ESP OPEL INSIGNIA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 345, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 194 of 345

192Conducción y manejo
se aplica de forma automática y elcontrol de velocidad adaptable a
cualquier velocidad se desactivará.
En ese caso, conduzca el vehículo
normalmente accionando el acelera‐
dor. Gire la rueda de ajuste a RES/+
a una velocidad superior a 25 km/h
para volver al control de crucero
adaptativo a cualquier velocidad.9 Advertencia
Cuando se desactiva o cancela el
control de velocidad adaptable a
cualquier velocidad, el vehículo no continuará detenido y puede em‐
pezar a desplazarse. Prepárese
siempre para aplicar manual‐
mente el freno para aparcar el ve‐
hículo.
No abandone el vehículo mientras el control de velocidad adaptable
a cualquier velocidad lo está dete‐
niendo. Desplace siempre la pa‐
lanca selectora a la posición de
estacionamiento P y apague el en‐
cendido antes de abandonar el ve‐
hículo.
Ajuste de la distancia hacia
delante
Cuando el control de velocidad adap‐ table detecta un vehículo más lento
en su ruta, ajustará la velocidad del
vehículo para mantener la distancia
hacia delante seleccionada por el
conductor.
La distancia hacia delante puede
ajustarse en cercana, media o lejana.
Pulse el botón E
, el centro de infor‐
mación del conductor mostrará el
ajuste actual. Pulse de nuevo el botón E para cambiar la distancia hacia de‐
lante. El ajuste también se visualiza
en el centro de información del con‐
ductor.
La distancia hacia delante seleccio‐
nada se indica mediante barras de
distancia llenas en la página del con‐ trol de velocidad adaptable.
Observe que el ajuste de distancia
hacia delante se comparte con el
ajuste de sensibilidad de la alerta de
colisión frontal 3 197.
Ejemplo: Si selecciona el ajuste 3 (le‐
jos), el conductor será advertido an‐
tes de una posible colisión, además
de si el control de velocidad adapta‐
ble está inactivo o apagado.
Page 195 of 345

Conducción y manejo1939Advertencia
El conductor acepta la total res‐
ponsabilidad respecto a la distan‐
cia de seguridad adecuada, ba‐
sándose en las condiciones me‐
teorológicas, de visibilidad y del
tráfico. La distancia de seguridad
se debe ajustar o el sistema se
desconectará cuando sea nece‐
sario debido a las condiciones
predominantes.
Detección del vehículo
precedente
El testigo de control "vehículo de‐
lante" A iluminado en verde aparece
cuando el sistema detecta un ve‐
hículo en su trayectoria de conduc‐
ción.
Si el símbolo no aparece, o aparece
brevemente, el control de velocidad
adaptable no responderá en relación
a los vehículos precedentes.
Desactivación El conductor desactiva el control develocidad adaptable cuando:
■ se pulsa el botón y,
■ se acciona el pedal del freno,
■ al pisar el pedal del embrague du‐ rante más de cuatro segundos,
■ la palanca de cambio de marchas de la transmisión automática se
desplaza a N.
Además, el sistema se desactivará automáticamente cuando:
■ la velocidad del vehículo se acelera
por encima de 190 km/h o se re‐
duce por debajo de 15 km/h (en ve‐
hículos con cambio automático, se
reduce la velocidad hasta dete‐
nerse sin desactivarse en un má‐
ximo de dos minutos),
■ el sistema de control de tracción funcionará durante más de
20 segundos,■ el control electrónico de estabilidad
está funcionando,
■ no hay tráfico y no se detecta nada
en los lados de la carretera durante
varios minutos. En este caso, no
existen ecos del radar y el sensor
puede informar de su bloqueo,
■ el frenado por colisión inminente acciona los frenos,
■ el sensor de radar está bloqueado por una película de hielo o agua,
■ se detecta una avería en el radar, el motor o el sistema de frenos.
Además, el sistema se desactiva au‐
tomáticamente en vehículos con
cambio automático (control de velo‐
cidad adaptable a cualquier veloci‐
dad) cuando:
■ El freno de estacionamiento eléc‐ trico está accionado,
■ el sistema detiene al vehículo du‐ rante más de dos minutos,
■ el vehículo se detiene y se abre una
puerta.
Si el control de velocidad adaptable se desactiva automáticamente, el
testigo de control m o C se ilumina
Page 197 of 345

Conducción y manejo195
El control de velocidad adaptable cal‐cula una ruta prevista en base a lafuerza centrífuga. Esta ruta prevista
considera la característica de la curva
actual, pero no puede tener en cuenta un futuro cambio de la curva. El sis‐
tema puede perder al vehículo prece‐ dente o detectar un vehículo que real‐
mente no está en el mismo carril. Esto puede suceder al entrar o salir de una curva o si ésta se cierra o abre de re‐
pente. Si ya no detecta ningún ve‐
hículo precedente, el testigo de con‐
trol A se apagará.
Si la fuerza centrífuga es demasiado alta en una curva, el sistema reduce
ligeramente la velocidad del vehículo.
Este nivel de frenado no está dise‐
ñado para evitar la salida de la curva. El conductor es el responsable de re‐
ducir la velocidad seleccionada antes
de tomar una curva y, en general, de adaptar la velocidad al tipo de carre‐
tera y a los límites de velocidad exis‐
tentes.
Autopistas
En autopistas, adapte la velocidad
establecida a la situación y las condi‐
ciones atmosféricas reinantes. Re‐ cuerde siempre que el control de ve‐
locidad adaptable tiene un alcance de
visibilidad limitada, un nivel de fre‐
nado limitado y un cierto tiempo de
reacción que verificar para conocer si
un vehículo está o no en su ruta de
conducción. Es posible que el control de velocidad adaptable no logre fre‐
nar el vehículo a tiempo para evitar
una colisión con un vehículo a una
velocidad mucho menor o tras un
cambio de carril. Esto resulta espe‐
cialmente cierto al conducir a gran
velocidad o si las condiciones atmos‐
féricas resultan en visibilidad redu‐
cida.
Al entrar o salir de una autopista, el control de velocidad adaptable podría perder al vehículo precedente y ace‐lerar hasta la velocidad establecida.
Por este motivo, reduzca la velocidad establecida antes de salir o entrar en
la autopista.
Cambios en la ruta del vehículo
Si otro vehículo entra en su ruta de
conducción, el control de velocidad
adaptable tendrá en cuenta al ve‐
hículo una vez que este se encuentre completamente en su ruta. Esté pre‐
parado para actuar y pise el pedal del
freno si fuera necesario frenar con
mayor celeridad.
Page 198 of 345

196Conducción y manejo
Consideraciones en pendiente y con
remolque
El rendimiento del sistema en pen‐
dientes y al conducir con remolque
dependerá de la velocidad del ve‐
hículo, de la carga del vehículo, de las condiciones del tráfico y la pendiente
de inclinación de la carretera. El sis‐
tema podría no detectar un vehículo
en su camino durante la conducción en pendiente. En pendientes pronun‐ ciadas, es posible que deba usar el
pedal del acelerador para mantener
la velocidad del vehículo. Al conducir
cuesta abajo, especialmente con un
remolque, es posible que deba frenar para mantener o reducir su velocidad.
Observe que el accionamiento del
freno desactiva el sistema. No se re‐
comienda el uso del control de velo‐
cidad adaptable en pendientes pro‐
nunciadas, especialmente al condu‐
cir con un remolque.
Unidad de radar
La unidad de radar está montada tras la rejilla del radiador, bajo el emblema
de la marca.
9 Advertencia
La unidad de radar fue alineada
cuidadosamente durante la fabri‐
cación. Por eso no se debe utilizar el sistema después de un choque
frontal. Aunque el parachoques
delantero parezca intacto, el sen‐
sor puede estar fuera de posición
y reaccionar de forma incorrecta.
Después de un accidente, acuda
a un taller para verificar y corregir la posición del sensor del control
de velocidad adaptable.
Configuración
Los ajustes se pueden modificar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Avería
Si el control de velocidad adaptable
no funcionara debido a condiciones
temporales (como un bloqueo por
hielo) o ante un error permanente del sistema, aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
Page 201 of 345

Conducción y manejo199
Activación
La alerta de colisión frontal funciona automáticamente a una velocidad su‐
perior a 40 km/h si no está desacti‐
vada mediante el botón V, vea el
apartado siguiente.
Selección de sensibilidad de la alerta
La sensibilidad de la alerta se puede
ajustar a cerca, medio o lejos.
Pulse el botón V, el centro de infor‐
mación del conductor mostrará el
ajuste actual. Pulse de nuevo el botón V para cambiar la sensibilidad de la
alerta.
Alerta al conductor
Al acercarse demasiado rápido a otro
vehículo, el centro de información del
conductor indicará la página de ad‐
vertencia de la alerta de colisión. Si‐
multáneamente, suena un aviso
acústico. Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere.
Desactivación
El sistema se puede desactivar.
Pulse el botón V repetidamente
hasta que aparezca Sistema de
Alerta colisión delantera
descontectado en el centro de infor‐
mación al conductor.
Información general para
ambas variantes de la alerta de colisión frontal9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un ve‐ hículo precedente, podría no dis‐
poner de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total res‐
ponsabilidad respecto a la distan‐
cia de seguridad adecuada, ba‐
sándose en las condiciones me‐
teorológicas, de visibilidad y del
tráfico.
Page 202 of 345

200Conducción y manejoSiempre es necesaria la completaatención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y ac‐
cionar los frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para ad‐ vertir únicamente de la presencia de
vehículos, aunque también podría
reaccionar ante otros objetos metáli‐ cos.
La alerta de colisión frontal puede
que no detecte un vehículo que va
delante o el funcionamiento del sen‐
sor puede ser limitado en los siguien‐
tes casos:
■ en carreteras sinuosas,
■ cuando las condiciones meteoroló‐
gicas limitan la visibilidad (p. ej.,
niebla, lluvia o nieve),
■ cuando el sensor esté bloqueado por la nieve, hielo, aguanieve, ba‐
rro, suciedad o daños en el para‐
brisas.
Indicación de distancia
hacia delante La indicación de distancia de segui‐
miento muestra la distancia respecto
a un vehículo en movimiento que nos
precede. El sistema usa, depen‐
diendo del equipamiento del ve‐
hículo, el radar situado tras la rejilla
del radiador o la cámara frontal del
parabrisas para detectar la distancia
a un vehículo directamente prece‐
dente en su carril. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Si se detecta un vehículo que circula
por delante, la distancia se indica en
forma de segundos y se muestra en
una página del centro de información del conductor 3 115.
En la pantalla de nivel básico, selec‐
cione Configuración X con el bo‐
tón Menú y seleccione la entrada
de Indicación de distancia de
seguridad mediante la rueda de
ajuste en la palanca del intermitente
3 115.
En la pantalla de nivel intermedio y de
nivel superior seleccione el menú
Información y pulse o para selec‐
cionar Indicación de distancia de
seguridad 3 115.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se mos‐
trarán dos guiones: -.- s.
Si se activa el control crucero adap‐
tativo, esta página muestra el ajuste
de la distancia de seguridad a cambio 3 189.
Page 203 of 345

Conducción y manejo201Frenada de emergencia
activa
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños su‐ fridos en choques con vehículos y
obstáculos situados directamente de‐
lante, cuando no sea posible impedir
una colisión mediante el frenado ma‐
nual o moviendo el volante. Antes de accionarse la frenada de emergencia activa, se advierte al conductor me‐
diante la alerta de colisión frontal
3 197.
La función emplea distintas entradas
(como el sensor de radar, la presión
del freno, la velocidad del vehículo)
para calcular la probabilidad de una
colisión frontal.
La frenada de emergencia activa fun‐
ciona automáticamente por encima
de la velocidad de marcha humana,
siempre que la opción Preparación
para colisión no esté desactivada en
el menú de personalización del ve‐
hículo 3 127.El sistema incluye:
■ Sistema de preparación del freno
■ Frenado automático de
emergencia
■ Asistente de frenada de visión
frontal9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐ tera. Esta función está limitada a
un uso auxiliar. El conductor de‐
berá seguir accionando el pedal
de freno según dicte el estado de
la conducción.
Sistema de preparación del
freno
Al acercarse a un vehículo prece‐
dente tan rápido que se prevé una
colisión, el sistema de preparación
del freno presuriza ligeramente estos.
De esta forma se reduce el tiempo de respuesta cuando se requiere un fre‐
nado manual o automático.
El sistema de frenos está preparado
para que el frenado pueda suceder
más rápidamente.
Frenado automático de
emergencia
Tras la preparación del freno y justo antes de la colisión inminente, esta
función aplica automáticamente un
frenado limitado para reducir la velo‐
cidad de impacto de la colisión.
Asistente de frenada de visión
frontal Además del sistema de preparacióndel freno y el frenado automático de
emergencia, la función del asistente
de frenada de visión frontal logra que
el asistente de frenada sea aún más
sensible. Por tanto, pisar el pedal del
freno ligeramente deriva en una
fuerte frenada inmediata. Esta fun‐
ción ayuda al conductor a frenar con
más rapidez y más fuerte antes de la
colisión inminente.
Page 204 of 345

202Conducción y manejo9Advertencia
La frenada de emergencia activa
no está diseñada para aplicar
fuertes frenadas autónomas o evi‐ tar automáticamente una colisión.
Está diseñado para reducir la ve‐
locidad del vehículo antes de una
colisión. Podría no reaccionar
ante vehículos detenidos, peato‐
nes o animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema ne‐
cesita cierto tiempo para detectar
el siguiente vehículo precedente.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor siempre debe es‐
tar preparado para actuar, frenar y
manejar el volante para evitar co‐
lisiones. El sistema está diseñado para funcionar con todos los ocu‐
pantes con los cinturones de se‐
guridad abrochados.
Limitaciones del sistema
La frenada de emergencia activa pre‐ senta un funcionamiento limitado o
nulo bajo condiciones de lluvia, nieve
o grandes acumulaciones de sucie‐ dad, ya que el sensor de radar puede
estar cubierto por una película de
agua, polvo, hielo o nieve. Ante un
bloqueo del sensor, proceda a la lim‐ pieza de su cubierta.
En algunas ocasiones, el sistema de frenada de emergencia activa puede
proporcionar una breve frenada auto‐
mática en situaciones que parecen
innecesarias; por ejemplo, a causa
de las señales de tráfico en una curva o a vehículos en otro carril. Este es elfuncionamiento normal, no hace falta
revisar el vehículo. Accione firme‐
mente el pedal del acelerador para
anular el frenado automático.
Configuración Los ajustes se pueden modificar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.Avería
En caso de que el sistema necesitara revisarse, aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
Si el sistema no respondiera como
debe, el centro de información del
conductor mostrará mensajes del ve‐ hículo.
Mensajes del vehículo 3 125.
Page 205 of 345

Conducción y manejo203Asistente de aparcamiento9Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos si‐
tuados delante y detrás del mismo. El
sistema emite señales acústicas y
mensajes en pantalla.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una fre‐
cuencia de tono distinta.
ActivaciónAl engranar la marcha atrás, el asis‐
tente de aparcamiento delantero y
trasero está listo para funcionar.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Al conducir hacia adelante a poca ve‐ locidad, el asistente de aparcamiento
delantero se puede activar también
pulsando brevemente el botón del
asistente de aparcamiento r.
Una vez pulsado el botón r durante
un mismo ciclo de encendido, el asis‐
tente de aparcamiento delantero se
reactivará siempre al circular el ve‐
hículo por debajo de un valor deter‐
minado.
Indicación
El sistema avisa al conductor me‐
diante señales acústicas de la pre‐
sencia de obstáculos potencialmente peligrosos por delante o por detrás
del vehículo. Si detecta un obstáculo,
se indica mediante pitidos que sue‐
nan respectivamente desde la parte
frontal del vehículo o la parte trasera.
Page 207 of 345

Conducción y manejo205
Activación
Cuando se busca un hueco para
aparcar, hay que activar el sistema
pulsando el botón (.
El sistema sólo podrá activarse a ve‐
locidades de hasta 30 km/h y el sis‐
tema buscará un lugar de estaciona‐
miento a velocidades de hasta
30 km/h.
La distancia máxima permitida entre
el vehículo y una fila de coches apar‐ cados es de 1,8 m.
Funcionamiento
Cuando el vehículo pasa junto a una
fila de coches y el sistema está acti‐
vado, el sistema del asistente de aparcamiento avanzado empieza a
buscar un hueco adecuado para
aparcar. Cuando se detecta un hueco adecuado, hay una indicación visual
en el centro de información del con‐
ductor y se emiten señales acústicas.
Si el conductor no detiene el vehículo
en los 10 metros siguientes a la pro‐
puesta del hueco para aparcar, el sis‐
tema empieza a buscar otro hueco
adecuado.
La sugerencia del sistema se consi‐
dera aceptada cuando el conductor
detiene el vehículo en un intervalo de 10 metros después de producirse el
mensaje. El sistema calcula el tra‐
zado óptimo para aparcar en el hueco
indicado. Luego ayuda al conductor a maniobrar dándole instrucciones de‐
talladas.