OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 353, PDF Dimensioni: 9.19 MB
Page 171 of 353

Guida e funzionamento169
Se il cofano non è completamente
chiuso, viene visualizzato un mes‐
saggio di avvertimento nel Driver In‐
formation Center.
Se alla presa di corrente è collegato
un accessorio elettrico, ad esempio
un lettore CD portatile, durante il riav‐ vio potrebbe essere percepibile un
breve calo di tensione.
Parcheggio9 Avvertenza
■ Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente in‐
fiammabile. L'elevata tempera‐ tura dell'impianto di scarico po‐
trebbe incendiare la superficie.
■ Azionare sempre il freno di sta‐ zionamento. Attivare il freno di
stazionamento senza premere il pulsante di rilascio. Se il veicolo
viene parcheggiato in salita o in
discesa, tirare il freno di stazio‐
namento quanto più possibile.
Premere contemporaneamente
il pedale del freno per ridurre lo
sforzo necessario per tirare il
freno di stazionamento.
Per i veicoli con freno elettrico di
stazionamento, tirare l'interrut‐
tore m per circa un secondo.
Il freno di stazionamento elet‐ trico è inserito se la spia m si il‐
lumina 3 110.
■ Spegnere il motore.
■ Se il veicolo è parcheggiato su una superficie piana o in salita,
rimuovere la chiave di accen‐
sione solo dopo aver innestato
la prima marcia o portato la leva del cambio in posizione P. Inol‐
tre, in salita, girare le ruote an‐ teriori nella direzione opposta ri‐
spetto al cordolo del marcia‐
piede.
Se il veicolo è parcheggiato in
discesa, rimuovere la chiave di
accensione solo dopo aver in‐
nestato la retromarcia o portato
la leva del cambio in posizione P . Inoltre, girare le ruote ante‐riori verso il cordolo del marcia‐
piede.
■ Chiudere i finestrini e il tettuccio
apribile.
■ Rimuovere la chiave d'accen‐ sione. Ruotare il volante fino ad
avvertire lo scatto di inserimento
del bloccasterzo.
Nei veicoli con cambio automa‐ tico, la chiave può essere
estratta solo se la leva del cam‐ bio è in posizione P.
■ Bloccare il veicolo con il pul‐
sante e sul telecomando.
Attivare il sistema di allarme anti‐
furto 3 37.
■ Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore spento
3 239.
Page 172 of 353

170Guida e funzionamentoAttenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a ca‐
rico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Avviso
In caso di problemi durante l'attiva‐
zione dell'airbag, il motore si spegne
automaticamente se il veicolo si ar‐
resta entro un certo periodo di
tempo.
Gas di scarico9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano nel‐ l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐
gersi ad un'officina per eliminare la
causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato previsto per le
motorizzazioni diesel separa le peri‐
colose particelle di fuliggine dal gas di scarico. Il sistema è corredato di una
funzione autopulente che si attiva au‐ tomaticamente durante la marcia
senza ulteriori notifiche. Il filtro viene
pulito periodicamente bruciando ad
alta temperatura le particelle di fulig‐
gine. Questo processo avviene auto‐ maticamente in determinate condi‐
zioni preimpostate e può richiedere
fino a 25 minuti. Di solito impiega fra
7 e 12 minuti. La funzione di Autostop
non è disponibile e il consumo di car‐ burante può essere più elevato du‐
rante questo periodo. L'emissione di
odori e fumo nel corso di tale proce‐
dimento è un fenomeno normale.
In determinate situazioni, come ad
esempio percorrendo distanze brevi, il sistema non è in grado di comple‐
tare la funzione autopulente.
Se è richiesta la pulizia del filtro e le
precedenti condizioni di guida non
consentivano la pulizia automatica, la situazione viene segnalata dalla spia
% . Contemporaneamente Filtro
Partic. A.Pieno Continua Marcia
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Centre.
Page 173 of 353

Guida e funzionamento171
% si accende quando il filtro antipar‐
ticolato è pieno. Avviare il processo di
pulizia prima possibile.
% lampeggia e un segnale acustico
si attiva diverse volte al raggiungi‐
mento del livello massimo di riempi‐
mento del filtro antiparticolato. Av‐
viare immediatamente il processo di
pulizia per evitare danni al motore.
Processo di pulizia Per attivare il processo di pulizia, con‐tinuare a guidare e tenere il regime di giri del motore sopra i 2000 giri/min.
Se necessario, passare a una marcia
inferiore. Ha quindi inizio la pulizia del filtro antiparticolato.
Se viene visualizzato un ulteriore
messaggio nel Driver Information
Centre che informa che la pulizia non
è possibile, chiedere assistenza ad
un'officina.Attenzione
Se il processo di pulizia viene in‐
terrotto più di una volta, si rischia
di provocare gravi danni al motore.
La pulizia avviene più rapidamente
con regimi e carichi del motore ele‐
vati.
La spia % si spegne al completa‐
mento della funzione autopulente.
Convertitore catalitico Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.
Attenzione
Carburanti di tipi diversi da quelli
elencati alle pagine 3 225,
3 299 possono danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐
nenti elettronici.
La benzina incombusta surri‐
scalda e danneggia il convertitore
catalitico. Evitare pertanto di utiliz‐ zare eccessivamente il motorino di
avviamento, di rimanere con il ser‐ batoio vuoto e di avviare il motorea spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre ano‐
malie, rivolgersi ad un'officina il prima possibile per eliminare la causa del
guasto. In caso di emergenza è pos‐
sibile proseguire il viaggio, ma solo
per breve tempo e con velocità e re‐
gime del motore ridotti.
Page 174 of 353

172Guida e funzionamentoAdBlueInformazioni generali
La riduzione catalitica selettiva
(BlueInjection) è un metodo per ri‐
durre sostanzialmente gli ossidi di
azoto nell'emissione di scarico. Si ot‐
tiene iniettando liquido per impianto di
scarico diesel (DEF) nell'impianto di
scarico.
La designazione del DEF utilizzato è
AdBlue Ⓡ1)
. Si tratta di un liquido non
tossico, non infiammabile, incolore e
inodore costituito dal 32 % di urea e
dal 68 % di acqua.9 Avvertenza
Evitare il contatto di occhi e pelle
con AdBlue.
In caso di contatto di occhi o pelle,
risciacquare con acqua.
Attenzione
Evitare il contatto della vernice con AdBlue.
In caso di contatto, risciacquare
con acqua.
AdBlue si congela ad una tempera‐
tura di circa -11 °C. Poiché il veicolo
è equipaggiato con un preriscaldatore di AdBlue, viene garantita la riduzione
delle emissioni a temperature basse.
Il preriscaldatore di AdBlue funziona
automaticamente.
Avvisi di livello Il consumo di AdBlue è di circa
0,7 litri per 1000 km e dipende dal
comportamento di guida.
Se il livello di AdBlue scende sotto un
certo valore, un avviso di livello
AdBlue Distanza percorribile: 2400
km verrà visualizzato nel Driver Infor‐
mation Centre (DIC).
Si deve effettuare al più presto il rifor‐
nimento con almeno 5 litri di AdBlue.
La guida è possibile senza alcuna li‐
mitazione.
Se il rifornimento di AdBlue non viene
effettuato entro un certa distanza, nel DIC verranno visualizzati altri avvisi di
livello in base al livello corrente di
AdBlue. Successivamente verranno
visualizzate richieste di rabboccare
AdBlue e infine l'annuncio per impe‐
dire un riavvio del motore. Queste li‐
mitazioni sono richieste per legge.
Ad un intervallo AdBlue di 900 km, nel
DIC vengono visualizzati alternativa‐
mente i seguenti messaggi di avver‐
timento:
■ AdBlue Livello basso Rabboccare
ora
■ Riavvio motore Impedito entro 900
km
Inoltre, la spia Y lampeggia continua‐
mente e un segnale acustico viene
emesso quattro volte ogni tre minuti.1) Marchio registrato della VDA (Verband der Automobilindustrie e.V.).
Page 175 of 353

Guida e funzionamento173
Prima che venga attivato l'impedi‐
mento di un riavvio del motore, i se‐
guenti messaggi di avviso:
■ AdBlue Esaurito Rabboccare ora
■ Il motore non ripartirà
vengono visualizzati alternativa‐
mente nel DIC.
Inoltre la spia Y lampeggia continua‐
mente e un segnale acustico viene
emesso quattro volte ogni tre minuti.
Dopo l'impedimento del riavvio mo‐
tore, verrà visualizzato il seguente
messaggio:
Rabbocco AdBlue Per avviare il
veicolo
il messaggio.
Per riavviare il motore, il serbatoio
deve essere prima riempito con
AdBlue.
Avvisi emissioni alte
Se le emissioni di scarico superano un certo valore, degli avvisi simili agli avvisi descritti in precedenza ver‐
ranno visualizzati nel Driver Informa‐
tion Center (DIC).Verranno visualizzate richieste di controllo dell'impianto di scarico ed
infine l'avviso che consiglia di evitare
un riavvio del motore. Queste limita‐
zioni sono richieste per legge.
Chiedere assistenza alla propria offi‐
cina.
Rifornimento di AdBlueAttenzione
Usare solo AdBlue conforme agli
standard europei DIN 70 070 e
USI 22241-1.
Non usare additivi.
Non diluire l'AdBlue.
Altrimenti il sistema di riduzione
catalitica selettiva potrebbe subire dei danni.
Avviso
Usare solo appositi tanica AdBlue
per il rifornimento per impedire di riempire eccessivamente con
AdBlue. Inoltre i vapori nel serbatoio
vengono catturati nel tanica e non
fuoriescono.
Poiché AdBlue ha una durata limi‐
tata, controllare la data di scadenza
prima del rifornimento.
Avviso
Durante il rifornimento si deve ag‐
giungere almeno 5 litri di AdBlue. Al‐
trimenti il rifornimento di AdBlue po‐
trebbe non essere rilevato dal si‐
stema.
Se il rifornimento di AdBlue deve es‐ sere effettuato ad una temperatura
sotto i -11 °C, potrebbe non essere
rilevato dal sistema. In tal caso, par‐ cheggiare il veicolo in un'area con
una temperatura ambiente supe‐
riore fino a quando AdBlue non si sia
liquefatto.
Avviso
Quando si svita il tappo protettivo del bocchettone di rifornimento potreb‐
bero fuoriuscire vapori di ammo‐
niaca. Non inalare in quanto i vapori hanno un odore pungente. I vapori
non sono nocivi per inalazione.
Il veicolo deve essere parcheggiato
su una superficie pianeggiante.
Page 176 of 353

174Guida e funzionamento
Il bocchettone di rifornimento per il li‐
quido AdBlue si trova dietro allo spor‐ tellino del tappo di rifornimento delcarburante.
Lo sportellino del rifornimento carbu‐
rante si trova sul lato posteriore de‐
stro del veicolo.
Lo sportellino del carburante può es‐
sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐
cato.
1. Estrazione della chiave dal bloc‐ chetto di accensione.
2. Chiudere tutte le portiere per evi‐ tare che i vapori di ammoniacaentrino nell'abitacolo.
3. Tirare lo sportellino di rifornimento
carburante nell'incavo e aprire
3 228.
4. Svitare il tappo protettivo dal boc‐
chettone di rifornimento.
5. Aprire il tanica di AdBlue.
6. Montare un'estremità del tubo flessibile sul tanica e avvitare l'al‐
tra estremità sul bocchettone di ri‐ fornimento.
7. Sollevare il tanica fino a quando è
vuoto.
8. Svitare il tubo flessibile dal boc‐ chettone di rifornimento.
9. Montare il tappo protettivo e ruo‐ tare in senso orario fino a quandosi innesta.
Avviso
Smaltire la tanica di AdBlue e il tubo flessibile in conformità alle disposi‐
zioni di legge sull'ambiente.
Cambio di AdBlue Se negli ultimi 2 anni si è rifornito il
veicolo con meno di 5 litri di AdBlue,
il liquido restante dovrebbe essere sostituito dato che AdBlue ha una du‐
rata limitata.Attenzione
La mancata osservanza potrebbe
causare danni al sistema di ridu‐
zione catalitica selettiva.
Page 177 of 353

Guida e funzionamento175Cambio automatico
Il cambio automatico permette di im‐ postare il cambio marce in automatico (modalità automatica) o in manuale
(modalità manuale).
Il cambio manuale è possibile nella
modalità manuale toccando la leva
del cambio o tirando le leve del vo‐ lante 3 176.
Display del cambio
Il display del cambio visualizza la mo‐
dalità o la marcia selezionata.
In modalità automatica, il programma di guida è indicato da D nel Driver In‐
formation Centre (DIC).
In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia.
N indica la posizione di folle.
P indica la posizione di parcheggio.
Leva del cambioP=posizione di parcheggio, pre‐
mere il pulsante di rilascio, le
ruote sono bloccate, innestare
solo a veicolo fermo e con il freno
di stazionamento azionatoR=retromarcia, premere il pulsante
di sblocco, inserire solo a veicolo fermoN=folleD=modalità automaticaM=modalità manuale: spostare la
leva del cambio verso sinistra
dalla posizione D.<=passaggio a marcia superiore in
modalità manuale: portare la
leva del cambio in posizione M e
dare dei colpetti verso l'alto]=passaggio a marcia inferiore in
modalità manuale: portare la
leva del cambio in posizione M e
dare dei colpetti all'indietro
La leva del cambio è bloccata in po‐
sizione P e può essere spostata solo
quando l'accensione è inserita e il pe‐
dale del freno è premuto.
Page 178 of 353

176Guida e funzionamento
Se il pedale del freno non è premuto,la spia j si accende.
Se la leva del cambio non è in posi‐
zione P con l'accensione disinserita,
le spie j e P lampeggiano.
Per portare la leva del cambio in po‐
sizione P o R, premere il pulsante di
sblocco.
Il motore può essere avviato solo con la leva in posizione P o N. Quando la
posizione N è selezionata, premere il
pedale del freno o azionare il freno di
stazionamento prima di iniziare la
marcia.
Non accelerare mentre si innesta una marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Quando è innestata una marcia, rila‐
sciando il freno il veicolo inizia ad
avanzare lentamente.
Freno motore Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐
tore quando si viaggia in discesa, se‐
lezionare per tempo una marcia più bassa, vedere "modalità manuale".
Disimpegno della vettura
Il disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella sab‐ bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐petutamente la leva del cambio da D
a R e viceversa. Non mandare su di
giri il motore ed evitare accelerazioni
repentine.
Parcheggio
Azionare il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio in posi‐
zione P.La chiave di accensione può essere
rimossa solo quando la leva del cam‐ bio è in posizione P.
Modalità manuale
Leva del cambio
Spostare la leva del cambio dalla po‐ sizione D verso sinistra per selezio‐
nare la modalità manuale.
Portare la leva del cambio
avanti <=passaggio a marcia supe‐
riore
Page 179 of 353
![OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Guida e funzionamento177
indietro ]=passaggio a marcia infe‐
riore
La marcia selezionata è indicata nel
quadro strumenti.
Leve del volante
Spostare la leva del cambio dalla po‐sizione D verso si OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Guida e funzionamento177
indietro ]=passaggio a marcia infe‐
riore
La marcia selezionata è indicata nel
quadro strumenti.
Leve del volante
Spostare la leva del cambio dalla po‐sizione D verso si](/img/37/21256/w960_21256-178.png)
Guida e funzionamento177
indietro ]=passaggio a marcia infe‐
riore
La marcia selezionata è indicata nel
quadro strumenti.
Leve del volante
Spostare la leva del cambio dalla po‐sizione D verso sinistra per selezio‐
nare la modalità manuale.
Tirare le leve sul volante per selezio‐
nare manualmente le marce
leva < destra=tirare brevemente
per aumentare di
una marcialeva ] sini‐
stra=tirare brevemente per
scalare di una marcia, più tocchi consentonodi saltare marce
La marcia selezionata è indicata nel
quadro strumenti.
Modalità manuale temporaneamente
nella modalità di guida D
Il cambio con la leva manuale è pos‐
sibile anche nella modalità automa‐ tica D. Al completamento della fun‐
zione di cambio manuale, il cambio
passa alla modalità automatica D
dopo un tempo predefinito.
Per interrompere la modalità ma‐
nuale, eseguire una delle seguenti
operazioni:
■ Premere la leva < per 1 secondo.
■ Portare la leva del cambio verso si‐
nistra nella modalità manuale e in‐
dietro in posizione D.
Se il veicolo è fermo e il motore gira al minimo, il cambio rimane nella mo‐ dalità manuale temporanea. Passa
alla modalità automatica quando il
pedale dell'acceleratore è azionato
con un intervallo definito e non ven‐
gono eseguiti cambi con la leva al vo‐
lante.
Generale
Se si seleziona una marcia superiore
quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l'emissione di un messaggio nel
Driver Information Centre.
In modalità cambio manuale, il pas‐
saggio automatico a una marcia su‐
periore non avviene quando il regime del motore è elevato.
Indicazione marcia
Il simbolo R con un numero sotto‐
stante viene indicato quando, per ri‐
sparmiare carburante, è consigliabile
cambiare marcia.
L'indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.
Page 180 of 353

178Guida e funzionamentoProgrammi di marcia
elettronici ■ In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della tempe‐
ratura di esercizio aumenta il re‐
gime del motore per portare rapi‐ damente in temperatura il converti‐ tore catalitico.
■ La funzione automatica di folle mette automaticamente in folle il
cambio quando il veicolo viene fer‐
mato con una marcia avanti inne‐
stata e si preme il pedale del freno.
■ Quando è attiva la modalità SPORT , il veicolo passa alle marce
superiori a un regime del motore
più elevato (a meno che non sia at‐
tivo il controllo automatico della ve‐ locità di crociera). Modalità SPORT
3 186.■ Programmi speciali adattano auto‐
maticamente i punti di passaggio
delle marce quando si procede in
salita o in discesa.
■ Quando si avvia il motore in pre‐ senza di ghiaccio o neve o su su‐
perfici scivolose, il comando del
cambio elettronico seleziona auto‐
maticamente una marcia superiore.
Kickdown Quando il cambio è in modalità auto‐
matica e si preme a fondo il pedale
dell'acceleratore, il cambio passa a
una marcia inferiore, a seconda del
regime di giri del motore.
Protezione da surriscaldamento Nel caso di surriscaldamento del
cambio dovuto ad una temperatura
esterna elevata o ad uno stile di guida
sportivo, la coppia e la velocità mas‐
sima del motore possono essere ri‐ dotti temporaneamente.Guasto
In caso di guasto, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio del
veicolo. Messaggi del veicolo 3 126.
Il cambio di marcia non avviene più
automaticamente. Si può proseguire
il viaggio usando il cambio manuale.
È disponibile solo la marcia più alta.
A seconda del guasto, la seconda po‐
trebbe essere disponibile anche in
modalità manuale. Cambiare marcia
solo a veicolo fermo.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Interruzione alimentazione
elettrica
Nel caso di un'interruzione dell'ali‐
mentazione elettrica, è impossibile
spostare la leva del cambio dalla po‐
sizione P. Non si riesce a estrarre la
chiave di accensione dall'interruttore
di accensione.
Se la batteria del veicolo è scarica, avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 281.