OPEL INSIGNIA 2015.5 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 347, PDF Size: 9.16 MB
Page 61 of 347
Sedišta, sistemi zaštite599Upozorenje
Vežite se pojasom pre svakog
putovanja.
U slučaju udesa, osobe koji nisu
zakopčale svoj pojas ugrožavaju
svoje saputnike a i sebe.
Sigurnosni pojasevi su projektovani za istovremeno korišćenje od strane
samo jedne osobe. Bezbednosni
sistem za dete 3 69.
Povremeno proveriti sve delove
sistema pojasa na eventualna
oštećenja, zaprljanost i pravilno
funkcionisanje.
Oštećene komponente zameniti.
Nakon nesreće, sigurnosne pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva
zameniti u servisu.
Napomena
Uverite se da sigurnosni pojasevi
nisu oštećeni obućom ili sa oštrim
predmetima ili da nisu zaglavljeni.
Sprečiti dospevanje prljavštine u
mehanizme za namotavanje pojasa.
Podsetnik za sigurnosni pojas
Za svako sedište postoji podsetnik za
sigurnosni pojas – za prednja sedišta
to su kontrolne lampice X i k , a za
zadnja sedišta simbol X na
informacionom centru za vozača 3 108.
Graničnici sile pojaseva
Opterećenje koje pada na telo
smanjuje se blagim otpuštanjem
pojasa za vreme sudara.
Zatezači pojaseva U slučaju čeonog sudara ili sudara odpozadi, u zavisnosti od jačine sudara,
pojasevi prednjih sedišta se zatežu.9 Upozorenje
Nepravilnim rukovanjem (npr.
demontažom ili montažom pojasa) se mogu aktivirati zatezači
pojaseva.
Aktiviranost zatezača pojaseva se
prikazuje neprekidnim svetlenjem
kontrolne lampice v 3 109.
Aktivirani zatezači pojaseva se
moraju zameniti u servisu. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne lepiti ili montirati pribore ili neke
druge predmete koji mogu ometati
rad zatezača pojaseva. Ne
preduzimati nikakve modifikacije na
delovima zatezača pojasa jer će to
učiniti nevažećim homologaciju
vozila.
Page 62 of 347
60Sedišta, sistemi zaštiteSigurnosni pojasevi
fiksirani u tri tačke
Postavljanje
Izvući pojas iz mehanizma za
namotavanje i vodeći računa da se ne
uplete, prebaciti preko tela i zabraviti
jezičak u bravu. Povremeno zatezati
karlični deo pojasa tokom vožnje
povlačenjem ramenog dela pojasa.
Lepršava ili kabasta odeća sprečava
tesno prijanjanje pojasa. Ne
postavljati predmete kao što su tašne ili mobilni telefoni između pojasa i
vašeg tela.
9 Upozorenje
Pojas ne sme nalegati preko tvrdih
ili lomljivih predmeta u džepovima
vaše odeće.
Podsetnik za sigurnosni pojas X, k
3 108.
Insignia OPC
Provući sigurnosni pojas sedišta kroz
sklop pojasa na naslonu sedišta kada se pojas zakopčava.
Page 63 of 347
Sedišta, sistemi zaštite61
Podešavanje visine
1. Lagano izvući pojas.
2. Pomeriti podešavanje po visini prema gore ili pritisnuti dugme za
odbravljivanje i gurnuti
podešavanje po visini prema dole.
Podesiti visinu tako da pojas leži
preko ramena. Ne sme ležati preko
vrata ili gornjg dela ruke.
Ne podešavati tokom vožnje.
Uklanjanje
Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti
crveno dugme na bravi pojasa.
Insignia OPC
Provući sigurnosni pojas sedišta kroz
sklop pojasa na naslonu sedišta
nakon otpuštanja.
Sigurnosni pojasevi na zadnjim
sedištima
Sigurnosni pojas srednjeg zadnjeg sedišta se može izvući iz mehanizma za namotavanje samo ako je naslon
pravilno zabravljen u svom zadnjem
položaju.
Page 64 of 347
62Sedišta, sistemi zaštite
Korišćenje pojasa sedištatokom trudnoće.9 Upozorenje
Karlični deo pojasa mora da bude
postavljen što je moguće niže na
karličnom delu, da bi se izbegao
pritisak na stomak.
Sistem vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka se sastojiod više pojedinačnih sistema zavisno
od obima opreme.
Kad se aktiviraju, vazdušni jastuci se
naduvaju u roku od nekoliko
milisekundi. Oni se takođe naduvaju
tako brzo da se to obično ne primeti
tokom sudara.9 Upozorenje
Ako se nepropisno rukuje
sistemima vazdušnih jastuka oni mogu eksplodirati.
Napomena
Upravljačka elektronika sistema
vazdušnih jastuka i zatezača
pojaseva nalazi se u oblasti srednje
konzole. Ne postavljati nikakve
magnetne predmete u blizini ove
oblasti.
Ništa ne lepiti na pokrivne površine
vazdušnih jastuka, niti ih pokrivati
drugim materijalima.
Svaki vazdušni jastuk se aktivira
samo jednom. Zameniti aktivirane
vazdušne jastuke u servisu. Osim
toga, možda je potrebno zameniti
upravljač, instrument tablu, delove
tapacirunga, zaptivke vrata, ručke i sedišta.
Ne preduzimati nikakve modifikacije na sistemima vazdušnog jastuka jer
će to učiniti nevažećom
homologaciju vozila.
Kada se vazdušni jastuci naduvavaju,
vreli gasovi koji izlaze mogu
prouzrokovati opekotine.
Kontrolna lampica v za sisteme
vazdušnih jastuka 3 109.
Bezbednosni sistem za dete na
suvozačevom sedištu sa sistemom vazdušnog jastuka Upozorenje prema propisu
ECE R94.02:
Page 65 of 347
Sedišta, sistemi zaštite63
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
Page 66 of 347
64Sedišta, sistemi zaštite
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Page 67 of 347
Sedišta, sistemi zaštite65
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Osim upozorenja koje se zahteva
prema propisu ECE R94.02, iz
bezbednosnih razloga nikada se ne
sme koristiti bezbednosni sistem za
dete okrenut unapred na
suvozačevom sedištu sa aktivnim prednjim vazdušnim jastukom.9 Opasnost
Ne koristiti bezbednosni sistem za
dete na suvozačevom sedištu saaktivnim prednjim vazdušnim
jastukom.
Nalepnica vazdušnog jastuka je
postavljena sa obe strane
suvozačevog štitnika za sunce.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 67.
Sistem prednjih vazdušnih
jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
sastoji od jednog vazdušnog jastuka
u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaju se po natpisu
AIRBAG .
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se aktivira u slučaju frontalnog sudaraodređene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Page 68 of 347
66Sedišta, sistemi zaštite
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udar, znatno smanjujući time rizik od
povrede gornjih delova tela i glave
putnika na prednjim sedištima.9 Upozorenje
Optimalnu zaštitu pružaju samo
kod pravilno podešenog sedišta.
Položaj sedišta 3 51.
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Pravilno postaviti sigurnosni pojas i zabraviti ga sigurno. Jedino je
tada vazdušni jastuk u stanju da zaštiti.
Sistem bočnih vazdušnih
jastuka
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
sastoji od vazdušnog jastuka u
svakom od naslona prednjih sedišta i na naslonima zadnjih bočnih sedišta.
Prepoznaju se po natpisu AIRBAG.
Sistem bočnih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju bočnog udara
određene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede gornjih delova tela i
karlice u slučaju bočnih sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Napomena
Za sedišta koristiti samo zaštitne
presvlake koje su odobrene za
vozilo. Obratiti pažnju da se bočni
vazdušni jastuci ne pokriju.
Page 69 of 347
Sedišta, sistemi zaštite67Sistem vazdušnih zavesaSistem vazdušnih jastuka u predelu
glava sadrži jedan vazdušni jastuk u krovnom okviru sa svake strane.Prepoznaju se po natpisu AIRBAG na
krovnoj oblozi.
Sistem vazdušnih jastuka u predelu
glava se aktivira u slučaju bočnog udara određene jačine. Kontakt mora
biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede glave u slučaju bočnih
sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Sistemi prednjeg i bočnog vazdušnog
jastuka za suvozača se moraju
isključiti ako se postavi bezbednosni
sistem za decu na njegovo sedište.
Sistem vazdušnih jastuka u predelu
glave, zatezači pojaseva i svi sistemi
vazdušnih jastuka za vozača će ostati aktivni.Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača se može isključiti pomoću prekidača koji radi uz pomoć ključa,
sa desne strane instrument table.
Page 70 of 347
68Sedišta, sistemi zaštite
Koristiti kontakt ključ za biranje
položaja:*=vazdušni jastuci suvozača su
isključeni i neće se naduvati u
slučaju sudara. Kontrolna
lampica * stalno svetli.
Bezbednosni sistem za dete se
može postaviti shodno tabeli
Montažni položaji
bezbednosnog sedišta za decu
3 70. Odrasloj osobi nije
dozvoljeno da sedi na sedštu
suvozačaV=vazdušni jastuci suvozača su
aktivni. Bezbednosno sedište
za dete se ne sme montirati9 Opasnost
Rizik od pogubnih povreda deteta
upotrebom sigurnosnog sistema
za dete na prednjem sedištu
suvozača, ako je vazdušni jastuk
u aktivnom stanju.
Rizik od pogubnih povreda
odraslih osoba na sedištu ako je
isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Sve dok kontrolna lampica * ne
svetli, sistemi vazdušnih jastuka
suvozača će se naduvati u slučaju
sudara.
Ako se obe kontrolne lampice
istovremeno upale, postoji kvar u
sistemu. Status sistema nije
primetan, zbog toga nije dozvoljeno
da ijedna osoba sedi na sedištu
suvozača. Odmah se obratite servisu.
Odmah se obratiti servisu ako nijedna
od dve kontrolne lampice ne svetli.
Promeniti status samo kad je vozilo u stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom.
Status ostaje do sledeće promene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 109.