-system 3 154.
Ventilation
Alt efter ønsket ventilation trykkes én
eller flere gange på knappen A for det
pågældende sæde.
Kontrollampen i kontakten viser ind‐
stillingen.
Ventilerede sæder kan anvendes, når
motoren er i gang og under et Auto‐
stop.
Stop-start-system 3 154.
Page 56 of 323

54Sæder, sikkerhedBagsæderArmlæn
Fæld armlænet ned. Armlænet inde‐
holder kopholdere og et opbevarings‐ rum.
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐
hastigheden sættes kraftigt op eller
ned, så personerne holdes fast i sid‐
depositionen. Dette nedsætter faren
for kvæstelser betydeligt.
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐
selen.
I tilfælde af et uheld vil personer,
der ikke er fastspændt, være til
fare for sig selv og andre personer i bilen.
Sikkerhedsselerne er beregnet til at
anvendes af én person ad gangen.
Barnesæde 3 61.
Alle dele i selesystemet skal med
jævne mellemrum kontrolleres for
skader, tilsmudsning og korrekt funk‐
tion.
Beskadigede dele skal udskiftes. Ef‐
ter et uheld skal selerne og aktiverede
selestrammere udskiftes af et værk‐
sted.
Bemærkninger
Sørg for at selerne ikke bliver beska‐ diget af sko eller skarpe genstande
eller kommer i klemme. Sørg for at
der ikke kan komme snavs i selernes
oprulningsautomatik.
Page 57 of 323

Sæder, sikkerhed55
SikkerhedsselehuskerHvert sæde er udstyret med en sele‐
husker, angivet for forsæderne ved
kontrollamper X og k eller for bag‐
sæder ved symbolet X i førerinforma‐
tionscentret 3 100.
Selekraftbegrænsere
Belastningen på kroppen reduceres
ved, at selen slækkes gradvist under en kollision.
Selestrammere
I tilfælde af kraftigere sammenstød -
frontalt eller bagfra - strammes for‐
sædernes sikkerhedsseler.9 Advarsel
Forkert håndtering (f.eks. aftag‐
ning eller påsætning af seler) kan
udløse selestrammerne.
Når selestrammerne er aktiveret, ly‐
ser kontrollampen uafbrudt v 3 101.
Selestrammere, der har været aktive‐
ret, skal udskiftes af et værksted. Se‐ lestrammerne kan kun aktiveres én
gang.
Bemærkninger
Undlad at fastgøre eller montere til‐
behør eller andre genstande, der
kan hindre selestrammerne i at fun‐
gere ordentligt. Der må ikke foreta‐
ges ændringer på selestrammerens
komponenter, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Trepunktssele
FastgørelseTræk sikkerhedsselen ud af selerul‐
len, før den uden snoninger over
kroppen og sæt låsetungen i låsen. Stram hofteselen jævnligt under kørs‐
len ved at trække i skulderselen.
Løst eller kraftigt tøj gør, at sikker‐
hedsselen ikke slutter helt til. Anbring ikke genstande, for eksempel en
håndtaske eller en mobiltelefon, mel‐
lem sikkerhedsselen og kroppen.
Page 58 of 323

56Sæder, sikkerhed9Advarsel
Selen må ikke ligge hen over lom‐
mer med hårde eller skrøbelige
genstande.
Sikkerhedsselehusker X, k 3 100.
Insignia OPC
Mens sikkerhedsselen fastgøres, fø‐
res sikkerhedsselen gennem selehol‐ deren på ryglænet.
Højdeindstilling
1. Træk sikkerhedsselen lidt ud.
2. Tryk på knappen.
3. Indstil højden og lad den gå i hak.
Indstil højden, så sikkerhedsselen lig‐
ger hen over skulderen. Den må ikke
gå hen over halsen eller overarmen.
Indstillinger må ikke foretages under
kørslen.
Page 59 of 323

Sæder, sikkerhed57
Afmontering
Sikkerhedsselen udløses ved at
trykke på den røde knap i selelåsen.
Insignia OPC
Efter den er blevet frigjort, føres sik‐
kerhedsselen gennem seleholderen
på ryglænet.
Sikkerhedsseler på bagsædet
Sikkerhedsselen til bagsædets mid‐
terste sæde kan kun trækkes ud af
selerullen, hvis ryglænet er i bageste
position.
Brug af sikkerhedssele under
graviditet9 Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavt
som muligt over bækkenet for at
forhindre tryk mod underlivet.
Airbags
Airbagsystem Airbagsystemet består af et vist antal
individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De tøm‐ mes også så hurtigt, at det ofte ikke
bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Hvis systemerne håndteres for‐
kert, kan de pludselig blive udløst
eksplosionsagtigt.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette om‐
råde.
Airbaggenes afdækninger må ikke
overklæbes eller på anden vis be‐
klædes.
Page 60 of 323

58Sæder, sikkerhed
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har væ‐
ret udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Når airbaggene pustes op, slipper der
varme gasser ud, som kan forårsage
forbrændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 101.
Frontairbags
Frontairbagsystemet består af en air‐
bag i rattet og én i instrumentpanelet
i højre side. De er mærket med ordet AIRBAG .
Endvidere sidder der en advarsels‐
mærkat på siden af instrumentpane‐
let, som er synlig, når højre fordør er
åben, eller på solskærmen i passa‐
gersiden foran.
Frontairbagsystemet udløses i til‐
fælde af frontalkollision af en vis al‐
vorlighed. Tændingen skal være slået
til.De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for kvæstelser af overkrop og hoved be‐
tydeligt for personerne, der sidder på
forsædet.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt 3 47.
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
gen kan blive udløst.