AUX OPEL KARL 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 245, PDF Size: 6.11 MB
Page 161 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
160 Condução e funcionamento
Luz de travões adaptável
Durante travagem a fundo, as três
luzes dos travões piscam enquanto
o controlo do ABS estiver a
funcionar.
Avaria
{Aviso
Se houver uma avaria no ABS, as
rodas podem bloquear em caso
de travagem superior ao normal.
As vantagens do ABS deixam de
estar disponíveis. Durante
travagem a fundo, a direcção do
veículo deixa de poder ser utili-
zada e o veículo pode guinar.
Reparar a avaria numa oficina.
Travão de mão
{Aviso
Aplicar sempre o travão de mão
com firmeza sem accionar o
botão de destravagem e aplicar o
mais possível numa subida ou
descida.
Para destravar o travão de mão,
puxar a alavanca ligeiramente
para cima, pressionar o botão de
destravagem e baixar a alavanca
totalmente para baixo. (Continuação)
Aviso
(Continuação)
Para reduzir as forças de accio-
namento do travão de mão,
pressionar o pedal do travão ao
mesmo tempo.
Ver Luz de aviso do sistema de
travagem e embraiagem 074
ii.
Sistema auxiliar à
travagem
Se o pedal do travão for premido
rapidamente e com força, é aplicada
automaticamente força de travagem
máxima (travagem a fundo).
Manter pressão constante sobre o
pedal do travão enquanto for neces-
sário uma travagem a fundo. A força
de travagem máxima é reduzida
automaticamente quando se tirar o
pé do pedal do travão.
Page 174 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Conservação do veículo 173
Conservação do
veículo
Informação geral
Acessórios e Modificações . . . 174
Imobilizar o veículo a longoprazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Recolha de veículos em fim de vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Verificações do Veículo
Execução dos Trabalhos deAssistência . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Óleo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Líquido de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Líquido Limpa-vidros . . . . . . . . . 178
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Líquido dos travões . . . . . . . . . . 178
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Substituição de Escovas do Limpa-Pára-brisas . . . . . . . . . . 180
Substituir lâmpadas
Substituir lâmpadas . . . . . . . . . . 181
Faróis e luzes de estaciona-mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Faróis de nevoeiro . . . . . . . . . . . 183 Indicadores de Mudança de
Direcção Dianteiros . . . . . . . . . 184
Luzes Traseiras . . . . . . . . . . . . . . 185
Luzes Indicadoras de Mudança de Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lâmpada da terceira luz de paragem (CHMSL) . . . . . . . . . . 187
Luz da placa da matrícula . . . . 187
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . 187
Iluminação do painel de instru- mentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Instalação Eléctrica
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Caixa de fusíveis no comparti-mento do motor . . . . . . . . . . . . . 190
Caixa de fusíveis no painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ferramentas do veículo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Jantes
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Pneus de Inverno . . . . . . . . . . . . 195
Designação dos pneus . . . . . . . 195
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 195
Sistema de controlo dapressão dos pneus . . . . . . . . . . 196
Profundidade do relevo . . . . . . . 200
Tampões das rodas . . . . . . . . . . 201
Correntes para neve . . . . . . . . . . 201 Kit de reparação de pneus . . . 202
Mudar pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Pneu sobressalente
compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Arranque do motor com cabos
auxiliares de arranque
Arranque do motor com cabosauxiliares de arranque . . . . . . 210
Rebocar o veículo
Rebocar o veículo . . . . . . . . . . . . 212
Conservação do veículo
Conservação da carroçaria . . . 213
Conservação do habitáculo . . . 215
Page 181 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
180 Conservação do veículo
Carregamento da bateria do
veículo
{Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o poten-
cial de carga não excede os 14,6
volts quando é utilizado um carre-
gador de baterias. Caso contrário,
a bateria do veículo poderá sofrer
danos.
Auxílio de Arranque 0210
ii.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
.
Não fumar, foguear ou produzir
faíscas.
. Proteger sempre os olhos. Os
gases explosivos podem
provocar cegueira ou lesões.
. Mantenha a bateria do veículo
fora do alcance das crianças.
. A bateria do veículo contém
ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
. Ver o Manual de Instruções para
mais informações.
. Nas imediações da bateria do
veículo podem estar presentes
gases explosivos.Substituição de Escovas
do Limpa-Pára-brisas
Escovas no pára-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros.
Pressionar a alavanca de desen-
gate e retire a escova do limpa
pára-brisas.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Page 186 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Conservação do veículo 185
Luzes Traseiras
Luzes traseiras, indicador de
mudança de direcção, luzes de
travagem e luzes de
marcha-atrás
1. Desenroscar ambas as roscas.
2. Retirar o grupo óptico traseiro.Ter o cuidado de manter a
conduta do cabo na devida
posição.
3. Luz traseira/luz de travão (1)
Luz do indicador de mudança
de direcção (2)
Luz de travão auxiliar (3)
Luz de marcha-atrás (lado do
passageiro)/luz de nevoeiro
traseira (lado do condutor) (4).4. Rodar o suporte da lâmpadano sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Page 191 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
190 Conservação do veículo
Caixa de fusíveis no
compartimento do motor
A caixa de fusíveis encontra-se na
parte da frente esquerda do
compartimento do motor.
Desencaixar a tampa, levantar para
cima e retirar.
Depois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis
não for fechada correctamente,
poderão ocorrer avarias.
N.º Circuito1 Trinco da porta da bagageira 2 -
3 Desembaciamento do óculo
traseiro
4 Aquecedor do espelho retrovisor exterior
5 Tecto de abrir
6 Módulo de comando da transmissão contínua
variável
7 Sensor de massa de ar
8 Bomba auxiliar de aquecedor
9 Válvula do sistema de travões anti-bloqueio
10 Controlo de tensão regulado
11 Câmara traseira
12 -
13 -
14 Módulo de comando do motor/Unidade de comando
da caixa de velocidades
Page 192 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Conservação do veículo 191
15 Módulo de comando dainjecção de combustível/
/Motor de arranque
16 Motor da bomba de combustível
17 Módulo de comando do motor1
18 Módulo de comando do motor2
19 Injector, Ignição
20 Sistema de ar condicionado
21 Sensor da bateria inteligente
22 Trava eléctrica da coluna da direcção
23 Ventoinha de arrefecimento baixa
24 -
25 Interruptor do espelho retrovisor exterior
26 Módulo de comando do motor/Módulo da caixa de
velocidades automática
27 Válvula electromagnética de ventilação do depósito 28 Interruptor do pedal dos
travões
29 Sensor auxiliar de presença de ocupante
30 Motor de nivelamento dos faróis
31 Buzina
32 Farol dianteiro de nevoeiro
33 Luz de máximos esquerda
34 Luz de máximos direita
35 -
36 Motor do limpa-vidros traseiro
37 Luz de curva do lado esquerdo
38 Motor da bomba do lava-vidros
39 Luz de curva do lado direito
40 -
41 -
42 Motor de arranque 2
43 Quadro eléctrico com ligações incorporadas a
barramentos 44 Caixa de velocidades
manual automatizada
45 Motor de arranque 1
46 Bomba do sistema de travões antibloqueio
47 Ventoinha de arrefecimento rápida
48 Motor do limpa-pára-brisas
49 Acessório do quadro eléctrico com ligações
incorporadas a
barramentos/
/Alimentação RAP
Page 194 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Conservação do veículo 193
14 Módulo de alimentaçãoeléctrica linear
15 Entrada passiva & arranque passivo
16 Interruptor de ignição de lógica discreta (Não CVT
pára-arranca)
17 Prevenção de colisão frontal
18 Conjunto de instrumentos
19 Visor de alerta de LED reflectidos
20 Interruptor de nivelamento dos faróis
21 Vidro eléctrico dianteiro
22 Vidro eléctrico traseiro
23 -
24 Módulo da caixa de velocidades manual
automatizada
25 Tomada de alimentação eléctrica auxiliar
26 Tecto de abrir
27 - 28 Módulo de controlo da
carroçaria 8
29 Módulo de controlo da carroçaria 7
30 Módulo de controlo da carroçaria 6
31 Módulo de controlo da carroçaria 5
32 Módulo de controlo da carroçaria 4
33 Módulo de controlo da carroçaria 3
34 Módulo de comando da carroçaria 2 (Não CVT
pára-arranca)
35 Módulo de comando da carroçaria 1 (Não CVT
pára-arranca)
36 Interruptor de ignição de lógica discreta (CVT
pára-arranca)
37 Retro-iluminação dos telecomandos no volante
38 -
39 Logística/Conversor DC-DC 40 Accionamento electrónico
dos vidros expresso do
lado do condutor
41 Motor do ventilador
42 Bancos dianteiros aquecidos
43 Módulo HVAC (aquecimento, ventilação,
ar condicionado)
44 Volante aquecido
45 Módulo de comando da carroçaria 2 (CVT
pára-arranca)
Page 211 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
210 Conservação do veículo
3. Colocar a alça da extremidadeda cinta da caixa de ferra-
mentas através do engate
traseiro do banco.
4. Passar a extremidade da cinta com gancho pela alça e puxar
até a cinta ficar bem presa no
engate traseiro do banco.5. Rebater para baixo os
encostos dos bancos traseiros.
6. Engatar o gancho no engate da porta da bagageira.
7. Apertar a cinta e fixá-la com a fivela.
Arranque do motor
com cabos auxiliares
de arranque
Não proceder ao arranque com
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.
{Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das
instruções que se seguem pode
causar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos
sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
Evitar o contacto com olhos, pele,
tecidos e superfícies pintadas. O
fluido contém ácido sulfúrico que
pode causar lesões e danos em
caso de contacto directo.
Page 212 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Conservação do veículo 211
.Nunca expor a bateria a chamas
nuas ou faíscas.
. Uma bateria descarregada pode
já congelar a temperaturas de
0 ºC.
Descongelar a bateria conge-
lada antes de ligar os cabos
auxiliares de arranque.
. Quando manusear uma bateria
usar óculos e roupa de
protecção.
. Utilizar um auxiliar de arranque
da bateria com a mesma tensão
(12 volts). A sua capacidade
(Ah) não deve ser inferior à
capacidade da bateria descar-
regada.
. Utilizar cabos auxiliares de
arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm² (25 mm²
para motor a diesel).
. Não desligue a bateria descarre-
gada do veículo.
. Desligar todos os consumidores
eléctricos desnecessários. .
Não se inclinar sobre a bateria
durante o arranque com cabos
auxiliares.
. Não permitir que os terminais de
um dos cabos entre em contacto
com os do outro cabo.
. Os veículos não devem tocar
um no outro durante o processo
de arranque com cabos
auxiliares.
. Aplicar o travão de mão, colocar
a caixa de velocidades manual
em ponto morto ou a caixa
automática em P.
. Abrir as tampas de protecção
dos terminais positivos de
ambas as baterias do veículo.
Ordem de ligação dos cabos :
1. Ligar o cabo vermelho ao terminal positivo da bateria
auxiliar.
2. Ligar a outra extremidade do cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria descar-
regada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do cabo preto ao ponto de massa
do veículo, como por exemplo
bloco do motor ou parafuso do
apoio do motor. Ligar o mais
afastado possível da bateria
Page 213 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
212 Conservação do veículo
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm (24
polegadas).
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças
rotativas no compartimento do
motor.
Para colocar o motor a trabalhar : 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo auxiliar.
2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar o outro motor. Não se deve
fazer tentativas de arranque
durante mais de 15 segundos
com intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de 3
minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo
traseiro com desembaciador)
do veículo que estiver a ser
posto a trabalhar com cabos
auxiliares de arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente
inversa à acima descrita.Rebocar o veículo
Se um serviço de reboque não
estiver disponível em emergência, o
seu veículo pode ser rebocado
temporariamente utilizando uma
corda amarrada ao olhal de reboque
de emergência.
Desencaixar a tampa com a chave
de fendas e remover a tampa.
O olhal de reboque está guardado
junto com as ferramentas do
veículo.
Consulte Ferramentas 0194
ii.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível até parar numa posição
horizontal. (Deve ficar em contacto
com a porca de reboque.)
Prender um cabo de reboque ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
ao olhal de reboque.
O olhal de reboque só deve ser
usado para reboque e não para
recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar a
coluna da direcção e ser possível
utilizar luzes dos travões, buzina e
limpa-pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto-
morto.