OPEL INSIGNIA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 345, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 21 of 345
En pocas palabras19
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague
■ coloque la palanca en el punto muerto
■ suelte el pedal del embrague
Una parada automática se indica me‐
diante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el tacómetro o me‐
diante el testigo de control en el cua‐
dro de instrumentos.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 165.
EstacionamientoAtención
No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempera‐ tura alta del sistema de escape
podría prender fuego en la super‐
ficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento.
Para accionar el freno de estacio‐
namiento eléctrico, tire del interrup‐ tor m durante un segundo aproxi‐
madamente.
Active el freno de estacionamiento
sin pulsar el botón de desbloqueo.
En pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir el esfuerzo, pise el pedal del freno almismo tiempo.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera o mueva la palanca se‐
lectora a la posición P antes de
desconectar el encendido. Si el ve‐ hículo está cuesta arriba, gire las
Page 22 of 345
20En pocas palabras
ruedas delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás o mueva
la palanca selectora a la posición P antes de desconectar el encen‐
dido. Gire las ruedas delanteras
hacia el bordillo.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
■ Desconecte el motor y el encen‐ dido. Gire el volante hasta que
quede bloqueado.
Cambio automático: solamente se
puede retirar la llave con la palanca
selectora en P.
■ Cierre las ventanillas y el techo so‐
lar.■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ tema de alarma antirrobo 3 24,
3 36.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 232.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 231.
Page 23 of 345
Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Puertas ........................................ 30
Seguridad del vehículo ................35
Retrovisores exteriores ................39
Retrovisor interior ........................41
Ventanillas ................................... 42
Techo ........................................... 45Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 279, Mando a distan‐
cia 3 22, Llave electrónica 3 23,
Cierre centralizado 3 24, Arranque
del motor 3 163.Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Page 24 of 345
22Llaves, puertas y ventanillasMando a distancia
Activa el funcionamiento de las si‐
guientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
■ Cierre centralizado 3 24
■ Seguro antirrobo 3 35
■ Sistema de alarma antirrobo 3 36
■ Portón trasero 3 30
■ Elevalunas eléctricos 3 42
■ Techo solar 3 45
■ Plegado de los retrovisores 3 39
El mando a distancia tiene un alcance
máximo aproximado de hasta
50 metros. Puede reducirse por in‐
fluencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐ mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐ quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Page 25 of 345
Llaves, puertas y ventanillas23
AveríaSi el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Avería en el mando a distancia
■ Se ha excedido el alcance
■ La tensión de la pila es demasiado baja
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve periodo de
tiempo
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes
Desbloqueo manual 3 24.Sistema de llave
electrónica
Permite manejar las siguientes fun‐
ciones:
■ Cierre centralizado 3 24
■ Portón trasero 3 30
■ Conectar el encendido y arrancar el
motor 3 163
El conductor sólo tiene que llevar consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 22.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga ni delante
de la Info-Display.
Cambio de la pila de la llave electrónica Sustituya la pila en cuanto el sistema
no funcione correctamente o se re‐
duzca el alcance. La necesidad de sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 125.
Sustitución de la pila, consulte Mando
a distancia 3 22.
Sincronización de la llave
electrónica
La llave electrónica se sincroniza au‐ tomáticamente en cada proceso de
arranque.
Page 26 of 345
24Llaves, puertas y ventanillas
Avería
Si no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor, puede deberse a una de las causas
siguientes:
■ Fallo en la llave electrónica
■ Llave electrónica fuera del alcance de recepción
■ La tensión de la pila es demasiado baja
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve periodo de
tiempo
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐ nica.
Desbloqueo manual 3 24.Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté des‐
conectado, la unidad del mando a dis‐
tancia o la llave electrónica memori‐
zan automáticamente los siguientes
ajustes:
■ Climatizador automático
■ Iluminación
■ Sistema de infoentretenimiento
■ Cierre centralizado
■ Configuración del modo deportivo ■ Configuración de confort
Los ajustes guardados se utilizan au‐ tomáticamente la siguiente vez que
se conecta el encendido con la llave
memorizada con la unidad del mando
a distancia 3 161 o llave electrónica
3 23.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Configuración conductor en los
ajustes personales de la
pantalla de información. Esta opción
debe configurarse para cada unidad
de mando a distancia o llave electró‐
nica que se utilice.También se memorizan los ajustes
del asiento del conductor y de los re‐
trovisores exteriores, con indepen‐
dencia de las posiciones de memoria 3 53.
El asiento eléctrico se coloca auto‐
máticamente en la posición memori‐
zada al desbloquear y abrir la puerta del conductor con el mando a distan‐
cia o llave electrónica memorizada y
si está activada la opción Ajustes
autom. en memoria en la
pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 127.
Cierre centralizado Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Page 27 of 345
Llaves, puertas y ventanillas25
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta.
Funcionamiento del mando a distancia
DesbloqueoPulse el botón c.
Se puede configurar el modo desblo‐
queo en el menú de personalización
del vehículo en la pantalla de infor‐
mación en color. Se puede configurar conforme a lo siguiente:
■ todas las puertas, compartimento de carga y tapa del depósito de
combustible se desbloquean pul‐
sando una vez el botón c,
o
■ solo la puerta del conductor, com‐ partimento de carga y tapa del de‐
pósito de combustible se desblo‐
quean pulsando una vez el botón
c . Para desbloquear todas las
puertas, pulse el botón c dos ve‐
ces.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Los ajustes se pueden guardar para
el mando a distancia utilizado. Ajus‐
tes memorizados 3 24.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse el botón e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Page 28 of 345
26Llaves, puertas y ventanillas
Desbloqueo y apertura del portón
traseroSedán 4 puertas, Country Tourer,
Sports Tourer con portón trasero
eléctrico
Con el encendido desconectado,
pulse el botón x hasta que el por‐
tón trasero se abra automáticamente.
Las puertas permanecen bloquea‐
das.
Portón trasero eléctrico 3 30.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cie‐
rre centralizado lo confirma el parpa‐
deo de las luces de avería.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pulse el botón de la manilla exterior
de la puerta y tire de la manilla.
Se puede configurar el modo desblo‐
queo en el menú de personalización
del vehículo en la pantalla de infor‐
mación en color. Se puede configurar conforme a lo siguiente:
■ todas las puertas, compartimento de carga y tapa del depósito de
combustible se desbloquean pul‐
sando una vez un botón en cual‐
quiera de las manillas exteriores,
o
■ solo la puerta del conductor, com‐ partimento de carga y tapa del de‐
pósito de combustible se desblo‐
quean pulsando una vez el botón
de la manilla exterior de la puerta
del conductor. Para desbloquear
todas las puertas, pulse el botón
dos veces.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave electrónica utilizada. Ajustes
memorizados 3 24.
Page 29 of 345
Llaves, puertas y ventanillas27
Bloqueo
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
Todas las puertas, compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible están bloqueadas.
El sistema solamente bloquea si ■ han transcurrido más de 5 minutos desde el desbloqueo, o
■ ha habido dos pulsaciones de des‐
bloqueo en 5 segundos, o
■ se ha abierto cualquier puerta y luego se han cerrado todas.
Si la puerta del conductor no se ha
cerrado correctamente o la llave elec‐
trónica permanece en el vehículo y el
encendido no está desconectado, no
se permitirá el bloqueo y sonará un
aviso acústico tres veces.
Si ha habido dos o más llaves elec‐ trónicas en el vehículo y el encendido
ha estado conectado una vez, las
puertas se bloquearán incluso si so‐
lamente se ha extraído una llave elec‐
trónica del vehículo.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero
El portón trasero y las puertas se pue‐ den desbloquear pulsando el botón
de debajo del embellecedor del por‐
tón cuando la llave electrónica está
en alcance.
Bloqueo pasivo
Véase Bloqueo automático 3 28.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cie‐
rre centralizado lo confirma el parpa‐
deo de las luces de avería.Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible
desde el habitáculo mediante un in‐
terruptor en el panel de la puerta del
conductor.
Pulse el botón e para bloquear.
Pulse el botón c para desbloquear.
Page 30 of 345
28Llaves, puertas y ventanillas
Avería en la unidad del mando a
distancia o sistema de llave
electrónica
Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c para desbloquear todas las puertas,
el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible. Al co‐
nectar el encendido, se desactiva el
sistema antirrobo.
Bloqueo manual
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave en la ce‐
rradura.
Avería del cierre centralizado Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Las otras puertas pueden
abrirse tirando de la manilla interior
dos veces. El compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible no se pueden abrir. Para
desactivar el sistema antirrobo, co‐
necte el encendido 3 36.
Bloqueo manual
Pulse el botón interior de bloqueo de
todas las puertas excepto la puerta
del conductor. Luego cierre la puerta
del conductor y bloquéela desde
fuera con la llave. La tapa del depó‐
sito de combustible y el portón trasero no se pueden bloquear.Bloqueo automático
Bloqueo automático después de iniciar la marcha
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el com‐
partimento de carga y la tapa del de‐
pósito de combustible en cuanto el
vehículo supere una determinada ve‐
locidad.
Al pararse después de la conducción, el vehículo se desbloqueará automá‐
ticamente en cuanto se retira la llave
del interruptor de encendido, o con el
sistema de llave electrónica cuando
se desconecta el encendido.
La activación o desactivación del blo‐ queo automático puede definirse en
el menú Ajustes, I Vehículo de la pan‐
talla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Se puede guardar el ajuste para el mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada 3 24.