OPEL INSIGNIA 2014 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 339, veľkosť PDF: 8.92 MB
Page 161 of 339
Jazda159
Otvorte odkladací priestor v stredovej
konzole zdvihnutím lakťovej opierky.
Umiestnite elektronický kľúč do
vrecka vysielača. Stlačte spojkový
pedál (manuálna prevodovka) alebo
brzdový pedál (automatická
prevodovka) a stlačte tlačidlo Engine
Start/Stop .
Ak chcete vypnúť motor, stlačte
tlačidlo Engine Start/Stop znova.
Vyberte elektronický kľúč z vrecka
vysielača.
Táto možnosť je určená len pre
núdzové prípady. Batériu
elektronického kľúča vymeňte hneď,
ako to bude možné 3 23.
Pre odomknutie alebo zamknutie
dverí si pozrite poruchu jednotky
diaľkového ovládania alebo systému
s elektronickým kľúčom 3 24.
Pozdržané vypnutie
napájania Nasledujúce elektronické systémy
fungujú, až kým sa neotvoria dvere na strane vodiča alebo počas 10 minút
po vypnutí zapaľovania:
■ Elektricky ovládané okná
■ Strešné okno
■ Napájacie zásuvky
Napájanie informačného systému
bude zapnuté počas 30 minút, keď je
vypnuté zapaľovanie bez ohľadu na to, či sa niektoré dvere otvoria.Štartovanie motora
Vozidlá so spínačomzapaľovania
Manuálna prevodovka: stlačte pedál
spojky a brzdy.
Automatická prevodovka: použite brzdový pedál a voliacu páku posuňte
do polohy P alebo N.
Nepoužívajte plynový pedál.
Vznetový motor: otočte kľúčom do
polohy 2 kvôli predhrievaniu a
čakajte, kým kontrolka ! nezhasne.
Page 162 of 339
160Jazda
Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 a
uvoľnite: automatický proces spustí
štartér s malým oneskorením kým sa
motor nespustí, pozri Automatické
riadenie štartéra.
Pred opätovným štartovaním alebo
vypnutím motora otočte kľúčom späť
do polohy 0.
Ak je zapnutá funkcia Autostop,
motor je možné naštartovať
zošliapnutím pedálu spojky 3 161.
Vozidlá s tlačidlom zapnutia
napájaniaManuálna prevodovka: stlačte pedál
spojky a brzdy.
Automatická prevodovka: použite brzdový pedál a voliacu páku posuňte
do polohy P alebo N.
Nepoužívajte plynový pedál.
Stlačte a uvoľnite tlačidlo Engine
Start/Stop : automatický proces spustí
štartér s malým oneskorením kým sa motor nespustí, pozri Automatické
riadenie štartéra.
Pred opätovným naštartovaním alebo
pre vypnutie motora ešte raz stlačte
tlačidlo Engine Start/Stop .
Ak je zapnutá funkcia Autostop,
motor je možné naštartovať
zošliapnutím pedálu spojky 3 161.Štartovanie motora pri nízkych
teplotách Štartovanie motora bez prídavných
ohrievačov je možný do -25 °C pri
vznetových motoroch a do -30 °C pri
benzínových. Vyžaduje sa pri tom
používanie motorového oleja so
správnou viskozitou, správneho
paliva, vykonanie údržby a
dostatočne nabitý akumulátor. Pri
teplotách pod -30 °C vyžaduje
automatická prevodovka zahrievaciu
fázu približne 5 minút. Voliaca páka
musí byť v polohe P.
Automatické ovládanie štartéra
Táto funkcia riadi proces štartovania
motora. Vodič nemusí držať kľúč v
polohe 3 alebo držať tlačidlo Engine
Start/Stop stlačené. Ak sa použije,
systém bude pokračovať v
automatickom štartovaní, kým sa motor nespustí. V dôsledku
kontrolného procesu motor začne
bežať s krátkym oneskorením.
Page 163 of 339
Jazda161
Možné príčiny zlyhania štartovania
motora:
■ Nepoužili ste pedál spojky (mechanická prevodovka)
■ Nepoužili ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v polohe P alebo
N (automatická prevodovka)
■ Vypršal časový limit
Zahrievanie turbomotora
Po naštartovaní môže byť dostupný
krútiaci moment motora na krátky čas obmedzený, obzvlášť keď je teplota
motora nízka. Toto obmedzenie je
spôsobené preto, aby sa systému
mazania motora umožnila úplná
ochrana motora.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora zabezpečuje,
že funkcia Autostop je k dispozícii, iba
ak je akumulátor vozidla dostatočne
nabitý na opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla eco.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop Ak má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
■ Zošliapnite pedál spojky
■ Nastavte páku voliča do neutrálu
■ Uvoľnite pedál spojky
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Page 164 of 339
162Jazda
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ručička v polohe AUTOSTOP na
tachometri. U niektorých verzií sa
kontrolka na prístrojovom paneli
rozsvieti, keď je motor v režime
Autostop.
Počas aktívnej funkcie Autostop sa
zachová výkon kúrenia a bŕzd.
Výstraha
Asistent riadenia môže byť
znížený počas funkcie Autostop.
Podmienky pre funkciu Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky.
■ Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný
■ kapota je zatvorená
■ dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý
■ akumulátor vozidla je dostatočne nabitý a je v dobrom stave
■ motor je zahriaty
■ teplota chladiacej zmesi motora nie
je príliš vysoká
■ teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde
s veľkým zaťažením motora
■ okolitá teplota je vyššia ako -5 °C
■ systém ovládania klimatizácie umožňuje automatické zastavenie
■ brzdy majú dostatočný podtlak
■ nie je aktívna funkcia samočistenia
odlučovača pevných častíc
■ s vozidlom sa jazdilo minimálne krokovou rýchlosťou od poslednej
aktivácie funkcie Autostop
V opačnom prípade bude funkcia
Autostop zablokovaná.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu blokovať funkciu
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole o klimatizácii 3 141.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 157.
Ochrana proti vybitiu akumulátora vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
štartovania motora je v systéme stop-
štart implementovaných niekoľko
prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrický
ohrievač alebo vyhrievanie zadného
okna vypnuté alebo sú v úspornom
Page 165 of 339
Jazda163
režime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.
Ak sa voliaca páka posunie z neutrálu predtým, než sa uvoľní pedál spojky,
rozsvieti sa kontrolný indikátor -
alebo sa zobrazí ako symbol v
informačnom centre vodiča.
Kontrolka - 3 107.
Reštartovanie motora
systémom stop-štart Ak chcete použiť automatický reštart,
páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:■ Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný
■ kapota je otvorená
■ bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodičasú otvorené
■ teplota motora je príliš nízka
■ úroveň nabíjania akumulátora vozidla je pod definovanou úrovňou
■ brzdy majú nedostatočný podtlak
■ s vozidlom sa jazdí minimálne krokovou rýchlosťou
■ systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora
■ klimatizácia sa zapne manuálne
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad prenosný CD prehrávač,
počas reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.Parkovanie
■ Neparkujte vozidlo na ľahko horľavom povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne.
Potiahnite spínač elektrickej
parkovacej brzdy m na približne
jednu sekundu.
Manuálnu parkovaciu brzdu ťahajte
vždy bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. Na svahu smerom nahor
alebo nadol ju zabrzdite čo možno
najpevnejšie. Súčasne zošliapnite
brzdový pedál, aby sa znížila
potrebná sila.
■ Vypnite motor a zapaľovanie. Otočte volantom, keď sa zamkne
zámok volantu.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom
nahor, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte prvý prevodový stupeň
alebo uveďte voliacu páku do
polohy P. Na svahu smerom hore
Page 166 of 339
164Jazda
natočte predné kolesá smerom od
obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte spiatočku alebo uveďte
voliacu páku do polohy P. Natočte
predné kolesá smerom k
obrubníku.
■ Zamknite vozidlo a aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.Výfuk motora9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá 7 až
12 minút. Počas tejto doby nie je k
dispozícii funkcia Autostop a
spotreba paliva môže byť vyššia.
Emisia pachu a dymu je počas tohto
procesu normálna.
Za určitých podmienok, napr. ak
jazdíte krátke vzdialenosti, systém sa nemôže automaticky vyčistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
bude blikať kontrolka %. Súčasne sa
v informačnom centre vodiča zobrazí
Filter pevných častíc je plný.
Pokračujte v jazde .
Page 167 of 339
Jazda165
Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
% bliká a niekoľkokrát sa ozve
výstražná zvuková signalizácia, keď
odlučovač pevných častíc pre
vznetové motory dosiahol maximálnu úroveň plnenia. Ihneď začnite proces
čistenia, aby ste predišli poškodeniu
motora.
Proces čistenia
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu. Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Okrem toho sa v informačnom centre
vodiča zobrazí správa, že čistenie nie je možné, vyhľadajte servis.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Kontrolka % zhasne v okamihu
dokončenia samočinného čistenia.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 213,
3 285 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Page 168 of 339
166JazdaAutomatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne radenie prevodových
stupňov je možné v manuálnom
režime ťuknutím páky voliča alebo
potiahnutím páčiek na volante
3 167.
Displej prevodovkyJazdný program v automatickom
režime alebo zaradený prevodový
stupeň v manuálnom režime je
indikovaný v informačnom centre vodiča.
Páka voličaP=parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou
brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrálD=automatický režim so všetkými
prevodovými stupňami<=radenie vyšších prevodových
stupňov v manuálnom režime:
posuňte páku voliča do polohy
D vľavo a ťuknite páku smerom
dopredu]=radenie nižších prevodových
stupňov v manuálnom režime:
posuňte páku voliča do polohy
D vľavo a ťuknite páku smerom
dozadu
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Page 169 of 339
Jazda167
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolky j a
P budú blikať.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je zaradený prevodový stupeň, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.Manuálny režim
Páka voliča
Posuňte páku voliča mimo polohy D
smerom doľava, aby ste zvolili
manuálny režim.
Ťuknite do páky voliča
dopredu=zaradenie vyššieho
prevodového stupňadozadu=zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.
Zaradený prevodový stupeň je
indikovaný na prístrojovom paneli.
Page 170 of 339
168Jazda
Páčky radenia na volante
Posuňte páku voliča mimo polohy D
smerom doľava, aby ste zvolili
manuálny režim.
Na manuálnu voľbu rýchlostných
stupňov potiahnite páčky radenia na
volante
práva
páčka <=potiahnite, aby ste
zaradili vyšší
prevodový stupeňľavá
páčka ]=potiahnite, aby ste
zaradili nižší prevodový
stupeň, viacnásobným
potiahnutím môžete
jednotlivé prevodové
stupne preskočiť.
Zaradený prevodový stupeň je
indikovaný na prístrojovom paneli.
Dočasný manuálny režim v režime D
Manuálne radenie páčkami na
volante je možné aj v automatickom
režime D. Po dokončení manuálneho
preradenia sa prevodovka vráti späť
do automatického režimu D po
uplynutí určitého času.
Prerušenie manuálneho režimu: ■ stlačte páčku < na 1 sekundu,
alebo
■ posuňte páku voliča smerom doľava do manuálneho režimu a
späť do polohy D.
Ak vozidlo stojí a motor beží na
voľnobehu, prevodovka zostane v
dočasnom manuálnom režime.
Prepne sa do automatického režimu, keď pedál akcelerátora ovládate
určitý čas a nevykonáte žiadne
preradenie rýchlostného stupňa
páčkami na volante.
Všeobecné informácie
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu
na vyšší prevodový stupeň.
Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.