OPEL INSIGNIA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 345, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 41 of 345
Llaves, puertas y ventanillas39Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐
tiene una zona asférica y reduce los
ángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior co‐
rrespondiente cambiando el mando al espejo retrovisor izquierdo (L) o es‐
pejo retrovisor derecho (R). Luego
bascule el mando para ajustar el re‐
trovisor.
En la posición o no hay seleccionado
ningún retrovisor.
Espejos retrovisores
plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado eléctrico
Cambie el mando a o, y luego pulse
el botón del mando c hacia abajo. Se
plegarán los dos retrovisores exterio‐
res.
Pulse de nuevo el mando hacia
abajo: ambos retrovisores volverán a
su posición original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar el mando sólo se desplegará
eléctricamente el otro retrovisor.
Page 42 of 345
40Llaves, puertas y ventanillas
Plegado de los espejosretrovisores con el mando a
distancia
Esta función está solamente disponi‐
ble si el vehículo está equipado con
la memoria de asiento eléctrico.
Pulse el botón e de nuevo después
de cerrar durante un segundo para
plegar los espejos.
Pulse el botón c de nuevo después
de desbloquear durante un segundo
para desplegar los espejos.
Si se pulsa durante tres segundos,
activa el funcionamiento de la venta‐
nilla. Elevalunas eléctricos 3 42.
Techo solar 3 45.
Si los retrovisores se han plegado
usando el mando de la puerta del
conductor, no se desplegarán pul‐
sando el botón c.
Se puede activar o desactivar esta
función en Personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Se guardan automáticamente los
ajustes para la llave utilizada 3 24.Retrovisores térmicos
Se conecta pulsando el botón Ü.
El LED del botón indica activación.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Atenuación automática
Por la noche se reduce automática‐
mente el deslumbramiento de los ve‐
hículos que van por detrás mediante
el atenuado de los dos espejos retro‐
visores.
Page 43 of 345
Llaves, puertas y ventanillas41Asistente de aparcamientoEn los espejos con memoria de posi‐
ción, el retrovisor exterior del lado del
acompañante se orienta automática‐
mente hacia las ruedas traseras
como ayuda para el estacionamiento
al engranar la marcha atrás, excepto
cuando se circula con remolque.
Posición de memoria 3 53.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 127.Retrovisor interior
Antideslumbramiento
manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Por la noche se reduce automática‐
mente el deslumbramiento de los ve‐
hículos que van por detrás atenuando
el espejo interior.
Page 44 of 345
42Llaves, puertas y ventanillasVentanillas
Parabrisas
Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También podrían re‐
flejarse las señales de datos, p. ej., en controles de peaje.
Las zonas marcadas del parabrisas
no llevan el citado recubrimiento. Los
dispositivos de registro de datos elec‐
trónicos y de pago de peajes se de‐
ben montar en ellas. En caso contra‐
rio, podría fallar el registro de datos.
Pegatinas en el parabrisasNo fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐
gatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de vi‐ sión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Funciona con el encendido en posi‐
ción Modo alimentación de
accesorios o Encendido en modo
conectado 3 161, 3 162.
Desconexión retenida 3 163.
Accione el interruptor de la ventanilla
correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Page 45 of 345
Llaves, puertas y ventanillas43
Pulse o tire con cuidado hasta el pri‐
mer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Pulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la ven‐
tanilla sube o baja automáticamente con la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, vuelva a accionar el interruptor en la misma di‐
rección.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante aproximadamente
10 minutos después de haber desco‐
nectado el encendido o hasta que se
abre la puerta del conductor.
Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra
algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.Anular la función de seguridad
En el caso de que cueste cerrar la
ventanilla a causa del hielo u otro pro‐ blema similar, conecte el encendido y
mantenga el interruptor en la primera posición. La ventanilla sube sin la fun‐
ción de seguridad activada. Para de‐
tener el movimiento, suelte el inte‐ rruptor.
Seguro para niños en las
ventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivar
los elevalunas eléctricos de las puer‐
tas traseras; el LED se enciende.
Para activarlos, pulse de nuevo z.
Accionamiento cómodo con el
mando a distancia
Las ventanillas se pueden accionar a distancia desde fuera del vehículo.
Pulse el botón c
de nuevo durante
tres segundos después de desblo‐
quear: se abrirán todas las ventanas.
Pulse el botón e de nuevo durante
tres segundos después de bloquear: se cerrarán todas las ventanas.
Page 46 of 345
44Llaves, puertas y ventanillas
Pulse cualquier botón para detener el
movimiento de la ventana.
Plegado de los espejos retrovisores
3 39.
Cierre del techo solar 3 45.
Confirmación
Las luces de avería confirman la
apertura o cierre completo de las ven‐ tanillas.
Sobrecarga Si se accionan repetidamente lasventanillas a intervalos breves, es po‐
sible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante al‐
gún tiempo.
Inicialización de los elevalunas
eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del
vehículo), aparece un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
Mensajes del vehículo 3 125.Activar la electrónica de la ventanilla
para cada una conforme a lo si‐
guiente:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire el interruptor hasta el se‐ gundo tope hasta que la ventana
comience a cerrarse, y mantenga
tirado durante otros 4 segundos.
4. Presione el interruptor hasta el segundo tope hasta que la venta‐nilla comience a abrirse automá‐
ticamente.
5. Repita la operación para cada ventanilla.Luneta térmica trasera
Se conecta pulsando el botón Ü.
El LED del botón indica activación.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Page 47 of 345
Llaves, puertas y ventanillas45
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
Persianas
Para protegerse del sol en los asien‐
tos traseros, tire de la persiana hacia arriba usando el asa y engánchela enla parte superior del marco de la
puerta.Techo
Techo solar9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar el te‐
cho solar. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
Observe atentamente las piezas
móviles durante su acciona‐
miento. Asegúrese de que nada
quede atrapado mientras se mue‐ ven.
Funciona con el encendido en posi‐
ción Modo alimentación de
accesorios o Encendido en modo
conectado 3 161, 3 162.
Desconexión retenida 3 163.
Techo solar, Sedán de 5
puertas / 4 puertas
Abrir o cerrar
Pulse el interruptor p o r suave‐
mente hasta el primer fiador: el techo
solar se abre o cierra con la función
de seguridad activada mientras el in‐
terruptor esté accionado.
Pulse el interruptor p o r firme‐
mente hasta el segundo fiador y luego suelte: el techo solar se abre o
cierra automáticamente con la fun‐
ción de seguridad activada. Para de‐ tener el movimiento, accione el inte‐
rruptor una vez más.
Page 48 of 345
46Llaves, puertas y ventanillas
Subir o cerrar
Pulse el interruptor q o r : el techo
solar se eleva o se cierra automática‐ mente con la función de seguridad
activada.
Si el techo solar está subido, se
puede abrir paso a paso pulsando
p .
Persiana solar
La persiana solar se acciona manual‐ mente.
Abra o cierre la persiana solar desli‐
zándola. Cuando el techo solar está
abierto, la persiana siempre está
abierta.Panoramaroof, Sports Tourer/
Country Tourer
Abrir
Pulse el interruptor p suavemente
hasta el primer fiador: el techo solar
se abre en la posición del alerón del
techo.
Pulse el interruptor p firmemente
hasta el segundo fiador y luego
suelte: el techo solar se abre automá‐ ticamente con la función de seguri‐
dad activada. Para detener el movi‐ miento, accione el interruptor una vez
más.
Cerrar
Pulse el interruptor r suavemente
hasta el primer fiador: el techo solar
se cierra desde la posición de total‐
mente abierto o desde el alerón del
techo con la función de seguridad ac‐ tivada mientras el interruptor esté ac‐
cionado.
Pulse el interruptor r firmemente
hasta el segundo fiador y luego
suelte: el techo solar se cierra total‐
mente de manera automática con la
función de seguridad activada. Para
detener el movimiento, accione el in‐
terruptor una vez más.
Persiana solar
La persiana solar se acciona eléctri‐
camente.
Page 49 of 345
Llaves, puertas y ventanillas47
Cierre o abra la persiana solar pul‐
sando el botón H o G.
Indicaciones generales Función de seguridad
Si el techo solar o la persiana solar
encuentran resistencia durante el cie‐
rre automático, se detienen inmedia‐ tamente y vuelven a abrirse.
Anular la función de seguridad
En caso de dificultades para cerrar
por escarcha o similar, mantenga ac‐
cionado el interruptor r hasta el se‐
gundo fiador. El techo solar se cierra
sin la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, suelte el interruptor.
Cierre cómodo con el mando a
distancia
El techo solar se puede cerrar a dis‐
tancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado el botón e para
cerrar el techo solar.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento.
Inicialización después de un fallo de alimentación
Cuando se produce un fallo de co‐
rriente, puede que sólo sea posible accionar el techo solar hasta ciertopunto. Lleve el vehículo al taller para
que inicialicen el sistema.
Page 50 of 345
48Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas de
seguridadReposacabezas ........................... 48
Asientos delanteros .....................50
Asientos traseros .........................57
Cinturones de seguridad .............57
Sistema de airbags ......................61
Sistemas de retención infantil ......65Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Reposacabezas en los asientos
delanteros
Ajuste de la altura
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura, enclave.